あたらしい学校の辞書: 西和
jinetear の意味
jinetearは、スペイン語の動詞で、主に「馬に乗る」「乗馬する」という意味を持つ動詞です。また、中南米の一部地域では俗語として「巧みに扱う」「操る」という意味でも使われます。
jinetear の品詞と活用
jinetearは動詞(verbo)です。
動詞活用
- 不定詞: jinetear
- 現在分詞: jineteando
- 過去分詞: jineteado
直説法現在(Presente de indicativo)
- yo jineteo(私は乗馬する)
- tú jineteas(君は乗馬する)
- él/ella jinetea(彼/彼女は乗馬する)
- nosotros jineteamos(私たちは乗馬する)
- vosotros jineteáis(君たちは乗馬する)
- ellos jinetean(彼らは乗馬する)
例文: - "Todos los domingos jineteo mi caballo favorito." (毎日曜日、私はお気に入りの馬に乗ります。)
点過去(Pretérito perfecto simple)
- yo jineteé(私は乗馬した)
- tú jineteaste(君は乗馬した)
- él jineteó(彼は乗馬した)
例文: - "Ayer jineteé durante tres horas en el campo." (昨日、私は野原で3時間乗馬しました。)
jinetear の派生語
jinetear の俗語的意味
中南米の一部地域では、以下の俗語的意味があります:
例文: - "Ese político sabe jinetear muy bien la situación." (その政治家は状況を巧みに操ることができる。)
jinetear の類語
例文: - "Prefiero montar a caballo en la mañana." (私は朝に馬に乗ることを好みます。)
jinetear の反対語
jinetear の語源
語源は「jinete」(騎手)から派生した動詞形で、アラビア語の「zanāti」(ゼナータ族の人)に由来します。
jinetear の意味をスペイン語で説明
"Jinetear significa montar a caballo o dominar hábilmente una situación."
jinetear の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
"El vaquero sabe jinetear caballos salvajes." (カウボーイは野生の馬を乗りこなすことができる。)
"Aprendí a jinetear cuando era niño." (私は子供の頃に乗馬を覚えました。)
"Es difícil jinetear un potro sin experiencia." (経験なしに子馬に乗るのは難しい。)
"Mi abuelo me enseñó a jinetear." (祖父が私に乗馬を教えてくれました。)
"Para jinetear bien, necesitas equilibrio." (上手に乗馬するには、バランスが必要です。)
特定業界での使用
牧畜業界や競馬業界では頻繁に使用される専門用語として扱われます。
jinetearの意味を知っていますか?
María: "¿Sabes qué significa jinetear?" Carlos: "Claro, es montar a caballo. Mi papá me enseñó cuando era pequeño." María: "Exacto, pero también puede significar manejar algo con habilidad." Carlos: "Ah, como cuando dices que alguien jinetea una situación difícil." María: "¡Perfecto! Pero hay otra definición más moderna..." Carlos: "¿Cuál?" María: "En algunos países significa usar el dinero de otros temporalmente." Carlos: "¡Vaya! Entonces cuando mi hermano usa mi tarjeta de crédito..." María: "¡Exacto! Está jineteando tu dinero."
マリア:「jinetearの意味を知ってる?」 カルロス:「もちろん、馬に乗ることでしょう。父が小さい頃に教えてくれました。」 マリア:「正解、でも何かを巧みに扱うという意味もあるのよ。」 カルロス:「ああ、誰かが困難な状況をjinetearするって言う時のように。」 マリア:「完璧!でも、もう一つ現代的な定義があるの...」 カルロス:「どんな?」 マリア:「一部の国では、他人のお金を一時的に使うという意味よ。」 カルロス:「へえ!じゃあ兄が僕のクレジットカードを使う時は...」 マリア:「その通り!君のお金をjineteandoしてるのよ。」
jinetear が登場する文章
El Arte de Jinetear
En el rancho de don Pedro, todos los días comenzaban antes del amanecer. Los vaqueros se preparaban para jinetear los caballos más difíciles de la región. Este arte requería años de práctica y mucha paciencia. Miguel, el vaquero más joven, había aprendido a jinetear observando a su padre durante meses. "Para jinetear correctamente", le decía su mentor, "debes entender el espíritu del caballo, no solo dominarlo". Las competencias de jinetear eran eventos importantes en el pueblo. Familias enteras venían a ver quién podía jinetear el toro más bravo o el potro más rebelde. Pero jinetear no era solo un deporte; era una tradición que pasaba de generación en generación. Los ancianos contaban historias de grandes jinetes que podían jinetear cualquier animal, sin importar su temperamento. En la cultura local, saber jinetear representaba honor, valentía y conexión profunda con la naturaleza. Cada domingo, después de la misa, los jóvenes practicaban esta habilidad ancestral, manteniendo viva una tradición que definía su identidad cultural.
ドン・ペドロの牧場では、毎日夜明け前から始まっていました。カウボーイたちは地域で最も手に負えない馬に乗る準備をしていました。この技術には何年もの練習と多大な忍耐が必要でした。最年少のカウボーイであるミゲルは、数ヶ月間父親を観察してjinetearを学んでいました。「正しくjinetearするには」と師匠は言いました、「馬を単に支配するだけでなく、馬の魂を理解しなければならない」。jinetearの競技会は町の重要な行事でした。家族全体が、誰が最も荒々しい雄牛や最も反抗的な子馬にjinetearできるかを見に来ました。しかしjinetearは単なるスポーツではありませんでした。それは世代から世代へと受け継がれる伝統でした。年配者たちは、気性に関係なくどんな動物でもjinetearできる偉大な騎手の物語を語りました。地元の文化では、jinetearを知ることは名誉、勇気、そして自然との深いつながりを表していました。毎週日曜日、ミサの後、若者たちはこの祖先の技能を練習し、彼らの文化的アイデンティティを定義する伝統を生き続けさせていました。