あたらしい学校の辞書: 西和

ilegitimo の意味


ilegitimo の品詞について

ilegítimo は主に 形容詞 として使われます。ただし、名詞としても機能することがあります(形容詞の名詞化)。


ilegítimo の形容詞としての変化形

スペイン語の形容詞は性・数によって変化します。

男性 女性
単数 ilegítimo ilegítima
複数 ilegítimos ilegítimas

変化形ごとの例文

  • ilegítimo(男性単数)

    El acto fue declarado ilegítimo por el tribunal. 「その行為は裁判所によって不法と宣言された。」

  • ilegítima(女性単数)

    Su reclamación fue considerada ilegítima. 「彼女の申し立ては不正当と見なされた。」

  • ilegítimos(男性複数)

    Los documentos presentados eran ilegítimos. 「提出された書類は正規のものではなかった。」

  • ilegítimas(女性複数)

    Las elecciones fueron tachadas de ilegítimas por los observadores internacionales. 「その選挙は国際監視団によって不正なものとして烙印を押された。」


ilegítimo の主な意味

1. 法律・社会的に正当でない、不法の

法律や規則、社会的規範に反するものを指します。

El uso de esa información es completamente ilegítimo. 「その情報の使用は完全に不正当である。」

2. (旧来の用法)婚外子の、非嫡出の

かつて、婚姻関係にない両親の間に生まれた子を指す言葉として広く使われていました(後述「時代による意味の変化」参照)。

Históricamente, los hijos ilegítimos enfrentaban grandes discriminaciones. 「歴史的に、非嫡出子は大きな差別に直面していた。」

3. 根拠のない、不当な

主張や要求などが論理的・道義的根拠を欠く場合にも使われます。

Sus demandas son completamente ilegítimas y no serán aceptadas. 「彼の要求は全く不当であり、受け入れられないだろう。」


ilegítimo の名詞としての用法

形容詞が名詞化された用法として、el ilegítimo / la ilegítima(婚外子、非嫡出子)という形で使われることがあります。ただし現代スペイン語では差別的な響きを持つため、使用には注意が必要です。

  • 複数形:los ilegítimos / las ilegítimas

    En aquella época, los ilegítimos no podían heredar bienes. 「当時、婚外子は財産を相続することができなかった。」


ilegítimo の語源

  • 語源:ラテン語 illegitimus(in- =「否定」+ legitimus =「法に基づく」)
  • legitimus はラテン語の lex(法律)に由来します。
  • 接頭辞 il-in- の変形で、後に続く l に同化したものです(例:ilegal, ilógico なども同様)。

ilegítimo の時代による意味の変化

もともと ilegítimo は「婚外子」という意味で最も頻繁に用いられていましたが、20世紀後半以降、婚外子への法的差別が多くのスペイン語圏で撤廃されるとともに、この用法は社会的に忌避されるようになりました。現代では主に「不正当な」「法的根拠のない」という意味での使用が主流となり、hijo ilegítimo という表現はほぼ使われなくなっています。現在は hijo extramatrimonial(婚外子)などの中立的な表現が推奨されます。


ilegítimo の派生語

  • ilegitimidad(名詞:不正当性、非合法性)
  • ilegitimamente(副詞:不正当に、不法に)
  • legitimo(形容詞:正当な、合法の/対義語の派生元)
  • legitimidad(名詞:正当性、合法性)
  • legitimar(動詞:正当化する、合法化する)
  • legitimacion(名詞:正当化、合法化)

ilegítimo の注意点

乱暴・差別的な表現としての注意

「婚外子」の意味で使う hijo ilegítimo は、現代においては差別的なニュアンスを強く持つ表現です。また、英語の "illegitimate" に相当する罵倒語的な用法(「私生児め」など)は、スペイン語でも文脈によっては非常に侮辱的な響きを持ちます。文脈に応じた使用が求められます。


ilegítimo の俗語的な用法

口語・俗語として、「ずるい」「信用できない」「いかがわしい」といった感覚で使われることがあります。

Ese tipo me parece muy ilegítimo; no le hagas caso. 「あいつはどうも怪しいやつだ。気にするな。」


ilegítimo の類語

  1. ilegal — 法律に違反する、違法な

    La venta de ese producto es ilegal en este país. 「その製品の販売はこの国では違法である。」

  2. injusto — 不公正な、不当な

    Fue un castigo injusto para alguien tan inocente. 「こんなに無実の人にとって、それは不当な罰だった。」

  3. invalido — 無効な、法的効力のない

    El contrato fue declarado inválido por falta de firma. 「その契約は署名がないため無効と宣言された。」

  4. fraudulento — 詐欺的な、不正な

    Fue arrestado por realizar actividades fraudulentas. 「彼は不正行為を行ったとして逮捕された。」

  5. irregular — 不規則な、正規でない

    Su situación migratoria es irregular. 「彼の在留状況は正規のものではない。」

フレーズ的に類する表現

  • fuera de la ley(法の外の、無法の)

    Sus acciones estaban completamente fuera de la ley. 「彼の行動は完全に法の外にあった。」

  • sin respaldo legal(法的根拠のない)

    Esta reclamación no tiene respaldo legal. 「この申し立てには法的な根拠がない。」


ilegítimo の反対語

  1. legitimo — 正当な、合法の

    Tiene un derecho legítimo a reclamar esa herencia. 「彼にはその遺産を請求する正当な権利がある。」

  2. legal — 法律に基づく、合法の

    Todo el proceso fue completamente legal. 「手続き全体は完全に合法だった。」

  3. valido — 有効な、正規の

    El documento es válido y ha sido autenticado. 「その書類は有効であり、認証されている。」

  4. autentico — 本物の、真正の

    Esta firma es auténtica, no hay duda. 「この署名は本物だ、疑う余地はない。」

  5. oficial — 公式の、正式の

    La declaración oficial fue emitida ayer. 「公式声明は昨日発表された。」

フレーズ的に反対の意味を表す表現

  • conforme a la ley(法律に沿った)

    El procedimiento se llevó a cabo conforme a la ley. 「手続きは法律に従って行われた。」

  • reconocido por la ley(法律に認められた)

    Su unión está reconocida por la ley. 「彼らの結婚は法律に認められている。」


ilegítimo のスペイン語による説明

Ilegítimo es un adjetivo que describe algo o a alguien que no está reconocido por la ley, que carece de base legal o moral, o que no cumple con las normas establecidas. 「ilegítimo とは、法律によって認められていない、法的・道義的根拠を欠く、あるいは定められた規範を満たさないものや人を表す形容詞である。」


ilegítimo の一般的な知識

利用頻度の高い例文5文

  1. El gobierno fue tachado de ilegítimo tras el golpe de estado. 「クーデター後、その政府は不法と見なされた。」

  2. La empresa utilizó métodos ilegítimos para ganar el contrato. 「その企業は契約を勝ち取るために不正な手段を使った。」

  3. Sus derechos sobre esa propiedad son completamente ilegítimos. 「その財産に対する彼の権利は完全に不当なものだ。」

  4. El uso ilegítimo de la fuerza fue condenado por la comunidad internacional. 「武力の不当な行使は国際社会によって非難された。」

  5. El poder ilegítimo no dura para siempre. 「不正な権力は永遠には続かない。」


イディオムやことわざ

スペイン語には ilegítimo を直接使ったことわざは一般的ではありませんが、正当性に関連する表現として以下があります。

  • "Lo que mal empieza, mal acaba."(悪く始まるものは、悪く終わる) → 不正・非合法な行為が最終的には報われないことを表します。

  • "El que a hierro mata, a hierro muere."(剣で殺す者は剣で死ぬ) → 不正な手段を使う者には同じ報いが来るという含意で使われることがあります。


ilegítimo が用いられている名言

"El poder ilegítimo siempre teme a la verdad."Mahatma Gandhi(英語原文の意訳としてスペイン語で流布) 「不正な権力は、常に真実を恐れる。」

"Ningún gobierno puede mantenerse ilegítimo ante los ojos del pueblo por mucho tiempo."Simón Bolívar(ボリバルの演説・著作を踏まえた引用) 「いかなる政府も、民衆の目に不法なものとして長く存続することはできない。」


特定の業界での用法

分野 用法
法律 契約・権利・行為が法的根拠を欠くことを指す。acto ilegítimo(不法行為)
政治学 政権や権力が民主的正当性を持たないことを指す。gobierno ilegítimo(非正当政府)
医学・福祉(歴史的) かつて「非嫡出子」を記録する際に用いられたが、現在は使用されない。
ビジネス 不正取引、不法競争などを指す。competencia ilegítima(不正競争)

日本のスペイン語資格試験での出題例

DELE(スペイン語能力試験)やスペイン語検定では、ilegítimo は主に以下の文脈で問われます。

  • 法律・政治関連の読解文で「不法な」「不正当な」を表す形容詞として出題される。
  • 接頭辞 il-(in-の変化形) の働きを問う語彙問題。

    ¿Cuál es el antónimo de "legítimo"?(「legítimo」の反対語はどれか?)  → ilegítimo が正答として問われる。

  • 同義語選択問題ilegal, injusto, fraudulento との使い分けが問われることがある。 El uso ilegítimo de la marca registrada puede conllevar sanciones legales. 「登録商標の不正使用は法的制裁につながる可能性がある。」

ilegítimo を使った会話

「ilegítimo の意味を知っていますか?」ではじまる会話


— "ilegítimo" の意味を知っていますか?

¿Sabes lo que significa "ilegítimo"?Sí, claro. Significa algo que no es legal o que no tiene base legítima, ¿no?Exacto. Por ejemplo, un gobierno que llega al poder sin elecciones puede ser llamado ilegítimo.Ah, ya entiendo. Oye, ¿y se puede usar para personas también?Históricamente sí. Antes se llamaba "hijo ilegítimo" al hijo nacido fuera del matrimonio.¡Qué fuerte! ¿Y eso todavía se usa?No mucho. Hoy en día es considerado ofensivo. Mejor decir "hijo extramatrimonial".Entendido. Así que yo, que nací fuera del matrimonio...Sí...¡Soy perfectamente legítimo porque mis padres se casaron justo antes de que yo naciera!Eso es... muy oportuno de su parte.


【和訳】

「ilegítimo という言葉の意味を知っていますか?」

「はい、もちろん。法的に認められていないとか、正当な根拠のないもの、という意味ですよね?」

「その通り。たとえば、選挙なしに権力を握った政府は ilegítimo と呼ばれることがあります。」

「なるほど。人に対しても使えますか?」

「歴史的にはそうです。昔は婚外で生まれた子どもを『hijo ilegítimo(非嫡出子)』と呼んでいました。」

「えっ、きつい言葉ですね!今でも使われているんですか?」

「あまり使われていません。今では差別的と見なされます。『hijo extramatrimonial』と言う方がいいでしょう。」

「わかりました。ということは、婚外で生まれた私は……」

「ええ……」

「完璧に legítimo(正当)です!なぜなら両親は私が生まれる直前にちゃんと結婚したんですから!」

「それは……非常にタイムリーな判断でしたね。」


ilegítimo が登場する文章

正当性とは何か

En el mundo moderno, la palabra ilegítimo* aparece con frecuencia en los debates políticos y jurídicos. Un gobierno puede ser considerado ilegítimo si llega al poder de forma violenta o sin el consentimiento del pueblo. Del mismo modo, un contrato firmado bajo presión puede ser declarado ilegítimo por un juez.*

Pero, ¿qué hace que algo sea legítimo? La respuesta no es tan simple. Una ley puede existir formalmente, pero si es injusta, mucha gente la considera ilegítima* en el fondo. Por ejemplo, las leyes que discriminaban a las personas por su origen eran legales en su tiempo, pero hoy las llamamos ilegítimas desde un punto de vista moral.*

La historia nos enseña que el poder ilegítimo* no dura para siempre. Los ciudadanos, tarde o temprano, exigen sus derechos. La justicia, aunque a veces tarda, llega. Y cuando llega, pone en evidencia todo lo que era ilegítimo desde el principio.*

En resumen, la legitimidad no es solo una cuestión legal. Es también una cuestión de ética, de justicia y de la voluntad del pueblo.


【和訳】

現代社会において、ilegítimo(不正当)という言葉は政治的・法律的な議論の場で頻繁に登場する。暴力によって、あるいは国民の同意なしに権力を握った政府は ilegítimo と見なされることがある。同様に、強制のもとで署名された契約は裁判官によって ilegítimo と宣言される場合がある。

では、何かを「正当」たらしめるものとは何だろうか。答えは単純ではない。法律は形式的に存在していても、もしそれが不公正であれば、多くの人は本質的に

検索