あたらしい学校の辞書: 西和

lejano の意味

lejano は「遠い」「遠方の」「遠く離れた」を意味するスペイン語の形容詞です。物理的な距離だけでなく、時間的な距離や抽象的な距離を表す際にも使用されます。

lejano の品詞と変化形

lejano は形容詞です。

形容詞としての変化形

  • 男性単数形: lejano

    • El pueblo lejano se ve pequeño desde aquí. (遠い村がここからは小さく見える。)
  • 女性単数形: lejana

    • Esa montaña lejana es muy hermosa. (あの遠い山はとても美しい。)
  • 男性複数形: lejanos

    • Los países lejanos tienen culturas diferentes. (遠い国々は異なる文化を持っている。)
  • 女性複数形: lejanas

    • Las estrellas lejanas brillan en el cielo. (遠い星々が空に輝いている。)

lejano の派生語

lejano の特記事項

この単語は一般的な形容詞であり、乱暴や不道徳な意味は含みません。俗語としての特別な意味もありません。

lejano の類語と反対語

類語

  • distante(距離のある、遠い)
  • remoto(人里離れた、遠隔の)
  • apartado(離れた、隔離された)
  • alejado(離された、遠ざけられた)
  • distanciado(距離を置かれた)

反対語

lejano の語源

ラテン語の「longinquus」(長い、遠い)から派生し、古スペイン語を経て現在の形になりました。

lejano の意味(スペイン語での説明)

Que está a gran distancia en el espacio o en el tiempo; que se encuentra muy apartado o separado.

lejano の実用例

利用頻度の高い例文

  1. Mi familia vive en un país lejano. (私の家族は遠い国に住んでいる。)
  2. Recuerdo tiempos lejanos de mi infancia. (私は幼少期の遠い昔を思い出す。)
  3. La ciudad lejana apenas se distingue en el horizonte. (遠い都市は地平線にかろうじて見分けがつく。)
  4. Sus sueños parecen muy lejanos ahora. (彼の夢は今はとても遠いもののように見える。)
  5. En el futuro lejano, todo será diferente. (遠い将来、すべてが違っているだろう。)

イディオムやことわざ

  • Ojos que no ven, corazón que no siente - 遠い目には見えないものは、心も感じない(遠くにいれば心配しない)

特定業界での使用

天文学では galaxias lejanas(遠方の銀河)、地理学では territorios lejanos(遠隔地)などの専門用語として頻繁に使用されます。

日本のスペイン語検定での出題傾向

DELE試験では、時間や空間の概念を表現する文脈で出題されることが多く、特に「en tiempos lejanos」(遠い昔に)や「lugares lejanos」(遠い場所)といった表現が頻出します。

会話例

"lejanoの意味を知っていますか?"

— ¿Sabes qué significa "lejano"? — Sí, significa "distante" o "remoto". — Correcto. Pero, ¿sabías que mi novio es tan lejano emocionalmente que vive en Marte? — ¿En serio? — No literalmente, pero a veces siento que necesito un cohete para llegar a su corazón.

lejanoの意味を知っていますか?」「はい、『遠い』とか『遠方の』という意味ですね。」「正解です。でも、私の彼氏は感情的にとても*遠い*ので火星に住んでいるって知ってましたか?」「本当に?」「文字通りではありませんが、時々彼の心に届くにはロケットが必要だと感じるんです。」

lejano を含む文章

冒険

En una tarde de verano, María decidió visitar el castillo lejano que había visto desde su ventana durante años. El camino era largo y serpenteaba entre colinas verdes. Mientras caminaba, pensaba en los tiempos lejanos cuando ese castillo era hogar de nobles y caballeros. Al llegar, descubrió que el castillo lejano no era tan lejano después de todo, sino que su corazón había estado esperando este momento durante mucho tiempo. La belleza del lugar le hizo comprender que a veces las cosas que parecen lejanas están más cerca de lo que imaginamos.

ある夏の午後、マリアは何年も自分の窓から見ていた*遠い城を訪れることにしました。道のりは長く、緑の丘の間を蛇行していました。歩きながら、その城が貴族や騎士たちの家だった遠い昔のことを考えていました。到着すると、その遠い城は結局それほど遠くなく、むしろ彼女の心がずっとこの瞬間を待っていたのだということに気づきました。その場所の美しさは、時として遠い*ように見えるものが想像以上に近くにあることを理解させてくれました。

検索