あたらしい学校の辞書: 西和
legitimo の意味
legítimo は、スペイン語において「正当な」「合法的な」「本物の」といった意味を持つ形容詞です。法的な権利や正統性、真正性を表現する際に広く使われます。
legitimo の品詞と活用
legítimo は形容詞です。
形容詞としての変化形
男性単数: legítimo
- Es un hijo legítimo. (彼は嫡出子です。)
女性単数: legítima
- Ella tiene una queja legítima. (彼女には正当な苦情があります。)
男性複数: legítimos
- Estos documentos son legítimos. (これらの書類は正当なものです。)
女性複数: legítimas
- Las razones son legítimas. (その理由は正当です。)
legitimo の派生語
- legitimar(動詞:正当化する)
- legitimidad(名詞:正統性)
- legitimacion(名詞:正当化)
- ilegítimo(形容詞:不法な、非嫡出の)
legitimo の多面的な意味
legítimo は文脈によって以下のような意味を持ちます:
- 法的正当性: El heredero legítimo recibió la herencia. (正当な相続人が遺産を受け取った。)
- 真正性: Esta pintura es un Picasso legítimo. (この絵画は本物のピカソです。)
- 道理にかなった: Su indignación es legítima. (彼の憤慨は当然です。)
- 嫡出の: Un hijo legítimo según la ley. (法律上の嫡出子。)
legitimo の類語と反義語
類語
反義語
legitimo の語源
ラテン語の「legitimus」から派生し、「lex(法)」に関連します。古くから法的正統性を表す概念として使われてきました。
legitimo をスペイン語で説明
Legítimo significa que algo es conforme a la ley, auténtico o que tiene derecho según las normas establecidas.
legitimo の使用例
高頻度例文
- Este documento es legítimo y válido. (この書類は正当で有効です。)
- Tiene el derecho legítimo de reclamar. (彼には正当な請求権があります。)
- Es una preocupación legítima de los padres. (それは両親の当然の心配です。)
- El gobierno legítimo fue reconocido internacionalmente. (正統政府は国際的に認められた。)
- Su firma legítima está en el contrato. (彼の正式な署名が契約書にあります。)
専門分野での使用
法律分野では、相続権や親子関係において頻繁に使用されます。 商業分野では、商品の真正性を表現する際に重要な語彙です。
日本のスペイン語検定での出題傾向
DELE試験では「derecho legítimo(正当な権利)」「hijo legítimo(嫡出子)」「gobierno legítimo(正統政府)」などの表現がよく出題されます。特にB2レベル以上の法的・社会的文脈での理解が求められます。
会話例:legitimo の意味を知っていますか?
María: ¿Conoces el significado de legítimo? Carlos: Claro, significa que algo es legal o verdadero. María: Exacto. Mi abuelo dice que tiene un Rolex legítimo. Carlos: ¿En serio? ¿Dónde lo compró? María: En una tienda de segunda mano... por cinco euros. Carlos: María, creo que tu abuelo tiene un Rolex legítimo... ¡legítimamente falso!
マリア:legítimoの意味を知ってる? カルロス:もちろん、何かが合法的または真実であることを意味するよ。 マリア:その通り。祖父は本物のロレックスを持っていると言っているの。 カルロス:本当に?どこで買ったの? マリア:中古品店で...5ユーロで。 カルロス:マリア、君のおじいさんは本物のロレックスを持っているよ...本物の偽物をね!
物語:legitimo が登場する文章
謎の遺産
Don Alberto era un coleccionista famoso que murió sin herederos directos. Cuando llegó el momento de leer su testamento, aparecieron cinco personas reclamando ser parientes legítimos. El abogado examinó cuidadosamente cada documento presentado. El primer candidato mostró un certificado de nacimiento, pero las fechas no coincidían. La segunda persona presentó fotografías familiares antiguas como prueba legítima de parentesco. El tercer aspirante trajo cartas escritas por Don Alberto, todas firmadas de manera legítima. Sin embargo, el cuarto candidato sorprendió a todos: no presentó papeles, sino que recitó de memoria las historias privadas que solo un familiar legítimo podría conocer. Al final, la quinta persona, una mujer mayor, simplemente mostró una pequeña cicatriz en su mano y dijo: "Don Alberto y yo éramos hermanos. Él me causó esta herida jugando cuando éramos niños." El abogado sonrió y declaró: "Usted es la heredera legítima." A veces, las pruebas más legítimas no están en los papeles, sino en los recuerdos compartidos.
ドン・アルベルトは直系の相続人がいないまま亡くなった有名な収集家でした。遺言書を読み上げる時が来ると、正当な親族だと主張する5人が現れました。弁護士は提出された各書類を注意深く調べました。最初の候補者は出生証明書を見せましたが、日付が合いませんでした。2番目の人は親族関係の正当な証拠として古い家族写真を提出しました。3番目の志願者はドン・アルベルトが書いた手紙を持参し、すべて正式に署名されていました。しかし、4番目の候補者は皆を驚かせました。書類は提示せず、正当な家族だけが知り得る私的な話を暗記して語ったのです。最後に、5番目の人物である年配の女性は、単に手の小さな傷跡を見せて言いました:「ドン・アルベルトと私は兄妹でした。子供の頃遊んでいて、彼が私にこの傷を負わせたのです。」弁護士は微笑み、宣言しました:「あなたが正当な相続人です。」時として、最も正当な証拠は書類にあるのではなく、共有された記憶の中にあるのです。