あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

honorablemente の意味

honorablemente の品詞は?

honorablemente副詞 です。 形容詞 honorable(名誉ある)に副詞語尾 -mente を付けた形です。

副詞なので、性・数による変化はありません。常に honorablemente のまま使います。


honorablemente の変化形・活用

副詞のため活用変化はありませんが、強調表現として以下のような形が使われます。

表現 例文
通常 Actuó honorablemente.(彼は名誉をもって行動した。)
muy を伴う強調 Se comportó muy honorablemente ante todos. (彼はみんなの前でとても名誉ある振る舞いをした。)

honorablemente の派生語

  • honor — 名詞「名誉、誉れ」
  • honorable — 形容詞「名誉ある、尊敬すべき」
  • honrar — 動詞「称える、尊敬する」
  • honra — 名詞「名誉、自尊心」
  • honroso — 形容詞「名誉になる、誇らしい」
  • honorario — 形容詞/名詞「名誉上の/報酬、謝礼」
  • deshonrar — 動詞「不名誉にする、辱める」
  • deshonra — 名詞「不名誉、恥辱」

honorablemente についての補足情報

乱暴・不道徳・公序良俗に反する言葉か

❌ そのような言葉ではありません。非常に品位のある、丁寧な語です。


俗語としての意味

特に俗語的な用法はありません。改まった場面や文学的な文脈でよく使われる、やや格調のある表現です。


類語とその意味

  1. dignamente — 「尊厳をもって、威厳をもって」

    • Enfrentó la derrota dignamente. (彼は敗北を尊厳をもって受け入れた。)
  2. noblemente — 「高潔に、気高く」

    • Actuó noblemente* al devolver el dinero.* (お金を返すという高潔な行動をとった。)
  3. honradamente — 「誠実に、正直に」

    • Trabajó honradamente* toda su vida.* (彼は生涯誠実に働き続けた。)
  4. rectamente — 「正直に、公正に」

    • Juzgó el caso rectamente. (彼はその件を公正に裁いた。)
  5. virtuosamente — 「徳をもって、高潔に」

    • Vivió virtuosamente* a pesar de las dificultades.* (困難にもかかわらず、彼女は高潔に生きた。)

フレーズ的に類する表現

  • con honor — 「名誉をもって」
    • Cumplió su deber con honor. (彼は名誉をもって義務を果たした。)
  • con dignidad — 「尊厳をもって」
    • Se retiró del cargo con dignidad. (彼は尊厳をもって職を辞した。)
  • de manera honorable — 「名誉ある形で」
    • Resolvió el conflicto de manera honorable. (彼はその争いを名誉ある形で解決した。)

反対の意味の言葉

  1. deshonrosamente — 「不名誉に、恥ずべき形で」
  2. indignamente — 「尊厳なく、みじめに」
  3. vilmente — 「卑劣に、下劣に」
  4. cobardemente — 「臆病に、卑怯に」

フレーズ的に反対の意味を表すもの

  • sin honor — 「名誉なしに」
    • Abandonó el campo sin honor. (彼は名誉なく戦場を去った。)
  • con deshonra — 「不名誉をもって」
    • Fue expulsado con deshonra. (彼は不名誉な形で追放された。)

語源

段階 語形 意味
ラテン語 honorabilis 「称えるに値する」
スペイン語形容詞 honorable 「名誉ある」
副詞化 honorablemente 「名誉ある形で」

スペイン語では形容詞の女性形(または男女同形の場合はそのまま)に -mente を付けることで副詞を作ります。honorable は男女同形の形容詞のため、そのまま honorablemente となります。


時代による意味の変化

特に大きな意味の変化はありませんが、中世・近世スペインでは「名誉(honor)」の概念が社会的地位・血統と深く結びついており、honorablemente も貴族的・騎士道的な文脈で多用されました。現代では、社会的地位よりも*道徳的な誠実さや品格*を指す場面が増えています。


honorablemente の意味をスペイン語で簡潔に説明

De manera que merece honor y respeto; actuando con dignidad, rectitud y buena conducta. (名誉と尊敬に値する形で;尊厳、正直さ、善良な行いをもって振る舞うこと。)


honorablemente の一般的な知識

利用頻度の高い例文5文

  1. El soldado sirvió a su país honorablemente. → 「その兵士は名誉をもって国のために仕えた。」

  2. Se retiró del cargo honorablemente* después de treinta años de servicio.* → 「彼は30年の勤務ののち、名誉をもってその職を退いた。」

  3. Ganó la competencia honorablemente, sin hacer trampa. → 「彼はずるをせず、名誉ある形で競技に勝利した。」

  4. Siempre ha actuado honorablemente* en los negocios.* → 「彼はビジネスにおいて常に名誉ある行動をとってきた。」

  5. Fue derrotado, pero combatió honorablemente. → 「彼は敗れたが、名誉をもって戦った。」


イディオムやことわざ

honorablemente 単体でのイディオムは少ないですが、関連する表現として:

  • Más vale morir honorablemente que vivir con deshonra. → 「不名誉に生きるより、名誉をもって死ぬ方がよい。」 (武士道的な精神とも通ずる、スペイン語圏で知られるプロバーブ的表現)

  • El que obra honorablemente, honra a los suyos. → 「名誉をもって行動する者は、自分の家族・仲間をも称える。」


honorablemente が用いられている名言

"Vive honorablemente, no hagas daño a nadie, da a cada uno lo que le corresponde." — ローマ法の基本原則(ウルピアヌス Ulpianus の言葉に由来) 「名誉をもって生きよ、誰も傷つけるな、それぞれに相応のものを与えよ。」

ラテン語原文 "Honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere" のスペイン語訳として広く引用される法哲学の根本原則です。


特定の業界での使われ方

業界 用例 意味のニュアンス
法律・裁判 El acusado se comportó honorablemente* durante el proceso.* 品行が良好であること、弁護の文脈で使われる
軍事 Sirvió honorablemente* en combate.* 名誉除隊・武勲の文脈で定型句的に用いられる
政治・外交 Negoció el tratado honorablemente. 誠実・公正な交渉態度を指す
スポーツ Compitió honorablemente* aunque perdió.* フェアプレーの精神を称える文脈

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

DELE や実用スペイン語検定(西検)では、副詞の用法や -mente 副詞の派生元となる形容詞 を問う問題が出題されることがあります。

  • よく問われるポイント:
    • honorablemente の元となる形容詞は? → honorable
    • 副詞 honorablemente と同じ意味の句は? → de manera honorable / con honor

例題イメージ: El juez actuó __ en todo momento. 選択肢:① deshonrosamente ② honorablemente ③ cobardemente ④ vilmente → 正解:② honorablemente(「裁判官は終始名誉をもって行動した。」)


honorablemente の会話

「honorablementeの意味を知っていますか?」ではじまる面白いオチのつく会話


— Oye, ¿sabes lo que significa honorablemente? — Claro, significa actuar con honor y dignidad, ¿no? — ¡Exacto! Por ejemplo: "El caballero se rindió honorablemente." — Ah, entiendo. Oye, ¿y tú actúas honorablemente en tu vida? — Bueno... siempre intento devolver el dinero que pido prestado honorablemente. — ¿Y lo devuelves? — ...Eso sí que no.

和訳:

「ねえ、honorablemente の意味、知ってる?」 「もちろん、名誉と尊厳をもって行動するってことでしょ?」 「そう!たとえば"その騎士は名誉をもって降伏した"みたいに使うんだ。」 「へえ、なるほど。ところで、あなた自身は日々 honorablemente に行動してる?」 「まあ……借りたお金はいつも*名誉をもって*返そうとはしてるよ。」 「で、実際に返すの?」 「……それはちょっと。」


honorablemente が登場する文章

~名誉とは何か~

En la vida, no siempre es fácil actuar honorablemente. A veces, la situación nos tienta a tomar el camino fácil, a mentir o a escapar de la responsabilidad. Sin embargo, hay personas que, incluso en las circunstancias más difíciles, eligen comportarse honorablemente.

Un viejo samurái japonés decía que vivir honorablemente no significa nunca equivocarse, sino asumir con valentía las consecuencias de los propios errores. Del mismo modo, en la cultura española, actuar honorablemente ha sido siempre una virtud muy valorada, especialmente en el mundo de los negocios y la política.

Actuar honorablemente no requiere ser famoso ni poderoso. Basta con ser honesto con uno mismo y con los demás, cumplir las promesas y tratar a cada persona con respeto. Al final del día, lo que queda no es el dinero ni el éxito, sino la reputación de haber vivido honorablemente.

Como decía un sabio antiguo: "No importa cuánto tiempo vivas, sino cómo hayas vivido." Y vivir honorablemente, aunque sea difícil, es sin duda la forma más hermosa de dejar huella en el mundo.


和訳:

人生において、名誉をもって行動することは、いつも簡単なわけではありません。 ときに、状況は私たちを楽な道へ、嘘へ、責任から逃げることへと誘惑します。 それでも、どんなに困難な状況でも*名誉をもって*振る舞うことを選ぶ人がいます。

ある老いた日本の侍は、「名誉をもって生きるとは、決して過ちを犯さないことではなく、自分の過ちの結果を勇敢に受け入れることだ」と言ったそうです。 同じように、スペイン文化においても、名誉をもって行動することは、特にビジネスや政治の世界で、長い間大切にされてきた美徳です。

名誉をもって行動するために、有名である必要も、権力がある必要もありません。 自分自身と他者に正直であること、約束を守ること、すべての人を敬意をもって扱うこと、それで十分です。 一日の終わりに残るのは、お金でも成功でもなく、名誉をもって生きたという評判なのです。

昔のある賢者はこう言いました。「どれだけ長く生きたかではなく、どのように生きたかが大切だ。」 そして、たとえ難しくても*名誉をもって*生きることは、間違いなく世界に足跡を残す最も美しい生き方です。

検索