あたらしい学校の辞書: 西和
apartado の意味
apartado は主に名詞として使用される語で、「セクション」「区画」「郵便私書箱」などの意味を持つスペイン語の単語です。
apartado の品詞と変化
名詞としての apartado
性別: 男性名詞 複数形: apartados
複数形の例文: - Los apartados de este documento están bien organizados. (この文書のセクションはよく整理されている。)
可算名詞としての使用: apartado は主に可算名詞として使用されます。
性による変化: 男性名詞のため、修飾する形容詞は男性形を取ります。 - un apartado importante(重要なセクション) - apartados especiales(特別なセクション)
多義語としての apartado の意味
文書のセクション・項目
- El apartado 3.2 trata sobre las conclusiones. (3.2節は結論について扱っている。)
郵便私書箱
- Tengo un apartado postal en el centro de la ciudad. (市の中心部に郵便私書箱を持っている。)
離れた場所・区画
- Encontramos un lugar apartado para acampar. (キャンプするための人里離れた場所を見つけた。)
形容詞としての apartado
変化形: - 男性単数: apartado - 女性単数: apartada - 男性複数: apartados - 女性複数: apartadas
形容詞の例文: - Esta casa está muy apartada del centro. (この家は中心部からとても離れている。) - Las montañas apartadas son muy hermosas. (人里離れた山々はとても美しい。)
apartado の派生語
- apartar(動詞:離す、分ける)
- apartamiento(名詞:分離、隔離)
- aparte(副詞:別に、離れて)
apartado の特徴と注意点
俗語としての意味: 特に俗語的な意味はありません。
apartado の類語と反対語
類語
類似フレーズの例文: - La sección de deportes está en la página 15. (スポーツのセクションは15ページにある。)
反対語
反対の意味を表すフレーズ: - Las casas están muy juntas, no apartadas. (家々はとても近くにあり、離れていない。)
apartado の語源
ラテン語の「apartare」(離す、分離する)に由来し、動詞「apartar」の過去分詞から名詞化したものです。
apartado の意味をスペイン語で説明
Apartado: Sección o división de un documento; lugar separado o alejado; casilla postal para recibir correspondencia.
apartado の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
Lee el apartado cinco del contrato. (契約書の第5条を読んでください。)
Mi apartado postal es el número 1247. (私の郵便私書箱は1247番です。)
Viven en un pueblo apartado de la civilización. (彼らは文明から離れた村に住んでいる。)
El apartado de referencias está al final. (参考文献の項目は最後にある。)
Encontraron una playa apartada y tranquila. (人里離れた静かなビーチを見つけた。)
特定業界での使用
法律分野: 法律文書や契約書で条項を指す際に頻繁に使用 学術分野: 論文や研究書のセクション分けに使用 郵便業界: 私書箱サービスの正式名称
日本のスペイン語資格試験での出題
DELEやスペイン語技能検定では、文書の構造や郵便関連の語彙として出題されることが多い。特に「apartado postal」(郵便私書箱)の表現は重要です。
面白い会話
「apartado*の意味を知っていますか?」*
—¿Sabes qué significa "apartado"? —Claro, es una sección de un documento, ¿no? —Sí, pero también puede ser una casilla postal. —¿En serio? No lo sabía. —Y también significa "lugar alejado". Por ejemplo, "un lugar apartado". —¡Qué curioso! Una palabra con tantos significados... —Exacto. Y lo más gracioso es que mi apartado postal está en un lugar muy apartado de la ciudad, ¡y siempre olvido el número del apartado donde debo buscar la información en el manual!
「apartadoの意味を知っていますか?」 「もちろん、文書のセクションでしょう?」 「そうですが、郵便私書箱という意味もあります」 「本当に?知らなかった」 「それに『離れた場所』という意味もあります。例えば『人里離れた場所』のように」 「面白い!一つの単語にそんなに多くの意味があるなんて...」 「その通り。そして一番おかしいのは、私の郵便私書箱が市内のとても離れた場所にあって、いつもマニュアルで情報を探すべき項目番号を忘れてしまうことです!」
apartado が登場する文章
生活の中の apartado
María trabaja como editora en una editorial famosa. Su trabajo consiste en revisar manuscritos y organizarlos en diferentes apartados según el tema. Cada día, recibe muchas cartas y documentos en su apartado postal número 456, que está ubicado en una oficina de correos cerca de su casa.
Un día, María decidió tomarse unas vacaciones y viajó a un pueblo apartado en las montañas. Era un lugar muy tranquilo, sin internet ni televisión. Allí, en esa casa apartada de todo ruido urbano, María comenzó a escribir su propia novela. Cada capítulo lo dividía en pequeños apartados para hacer la lectura más fácil.
Cuando regresó a la ciudad después de dos semanas, encontró su apartado postal lleno de cartas. Entre todas, había una carta de la editorial diciéndole que su trabajo era excelente. En el apartado final de la carta, le ofrecían un ascenso. María sonrió y pensó que aquel tiempo apartado del mundo había sido la mejor decisión de su vida.
マリアは有名な出版社で編集者として働いている。彼女の仕事は原稿を査読し、テーマ別に異なるセクションに整理することだ。毎日、自宅近くの郵便局にある456番の郵便私書箱で多くの手紙や書類を受け取っている。ある日、マリアは休暇を取って、山の中の人里離れた村に旅行することにした。そこはとても静かな場所で、インターネットもテレビもなかった。その都市の騒音から離れた家で、マリアは自分の小説を書き始めた。各章を読みやすくするために小さなセクションに分けていた。2週間後に街に戻ると、郵便私書箱は手紙でいっぱいになっていた。その中に出版社からの手紙があり、彼女の仕事が素晴らしいと書かれていた。手紙の最終項目では昇進を提案していた。マリアは微笑み、世間から離れたあの時間が人生で最良の決断だったと思った。