あたらしい学校の辞書: 西和
indecible の意味
indecibleは「言葉では言い表せない」「筆舌に尽くしがたい」という意味を持つスペイン語の形容詞です。感情や体験があまりにも強烈で、言葉で適切に表現することができない状況を表します。
indecible の品詞と活用
形容詞としての indecible
indecibleは形容詞として使用され、性と数による変化はありません(不変形容詞)。
変化形とその例文:
男性単数形: indecible
El dolor era indecible.(その痛みは言葉では表現できないものだった。)女性単数形: indecible
Su alegría era indecible.(彼女の喜びは言葉では言い表せないものだった。)男性複数形: indecibles
Los momentos fueron indecibles.(その瞬間たちは言葉では表現できないものだった。)女性複数形: indecibles
Las emociones eran indecibles.(その感情は言葉では言い表せないものだった。)
indecible の派生語
indecible の特徴と注意点
使用上の注意
この単語は文学的で格調高い表現として使われることが多く、日常会話では比較的フォーマルな語彙です。
類語とその意味
inefable - 言葉で表現できない、神秘的な La belleza del paisaje era inefable.(その風景の美しさは言葉では表現できなかった。)
inenarrable - 語ることのできない Vivió una experiencia inenarrable.(彼は語ることのできない体験をした。)
inexplicable - 説明できない Sentía una tristeza inexplicable.(彼は説明のつかない悲しみを感じていた。)
inconmensurable - 測り知れない Su amor por los hijos es inconmensurable.(子供たちへの愛は測り知れない。)
indescriptible - 描写できない El espectáculo fue indescriptible.(その光景は描写できないものだった。)
反対語とその意味
- expresable - 表現可能な
- describible - 描写可能な
- comunicable - 伝達可能な
indecible の語源
indecibleはラテン語の「indecibilis」に由来し、否定接頭辞「in-」と「dicere」(言う)から形成されています。「言うことができない」という本来の意味が保たれています。
indecible の意味をスペイン語で説明
Que no se puede expresar con palabras; que es imposible de describir o comunicar verbalmente.
indecible の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
El momento del reencuentro fue indecible.
(再会の瞬間は言葉では表現できないものだった。)Sintió una felicidad indecible al ver a su hijo.
(息子を見て、言葉では言い表せない幸福を感じた。)La tristeza que experimentó era indecible.
(彼が経験した悲しみは筆舌に尽くしがたいものだった。)La belleza del amanecer resultó indecible.
(夜明けの美しさは言葉では表現できないものだった。)Su gratitud hacia los médicos era indecible.
(医師たちへの感謝の気持ちは言葉では言い表せないものだった。)
特定分野での使用
文学や詩の分野で頻繁に使用され、宗教的な文脈でも神秘的体験を表現する際によく用いられます。
日本のスペイン語資格試験での出題
DELEやスペイン語検定では、感情や体験の強さを表現する語彙として出題されることがあります。特に読解問題で文学的テキストに登場する場合が多いです。
indecibleの意味を知っていますか?
—¿Sabes qué significa indecible? —Sí, es algo que no se puede expresar con palabras. —Exacto. Como mi amor por el chocolate. —¿Tu amor por el chocolate es indecible? —Bueno, tal vez no tanto. Puedo expresarlo perfectamente: ¡me encanta! —Entonces no es indecible, simplemente eres dramático.
「—indecibleの意味を知ってる?」 「—うん、言葉では表現できないもののことでしょ。」 「—その通り。僕のチョコレートへの愛みたいに。」 「—チョコレートへの愛が*言葉では表現できないって?」 「—うーん、そこまでじゃないかも。完璧に表現できるよ:大好きだ!」 「—じゃあ言葉では表現できない*んじゃなくて、単にドラマチックなだけね。」
indecibleが登場する文章
María caminaba por el sendero del bosque cuando se detuvo ante un claro donde los rayos del sol creaban un espectáculo indecible. Las hojas doradas danzaban en el aire mientras pequeñas partículas de luz flotaban como polvo mágico. Su corazón se llenó de una emoción indecible que jamás había experimentado antes. Era como si la naturaleza le susurrara secretos que solo su alma podía comprender. Los colores se mezclaban de una manera indecible, creando una sinfonía visual que trascendía cualquier descripción. En ese momento, María entendió que existen experiencias en la vida que van más allá de las palabras, momentos indecibles que solo pueden ser sentidos en lo más profundo del ser. Cerró los ojos y permitió que esa sensación indecible la envolviera completamente, grabándola para siempre en su memoria como un tesoro que ningún lenguaje podría jamás expresar adecuadamente.
マリアは森の小道を歩いていたとき、太陽の光が*言葉では表現できない光景を作り出している空き地の前で立ち止まった。黄金の葉が空中で舞い踊り、小さな光の粒子が魔法の粉のように浮かんでいた。彼女の心は以前に経験したことのない言葉では表現できない感情で満たされた。まるで自然が彼女の魂だけが理解できる秘密をささやいているかのようだった。色彩が言葉では表現できない方法で混じり合い、あらゆる描写を超越した視覚的交響曲を創り出していた。その瞬間、マリアは人生には言葉を超えた体験があること、存在の最も深いところでしか感じることのできない言葉では表現できない瞬間があることを理解した。彼女は目を閉じ、その言葉では表現できない*感覚に完全に包まれることを許し、いかなる言語でも適切に表現することのできない宝物として、それを永遠に記憶に刻み込んだ。