あたらしい学校の辞書: 西和

flaqueza の意味

flaquezaは、スペイン語で「弱さ」「虚弱」「欠点」「弱点」を意味する女性名詞です。身体的な弱さから精神的な弱さ、道徳的な欠点まで幅広い意味で使用されます。

flaqueza の品詞と文法的特徴

名詞としての特徴

flaquezaは女性名詞(sustantivo femenino)です。

flaqueza の複数形

  • 複数形: flaquezas
  • 例文: Sus flaquezas humanas lo hacían más comprensible.
    • 彼の人間的な弱さが彼をより理解しやすくしていた。

flaqueza の可算・不可算用法

可算名詞・不可算名詞両方として使用されます。

不可算名詞としての使用: - La flaqueza del enfermo era evidente. - 病人の衰弱は明らかだった。

可算名詞としての使用: - Todos tenemos nuestras flaquezas. - 私たちには皆それぞれ弱点がある。

flaqueza の性による変化

flaquezaは女性名詞のため、修飾する形容詞は女性形に一致します。

  • 女性形: la flaqueza humana(人間の弱さ)
  • 男性形: ×(存在しません)

flaqueza の多義語としての意味

1. 身体的虚弱

  • La flaqueza de su cuerpo le impedía caminar.
    • 彼の身体の虚弱さが歩くことを妨げていた。

2. 精神的弱さ

  • Su flaqueza emocional lo hacía vulnerable.
    • 彼の感情的な弱さが彼を脆弱にしていた。

3. 道徳的欠点

  • La codicia es una flaqueza humana.
    • 強欲は人間の弱点である。

4. 一時的な弱さ・甘え

  • Tuvo una flaqueza y comió todo el chocolate.
    • 彼は魔が差してチョコレートを全部食べてしまった。

flaqueza の派生語

flaqueza の類語と反対語

flaqueza の類語

  1. debilidad: 弱さ、脆弱性
  2. fragilidad: もろさ、繊細さ
  3. vulnerabilidad: 脆弱性
  4. defecto: 欠点、不備
  5. imperfeccion: 不完全さ

類似表現の例文: - Su debilidad por los dulces era conocida por todos. - 彼の甘いものへの弱さはみんなに知られていた。

flaqueza の反対語

反対表現の例文: - Su fortaleza mental le permitió superar la crisis. - 彼の精神的な強さが危機を乗り越えることを可能にした。

flaqueza の語源

語源: ラテン語の「flaccus」(たるんだ、弱い)から派生。スペイン語の「flaco」(痩せた)と同じ語根を持ちます。

flaqueza の意味のスペイン語での説明

Definición en español: Falta de fuerza física, moral o de carácter; debilidad del cuerpo o del ánimo; defecto o imperfección humana.

flaqueza の使用例と表現

flaqueza を含む利用頻度の高い例文

  1. La flaqueza de memoria es común en la vejez.

    • 記憶力の衰えは老年期によくあることだ。
  2. Todos tenemos alguna flaqueza.

    • 誰にでも何らかの弱点がある。
  3. Su flaqueza por el chocolate era su perdición.

    • チョコレートに対する彼の弱さが彼の破滅だった。
  4. La enfermedad le causó una gran flaqueza.

    • 病気が彼に大きな衰弱をもたらした。
  5. Es una flaqueza humana querer ser perfecto.

    • 完璧でありたいと望むのは人間の弱さである。

flaqueza を含むイディオムとことわざ

Tener flaqueza por algo: 何かに弱いこと、抵抗できないこと - Tiene flaqueza por los postres. - 彼はデザートに目がない。

flaqueza が登場する名言

"La flaqueza humana es universal" - Miguel de Cervantes - 「人間の弱さは普遍的である」- ミゲル・デ・セルバンテス

この名言は、人間の不完全性と弱さが誰にでも共通するものであることを表しています。

flaqueza の特定業界での使用

医学分野

医学分野では主に身体的衰弱の意味で使用されます。 - flaqueza muscular: 筋力低下

心理学分野

心理学では精神的弱さや性格的欠点の文脈で使用されます。

flaqueza と日本のスペイン語資格試験

日本のスペイン語検定試験(西検)では、特に以下の文脈でよく出題されます:

  1. 身体的状態を表す表現として
  2. 性格や人格の描写として
  3. 道徳的・倫理的な文脈での語彙問題として

よく出る表現: - flaqueza humana(人間の弱さ) - tener flaqueza por(〜に弱い)


会話: flaqueza の意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa flaqueza? Pedro: ¿No es cuando alguien está muy delgado? María: Bueno, se relaciona con 'flaco', pero flaqueza significa debilidad, no delgadez. Pedro: Ah, como cuando digo que tengo flaqueza por el fútbol. María: Exacto. Significa que no puedes resistirte al fútbol. Pedro: Entonces mi esposa tiene flaqueza por las telenovelas. María: Sí, y tú tienes flaqueza por cambiar el tema cuando hablo de gramática. Pedro: ¡Touché! Esa es mi mayor flaqueza.

和訳: マリア: flaquezaって何か知ってる? ペドロ: 誰かがとても痩せているときのことじゃない? マリア: まあ、「flaco」と関係はあるけど、flaquezaは痩せていることじゃなくて弱さって意味よ。 ペドロ: ああ、僕がサッカーにflaquezaがあるって言うときみたいに? マリア: そう。サッカーに抵抗できないっていう意味ね。 ペドロ: じゃあ僕の奥さんはテレノベラにflaquezaがあるな。 マリア: そうね。そしてあなたは私が文法の話をするとき話題を変えることにflaquezaがあるのよ。 ペドロ: やられた!それが僕の最大のflaquezaだ。

短編: 完璧主義者の発見

Ana era conocida por su perfeccionismo. Nunca mostraba flaqueza ante los desafíos del trabajo. Sus colegas la admiraban porque parecía no tener flaquezas humanas. Sin embargo, un día descubrieron su secreto. Durante una reunión importante, sonó el teléfono de Ana con una melodía infantil. Era la canción de su serie de anime favorita. Todos se quedaron sorprendidos. Ana, roja como un tomate, confesó: "Esta es mi flaqueza. Amo el anime". Desde ese día, sus compañeros la vieron de manera diferente. Comprendieron que incluso las personas más fuertes tienen sus flaquezas, y eso las hace más humanas y cercanas. La flaqueza de Ana por el anime se convirtió en el tema de conversación más divertido de la oficina.

和訳: アナは完璧主義者として知られていた。仕事の挑戦に対して決して弱さを見せることはなかった。同僚たちは、彼女が人間的な弱点を持たないように見えるため彼女を賞賛していた。しかし、ある日彼らは彼女の秘密を発見した。重要な会議中、アナの電話が子供っぽいメロディーで鳴った。それは彼女の好きなアニメシリーズの歌だった。みんな驚いた。トマトのように赤くなったアナは告白した:「これが私の弱点です。アニメが大好きなんです」。その日から、同僚たちは彼女を違った目で見るようになった。最も強い人でさえ弱点があり、それが彼らをより人間的で親しみやすくするということを理解した。アニメに対するアナの弱さは、オフィスで最も楽しい話題となった。

検索