あたらしい学校の辞書: 西和
indicado の意味
indicado は、スペイン語で「適切な」「適した」「指示された」「示された」という意味を持つ形容詞または動詞の過去分詞形です。
indicado の品詞
形容詞として
indicado は形容詞として機能し、性と数による変化があります。
変化形のスペルと例文
男性単数: indicado
- Este es el momento indicado para hablar. (これが話すのに適切な時です。)
女性単数: indicada
- La medicina indicada es esta. (指示された薬はこれです。)
男性複数: indicados
- Los métodos indicados son efectivos. (示された方法は効果的です。)
女性複数: indicadas
- Las dosis indicadas están en el prospecto. (指示された用量は添付文書に記載されています。)
動詞の過去分詞として
動詞 indicar(指示する、示す)の過去分詞形でもあります。
- El doctor ha indicado el tratamiento. (医師が治療を指示しました。)
- Los resultados fueron indicados en la tabla. (結果は表に示されました。)
indicado の派生語
- indicar(動詞:指示する、示す)
- indicacion(名詞:指示、表示)
- indicador(名詞:指標、形容詞:指示する)
- indicativo(名詞・形容詞:直説法の、指示的な)
indicado の特徴
俗語としての意味
特に俗語的な意味はありませんが、日常会話では「ぴったりの」「最適な」という意味でよく使われます。
類語とその意味
apropiado(適切な)
- El vestido apropiado para la ocasión. (その場に適したドレス。)
adecuado(適切な、適した)
- Un comportamiento adecuado en clase. (授業中の適切な行動。)
conveniente(都合の良い、適切な)
- Es conveniente llegar temprano. (早く到着するのが都合が良い。)
oportuno(時宜を得た、適切な)
- Un comentario oportuno en el momento exacto. (まさにその瞬間の的確なコメント。)
pertinente(関連する、適切な)
- Una pregunta pertinente al tema. (そのテーマに関連する質問。)
反対の意味の言葉
- inadecuado(不適切な)
- inapropiado(不適当な)
- inconveniente(不都合な)
語源
ラテン語の "indicatus"(過去分詞形)から派生。動詞 "indicare"(指し示す)に由来します。
indicado の意味をスペイン語で説明
Que es apropiado, conveniente o señalado para algo específico. (何か特定のことに対して適切で、都合が良く、または指示されたもの。)
indicado の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- No es el momento indicado para salir. (外出するのに適した時ではありません。)
- Eres la persona indicada para este trabajo. (あなたはこの仕事に適した人です。)
- El médico me ha indicado reposo. (医師が安静を指示しました。)
- Esta no es la dirección indicada. (これは示された住所ではありません。)
- Siguió el camino indicado en el mapa. (地図に示された道を辿りました。)
特定の業界での使用
医療分野では「処方された」「指示された」という意味でよく使用されます。 - Medicamento indicado por el especialista. (専門医によって処方された薬。)
技術分野では「指定された」「推奨された」という意味で使用されます。 - Procedimiento indicado en el manual. (マニュアルに記載された手順。)
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験や西検では、特に以下のような用法で出題されます: - 医療文脈での「処方された」「指示された」用法 - 「適切な」「最適な」という意味での形容詞用法 - 動詞indicarの過去分詞としての受動態での使用
創作文章
"indicadoの意味を知っていますか?"
—¿Sabes qué significa "indicado"? —Claro, significa "apropiado" o "señalado", ¿verdad? —Exacto. Entonces, ¿cuál es el momento indicado para pedirle a María que sea mi novia? —Hmm, tal vez cuando no esté saliendo con tu hermano. —Ah... entonces nunca será el momento indicado.
「indicadoの意味を知っていますか?」 「もちろん、『適切な』や『示された』という意味ですよね?」 「その通り。それでは、マリアに僕の恋人になってもらうのに*適切な時はいつでしょう?」 「うーん、彼女があなたのお兄さんと付き合っていない時でしょうね。」 「ああ...それじゃあ永遠に適切な*時は来ませんね。」
薬局での出来事
En la farmacia, Ana buscaba desesperadamente el medicamento indicado* por su médico. El farmacéutico, un señor mayor con gafas, revisaba cuidadosamente la receta. "Este antibiótico está indicado para infecciones respiratorias," explicó mientras señalaba las instrucciones. "La dosis indicada es una pastilla cada ocho horas." Ana asintió, pero luego preguntó preocupada: "¿Está seguro de que este es el tratamiento indicado?" El farmacéutico sonrió y respondió: "Señora, llevo treinta años en este trabajo. Si hay algo que sé reconocer, es cuándo un medicamento está correctamente indicado." Ana se fue tranquila, confiando en que había encontrado la solución indicada para su problema. Al día siguiente, se sintió mucho mejor y pensó que definitivamente había tomado la decisión indicada al seguir las instrucciones médicas al pie de la letra.*
薬局で、アナは医師に処方された薬を必死に探していました。眼鏡をかけた年配の薬剤師が処方箋を注意深く確認していました。「この抗生物質は呼吸器感染症に*適応されています」と指示書を指しながら説明しました。「指示された用量は8時間おきに1錠です。」アナはうなずきましたが、心配そうに尋ねました:「この治療法が適切だと確信していますか?」薬剤師は微笑んで答えました:「奥様、私はこの仕事を30年やっています。薬が正しく処方されているかどうかを見分けることなら、私にお任せください。」アナは安心して帰宅し、自分の問題に適した解決策を見つけたと信じていました。翌日、彼女はずっと気分が良くなり、医師の指示に厳密に従うという正しい*判断をしたのだと確信しました。