あたらしい学校の辞書: 西和

indicador の意味

indicadorは「指標、指示器、指示する」という意味のスペイン語の単語です。統計、経済、技術分野で頻繁に使用され、何かを示したり測定したりするものを指します。

indicador の品詞

indicadorは主に*名詞*として使用されますが、形容詞としても機能します。

名詞としての indicador

複数形

  • 複数形: indicadores
  • 例文: Los indicadores económicos muestran una mejoría.(経済指標は改善を示している。)

可算名詞・不可算名詞

indicadorは主に*可算名詞*として使用されます。

  • 可算名詞の例: Este indicador es muy importante.(この指標はとても重要だ。)
  • 複数での例: Necesitamos varios indicadores para el análisis.(分析のためにいくつかの指標が必要だ。)

性による変化

名詞としては男性名詞(el indicador)ですが、形容詞として使用される場合は性による変化があります。

  • 男性形: indicador(指示する男性)
  • 女性形: indicadora(指示する女性)
  • 例文: La luz indicadora está encendida.(指示ランプが点灯している。)

多義語としての意味

  1. 統計・経済分野: 指標、指数

    • 例文: El indicador de inflación subió este mes.(今月、インフレ指標が上昇した。)
  2. 技術分野: 指示器、表示器

    • 例文: El indicador de combustible marca vacío.(燃料計が空を指している。)
  3. 一般的な意味: 指し示すもの、目印

    • 例文: Este síntoma es un indicador de la enfermedad.(この症状は病気の指標である。)

形容詞としての indicador

形容詞として使用される場合の変化形:

  • 男性単数: indicador
  • 女性単数: indicadora
  • 男性複数: indicadores
  • 女性複数: indicadoras

例文: Las señales indicadoras del camino están claras.(道路の指示標識は明確だ。)

indicador の派生語

indicador についての詳細情報

注意事項

indicadorは一般的な技術用語・学術用語であり、不適切な意味や用法はありません。

俗語としての意味

特に俗語としての特別な意味はありません。

類語

  1. medidor(測定器)- Dispositivo que mide algo
  2. parametro(パラメータ)- Variable que define características
  3. indice(指数)- Valor estadístico o matemático
  4. marcador(マーカー、表示器)- Dispositivo que marca o señala
  5. termometro(温度計)- Instrumento específico de medición

反対語

直接的な反対語はありませんが、概念的に対立するもの: - ocultador(隠すもの) - distractor(混乱させるもの)

語源

ラテン語「indicare」(指し示す)から派生。「in-」(中に)+「dicare」(宣言する)が語源です。

スペイン語での意味説明

Indicador: Elemento que muestra, señala o mide algo específico para proporcionar información.

indicador の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. El indicador de velocidad marca 80 km/h.(速度計は時速80キロを指している。)
  2. Los indicadores de rendimiento mejoraron este trimestre.(今四半期、業績指標が改善した。)
  3. Este dato es un indicador importante del progreso.(このデータは進歩の重要な指標だ。)
  4. El indicador luminoso se enciende cuando hay problemas.(問題があるときに警告灯が点灯する。)
  5. Necesitamos un indicador más preciso para medir los resultados.(結果を測定するためにより精密な指標が必要だ。)

特定業界での使用

  • 経済・金融: GDP、インフレ率などの経済指標
  • 医療: バイタルサインや診断指標
  • 工学: 計器類や測定装置
  • 統計: データ分析や研究における測定値

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE(スペイン語検定)やスペイン語技能検定では、以下の文脈でよく出題されます: - 経済関連文章: Los indicadores económicos reflejan el estado del país. - 技術説明文: El indicador de temperatura muestra valores normales. - 学術文章: Este estudio utiliza varios indicadores de calidad.

会話

indicadorの意味を知っていますか?

Ana: ¿Sabes qué significa "indicador"?(indicadorの意味を知ってる?)

Carlos: Claro, es algo que muestra o señala información, como un indicador de gasolina en el coche.(もちろん、車の燃料計のように、情報を示したり指し示したりするものだよ。)

Ana: Exacto. También se usa en economía, como los indicadores de crecimiento.(その通り。経済でも使われるよね、成長指標みたいに。)

Carlos: Sí, pero hay un indicador que siempre me confunde.(そうだね、でも僕をいつも混乱させる*指標*があるんだ。)

Ana: ¿Cuál?(どれ?)

Carlos: ¡El indicador de felicidad de mi esposa! Nunca sé si está contenta o enojada.(妻の幸福度の*指標*だよ!彼女が嬉しいのか怒っているのか、全然わからないんだ。)

妻の幸福度という「測定不可能な指標」についてのユーモラスなオチで終わる会話です。

indicador が登場する文章

デジタル時代の新しい指標

En la era digital actual, los indicadores tradicionales ya no son suficientes para medir el éxito de una empresa. Las compañías modernas necesitan nuevos indicadores que reflejen la realidad virtual. Por ejemplo, el número de seguidores en redes sociales se ha convertido en un indicador crucial de popularidad. Los indicadores de engagement muestran cuánto interactúan los usuarios con el contenido. Además, los indicadores de velocidad de carga web determinan la experiencia del usuario. Los analistas estudian estos indicadores digitales para entender mejor el comportamiento del consumidor moderno. Sin embargo, algunos expertos advierten que no todos los indicadores digitales son confiables. Un indicador puede mostrar números altos pero no reflejar la verdadera calidad del producto. Por eso, las empresas inteligentes combinan indicadores tradicionales con nuevos indicadores digitales. Esta fusión de indicadores antiguos y modernos crea un panorama más completo y preciso del rendimiento empresarial en el siglo XXI.

現在のデジタル時代において、従来の指標はもはや企業の成功を測定するのに十分ではありません。現代の企業は、バーチャルな現実を反映する新しい指標を必要としています。例えば、ソーシャルメディアのフォロワー数は人気度の重要な指標となっています。エンゲージメント指標は、ユーザーがコンテンツとどれだけ相互作用するかを示します。さらに、ウェブサイトの読み込み速度指標がユーザー体験を決定します。アナリストたちは、現代の消費者行動をよりよく理解するために、これらのデジタル指標を研究しています。しかし、一部の専門家は、すべてのデジタル指標が信頼できるわけではないと警告しています。ある指標は高い数値を示すかもしれませんが、製品の真の品質を反映していない場合があります。そのため、賢い企業は従来の指標と新しいデジタル指標を組み合わせています。この古い指標と現代的な指標の融合により、21世紀における企業パフォーマンスのより完全で正確な全体像が作り出されています。

検索