あたらしい学校の辞書: 西和

furtivamente の意味

furtivamente(フルティバメンテ)は「こっそりと、ひそかに、内緒で」という意味のスペイン語の副詞です。何かを他人に気づかれないように行う様子を表します。

furtivamente の品詞と特徴

furtivamente は副詞(adverbio)です。

副詞として、動詞、形容詞、他の副詞を修飾します。副詞は変化しないため、性や数による活用はありません。

例文: - El ladrón entró furtivamente en la casa. 泥棒は家にこっそりと入った。

  • María miró furtivamente su teléfono durante la reunión. マリアは会議中にこっそりと携帯電話を見た。

furtivamente の派生語

  • furtivo(形容詞:こっそりとした、ひそかな)
  • hurto(名詞:窃盗、盗み)
  • hurtar(動詞:盗む)

furtivamente の詳細情報

注意事項

特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する言葉ではありません。

俗語としての意味

特別な俗語としての意味はありません。

furtivamente の類語

  1. secretamente(秘密に)
  2. sigilosamente(静かに、こっそりと)
  3. ocultamente(隠れて)
  4. disimuladamente(偽装して、カモフラージュして)
  5. clandestinamente(秘密裏に、非合法に)

類似フレーズの例文: - Actuó de manera sigilosa para no despertar sospechas. 疑いを抱かれないよう静かに行動した。

furtivamente の反対語

反対の意味を表すフレーズ: - Habló con total transparencia sobre el asunto. その件について完全に透明性をもって話した。

furtivamente の語源

ラテン語の「furtivus」(盗みの、秘密の)に由来し、接尾辞「-mente」が付いて副詞化されました。

furtivamente の意味(スペイン語での説明)

De manera oculta, secreta o disimulada, sin ser visto o notado por otros.

furtivamente の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. El gato se acercó furtivamente al ratón. 猫はネズミにこっそりと近づいた。

  2. Los estudiantes intercambiaron notas furtivamente durante el examen. 学生たちは試験中にこっそりとメモを交換した。

  3. Miró furtivamente por la ventana para ver quién había llegado. 誰が到着したかを見るため、窓からこっそりと覗いた。

  4. El espía observaba furtivamente los movimientos del enemigo. スパイは敵の動きをひそかに観察していた。

  5. Salió furtivamente de la habitación sin hacer ruido. 音を立てずに部屋からこっそりと出て行った。

イディオムやことわざ

furtivamente 自体を使った特定のイディオムやことわざは一般的ではありませんが、「actuar furtivamente」(こっそり行動する)という表現は頻繁に使用されます。

furtivamente を使った名言

特定の有名な名言は見つかりませんが、文学作品では頻繁に使用される表現です。

特定業界での使用

法律分野や犯罪学では「行為の隠密性」を表現する際によく使用されます。文学では緊張感やサスペンスを演出する際に頻用されます。

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験やスペイン語検定では、読解問題で「こっそりと何かを行う」場面を描写する文章でよく出題されます。特に物語文や状況説明文で頻出します。

furtivamente を使った創作文章

会話:furtivamente の意味を知っていますか?

Ana: ¿Sabes qué significa "furtivamente"? Carlos: Claro, significa hacer algo en secreto, sin que nadie se dé cuenta. Ana: Perfecto. Entonces, ¿cómo explicarías que ayer te vi comiendo furtivamente chocolate en la cocina a las dos de la mañana? Carlos: Eh... ¿tú también estabas actuando furtivamente?

アナ:「furtivamente」の意味を知ってる? カルロス: もちろん、誰にも気づかれずに秘密で何かをすることだよ。 アナ: 完璧ね。それじゃあ、昨日夜中の2時にキッチンでこっそりチョコレートを食べてるあなたを見かけたことはどう説明する? カルロス: えっと...君もこっそり行動してたってこと?

短編:夜の冒険

El pequeño Diego esperó hasta que sus padres se durmieran. Luego, se levantó furtivamente de su cama y caminó de puntillas hacia la cocina. Su misión era simple pero arriesgada: conseguir una galleta del frasco prohibido que su madre guardaba en el estante más alto.

Con movimientos calculados, Diego arrastró una silla y se subió furtivamente. El frasco estaba justo a su alcance. Sin embargo, cuando extendió la mano, escuchó pasos. Su corazón comenzó a latir rápidamente.

"¿Diego?" preguntó la voz de su madre desde el pasillo.

El niño bajó furtivamente de la silla, pero en su prisa, no se dio cuenta de que tenía una galleta en la mano. Cuando su madre encendió la luz, lo encontró parado en medio de la cocina, con evidencia clara de su aventura nocturna.

"Buenas noches, mamá", dijo Diego con una sonrisa inocente, mientras que las migas de galleta caían furtivamente de su pijama al suelo.

小さなディエゴは両親が眠るまで待った。それから、ベッドからこっそりと起き上がり、つま先立ちでキッチンに向かった。彼の任務はシンプルだが危険だった:母親が一番高い棚にしまっている禁断のクッキー瓶からクッキーを手に入れることだった。

計算された動きで、ディエゴは椅子を引きずり、こっそりと上に登った。瓶はちょうど手の届くところにあった。しかし、手を伸ばした時、足音が聞こえた。心臓が激しく鼓動し始めた。

「ディエゴ?」廊下から母親の声がした。

男の子はこっそりと椅子から降りたが、急いでいたため、手にクッキーを握っていることに気づかなかった。母親が電気をつけた時、キッチンの真ん中に立つ彼を発見し、夜の冒険の明確な証拠があった。

「おやすみ、ママ」とディエゴは無邪気な笑顔で言ったが、その間にもクッキーの欠片がパジャマからこっそりと床に落ちていった。

検索