あたらしい学校の辞書: 西和
inmediatoの意味
inmediatoは、「即座の」「直接の」「隣接した」という意味を持つスペイン語の形容詞です。時間的な近さや空間的な近接性を表現する重要な語彙です。
inmediatoの品詞について
inmediatoは形容詞です。
inmediatoの変化形とその例文
男性単数形: inmediato - Necesito una respuesta inmediata.(即座の返答が必要です。)
女性単数形: inmediata - La zona inmediata al hospital está cerrada.(病院に隣接した地域は閉鎖されています。)
男性複数形: inmediatos - Los efectos inmediatos fueron visibles.(即座の効果が見えました。)
女性複数形: inmediatas - Las consecuencias inmediatas preocupan a todos.(即座の結果が皆を心配させています。)
inmediatoの派生語
- inmediatamente(副詞:即座に)
- inmediatez(名詞:即座性、直近性)
- inmediacion(名詞:近接、隣接)
inmediatoの詳細情報
道徳性について
inmediatoは中性的な語彙で、不道徳や公序良俗に反する意味はありません。
俗語としての意味
特別な俗語的意味はありません。
inmediatoの類語
- instantaneo(瞬間的な)
- directo(直接の)
- rapido(迅速な)
- proximo(近い)
- contiguo(隣接した)
類似フレーズ例文: - El resultado fue instantáneo.(結果は瞬間的でした。) - Tengo acceso directo a la información.(情報への直接アクセスがあります。)
inmediatoの反対語
反対フレーズ例文: - La respuesta fue tardía.(返答は遅かった。) - El pueblo está distante de la ciudad.(村は街から遠い。)
inmediatoの語源
ラテン語の「immediatus」から派生。「in-」(否定)+「mediatus」(仲介された)で、「間に何もない」という意味から発展。
inmediatoの意味変化
基本的な意味は歴史を通じて一貫しており、大きな意味変化はありません。
inmediatoのスペイン語での説明
Que ocurre sin demora o que está muy cerca en el tiempo o el espacio. (遅れることなく起こる、または時間的・空間的に非常に近いもの。)
inmediatoの一般的知識
inmediatoを使った高頻度例文
- La ambulancia llegó de inmediato.(救急車は即座に到着しました。)
- Vivo en las inmediaciones del parque.(公園の近くに住んでいます。)
- Necesito ayuda inmediata.(即座の助けが必要です。)
- El futuro inmediato es incierto.(直近の未来は不確実です。)
- Su reacción inmediata fue de sorpresa.(彼の即座の反応は驚きでした。)
inmediatoを含むイディオム
- de inmediato: すぐに、即座に
- en lo inmediato: 当面、直近では
- por lo inmediato: とりあえず
inmediatoが使われる特定業界
医療分野では「atención inmediata」(緊急医療)、ビジネスでは「pago inmediato」(即払い)などで頻繁に使用されます。
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
DELEやSIELE試験では、時間表現や緊急性を表す文脈で出題されることが多く、特に「de inmediato」「inmediatamente」との使い分けが問われます。
inmediatoの意味を知っていますか?
Carlos: Oye, María, ¿sabes qué significa inmediato?
María: Claro, significa "que ocurre sin demora" o "que está muy cerca".
Carlos: Perfecto. Entonces, cuando te digo que necesito tu ayuda inmediata...
María: Significa que me necesitas ahora mismo, ¿verdad?
Carlos: Exactamente. ¿Podrías ayudarme de inmediato?
María: Por supuesto. ¿Qué necesitas?
Carlos: Que me expliques qué significa inmediato otra vez, porque ya se me olvidó.
カルロス:ねえ、マリア、inmediatoの意味を知ってる?
マリア:もちろん、「遅れることなく起こる」とか「とても近くにある」という意味よ。
カルロス:完璧だね。じゃあ、君の*即座の*助けが必要だと言うとき...
マリア:今すぐに私が必要だという意味でしょ?
カルロス:その通り。すぐに助けてもらえる?
マリア:もちろんよ。何が必要なの?
カルロス:inmediatoの意味をもう一度説明してもらえる?もう忘れちゃったんだ。
inmediatoが登場する文章
現代生活の速さ
En nuestra sociedad moderna, todo debe ser inmediato. Queremos respuestas inmediatas a nuestros mensajes, comida inmediata cuando tenemos hambre, y entretenimiento inmediato cuando nos aburrimos. Los teléfonos móviles nos proporcionan acceso inmediato a información de todo el mundo. Las redes sociales nos conectan de manera inmediata con amigos y familiares que viven lejos.
Sin embargo, esta necesidad de gratificación inmediata puede tener consecuencias negativas. Los jóvenes de hoy esperan resultados inmediatos en todo lo que hacen, desde el aprendizaje hasta las relaciones personales. Cuando algo no produce efectos inmediatos, pierden el interés rápidamente.
Es importante recordar que no todo en la vida puede ser inmediato. Algunas cosas buenas requieren tiempo y paciencia. El crecimiento personal, las relaciones profundas y el éxito profesional no son inmediatos, pero valen la pena esperar.
現代社会では、すべてが*即座でなければなりません。メッセージに対する即座の返答、お腹が空いた時の即座の食事、退屈した時の即座の娯楽を求めます。携帯電話は世界中の情報への即座のアクセスを提供してくれます。SNSは遠くに住む友人や家族と即座に*つながることを可能にします。
しかし、この*即座の満足への欲求は悪い結果をもたらすことがあります。今日の若者たちは、学習から人間関係まで、行うすべてのことに即座の結果を期待します。何かが即座の*効果を生まないと、すぐに興味を失ってしまいます。
人生のすべてが*即座であるわけではないことを覚えておくことが重要です。良いものの中には時間と忍耐を必要とするものもあります。個人的な成長、深い関係、職業的成功は即座*ではありませんが、待つ価値があるのです。