あたらしい学校の辞書: 西å
lamentoso の意味
lamentosoは、スペイン語で「嘆かわしい」「悲しみに満ちた」「哀れな」という意味を持つ形容詞です。何かが悲痛で憐れみを誘う状態や、深い悲しみを表現する際に使用されます。
lamentoso の品詞と変化形
lamentosoは形容詞です。
形容詞の変化形とスペル・例文
男性単数形: lamentoso
- El estado lamentoso de la casa abandonada conmovió a todos.
- (放棄された家の哀れな状態は皆を感動させた。)
女性単数形: lamentosa
- Su situación lamentosa despertó la compasión de los vecinos.
- (彼女の哀れな状況は近所の人々の同情を呼び起こした。)
男性複数形: lamentosos
- Los gritos lamentosos se escucharon toda la noche.
- (哀れな叫び声が一晩中聞こえた。)
女性複数形: lamentosas
- Las condiciones lamentosas del refugio necesitan atención urgente.
- (避難所の嘆かわしい状況は緊急の対応が必要だ。)
lamentoso の派生語
- lamentar(動詞:嘆く、悲しむ)
- lamento(名詞:嘆き、悲嘆)
- lamentable(形容詞:嘆かわしい、残念な)
- lamentablemente(副詞:嘆かわしいことに)
lamentoso の注意点・俗語的意味
lamentosoは一般的に適切な言葉で、不道徳や公序良俗に反する意味はありません。俗語としての特別な意味もありません。
lamentoso の類語と反対語
類語(5つ)
- triste:悲しい
- doloroso:痛ましい
- penoso:つらい、苦しい
- deplorable:嘆かわしい
- patético:哀れな、痛ましい
類似フレーズ例文: - Es triste ver el estado lamentoso del parque. - (公園の哀れな状態を見るのは悲しい。)
反対語
反対の意味のフレーズ例文: - Su rostro cambió de lamentoso a alegre cuando llegaron las buenas noticias. - (良いニュースが届いたとき、彼の顔は哀れな表情から明るい表情に変わった。)
lamentoso の語源
ラテン語の「lamentum」(嘆き、悲嘆)に由来し、「-oso」という接尾辞が付いて「嘆きに満ちた」という意味を持つようになりました。
lamentoso の意味変化
特に時代による意味の大きな変化はありませんが、現代では文学的・詩的な表現としてより多く使われる傾向があります。
lamentoso のスペイン語での簡潔な説明
Que causa pena, tristeza o compasión; que expresa dolor o aflicción.
lamentoso の一般的な使用例
利用頻度の高い例文5文
El llanto lamentoso del niño despertó a toda la familia. (子どもの哀れな泣き声で家族全員が目を覚ました。)
Escribió una carta lamentosa pidiendo ayuda. (彼は助けを求める哀れな手紙を書いた。)
El estado lamentoso del edificio requiere reparaciones inmediatas. (建物の嘆かわしい状態は即座の修理を必要とする。)
Su voz lamentosa conmovió a todos los presentes. (彼の哀れな声は居合わせた全員を感動させた。)
La historia lamentosa de la guerra nunca debe olvidarse. (戦争の悲惨な歴史は決して忘れてはならない。)
lamentoso を含むイディオムやことわざ
特に一般的なイディオムやことわざは確認されていませんが、文学作品や詩歌で頻繁に使用されます。
lamentoso が用いられた名言
"El silencio lamentoso de los oprimidos es más elocuente que cualquier grito." - 作者不詳 (抑圧された人々の哀れな沈黙は、どんな叫びよりも雄弁である。)
特定業界での使用
文学、音楽(特にクラシック音楽の楽譜指示)、心理学、社会学の分野でよく使用されます。
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では中級レベル(B2)以上で出題されることがあり、特に読解問題で文学作品や社会問題を扱った文章に登場します。「嘆かわしい状況」「哀れな様子」といった文脈で使われることが多く、感情表現や状況描写の語彙として重要です。
"lamentosoの意味を知っていますか?"
¿Sabes qué significa lamentoso? —preguntó la profesora a María.
Claro, significa triste o que da pena —respondió María con confianza.
Muy bien. Ahora úsalo en una oración.
El gato lamentoso* maulló toda la noche.*
Perfecto. Pero dime, ¿por qué estaba lamentoso* el gato?*
Porque... porque había perdido a su ratón favorito.
¿Su ratón favorito?
Sí, se llamaba Queso y era su compañero de juegos. Pero un día Queso se escapó y el gato se puso muy lamentoso.
María, eso es muy creativo, pero creo que el gato estaba lamentoso* porque tenía hambre, no porque extrañaba a su ratón.*
¡Ah! Entonces Queso no era su amigo... ¡era su cena!
「lamentosoの意味を知っていますか?」と先生がマリアに尋ねました。
「もちろん、悲しいとか哀れという意味です」とマリアは自信を持って答えました。
「とても良いですね。では文で使ってみてください。」
「哀れな猫が一晩中鳴いていました。」
「完璧です。でも教えて、なぜその猫は*哀れ*だったのですか?」
「なぜなら...大好きなネズミを失ったからです。」
「大好きなネズミ?」
「はい、チーズという名前で、遊び相手だったんです。でもある日チーズが逃げてしまって、猫がとても*哀れ*になったんです。」
「マリア、それはとても創造的ですが、猫が*哀れ*だったのは、ネズミが恋しかったからではなく、お腹が空いていたからだと思いますよ。」
「あ!それじゃあチーズは友達じゃなくて...夕食だったんですね!」
lamentoso が登場する文章
音楽の力
En el conservatorio de música, los estudiantes practicaban todas las tardes. Ana tocaba el violín con una melodía lamentosa que parecía contar una historia de amor perdido. Su profesor, el maestro García, la escuchaba desde el pasillo.
Esta pieza debe sonar lamentosa, pero no desesperada —le explicó cuando entró al salón—. La música lamentosa tiene el poder de tocar el corazón sin romperlo.
Ana ajustó su postura y comenzó nuevamente. Esta vez, las notas fluían como lágrimas suaves, creando una atmósfera lamentosa pero hermosa. Los otros estudiantes dejaron de practicar para escuchar.
Perfecto —susurró el maestro—. Así es como se expresa el dolor con elegancia.
Cuando Ana terminó, el silencio llenó la habitación. Su música lamentosa había transformado un simple ejercicio en una experiencia emocional profunda. Todos comprendieron que la verdadera belleza a veces emerge de los sentimientos más lamentosos.
音楽院では、生徒たちが毎日午後に練習していました。アナは失われた愛の物語を語るかのような*哀愁に満ちた*メロディーでバイオリンを弾いていました。彼女の先生であるガルシア先生は廊下からその演奏を聞いていました。
「この曲は*哀愁に満ちて*聞こえなければならないが、絶望的ではいけない」と彼は教室に入ったときに説明しました。「哀愁に満ちた音楽は心を壊すことなく、心に触れる力を持っている。」
アナは姿勢を整えて再び始めました。今度は、音符が優しい涙のように流れ、哀愁に満ちたけれど美しい雰囲気を作り出しました。他の生徒たちは練習をやめて聞き入りました。
「完璧だ」と先生がささやきました。「これが痛みを優雅に表現する方法だ。」
アナが演奏を終えると、静寂が部屋を満たしました。彼女の*哀愁に満ちた音楽は単純な練習を深い感情的体験に変えたのです。皆、真の美しさは時として最も哀愁に満ちた*感情から生まれることを理解しました。