あたらしい学校の辞書: 西和

empuje の意味

empujeは、スペイン語の男性名詞で、「押すこと、推進力、勢い、活力」を意味する語である。物理的な力から抽象的な推進力まで幅広い文脈で使用される重要な語彙である。

empuje の品詞と変化

empujeは男性名詞(sustantivo masculino)である。

複数形

  • 複数形: empujes
  • 例文: Los empujes del viento eran muy fuertes.(風の押す力がとても強かった。)

可算名詞・不可算名詞としての用法

empujeは主に可算名詞として使用されるが、抽象的な意味では不可算名詞としても用いられる。

可算名詞として: - Necesitamos varios empujes para mover esta caja.(この箱を動かすにはいくつかの押す力が必要だ。)

不可算名詞として: - Tiene mucho empuje para los negocios.(彼はビジネスに対してとても積極的だ。)

性による変化

empujeは男性名詞のため、修飾する形容詞は男性形になる。 - un empuje fuerte(強い押し) - el empuje necesario(必要な推進力)

多義語としての empuje

  1. 物理的な力: La puerta se abrió con un empuje suave.(ドアは軽く押すことで開いた。)
  2. 推進力・勢い: La empresa perdió su empuje inicial.(その会社は初期の勢いを失った。)
  3. 活力・エネルギー: Los jóvenes tienen mucho empuje.(若者たちはとても活力がある。)
  4. 意欲・やる気: Su empuje lo llevó al éxito.(彼の意欲が成功に導いた。)

empuje の派生語

  • empujar(動詞:押す)
  • empujón(名詞:強い押し、突き)

empuje の特記事項

道徳性

empujeは一般的に中性的または肯定的な意味で使用される語彙であり、不道徳や公序良俗に反する意味はない。

俗語としての意味

特に俗語としての特別な意味は持たない。

類語と反対語

類語

  1. impulso(衝動、推進力): El impulso lo llevó a actuar.(衝動が彼を行動に駆り立てた。)
  2. fuerza(力): Aplicó toda su fuerza para empujar.(押すために全力を使った。)
  3. energía(エネルギー): Tiene mucha energía para trabajar.(彼は働くエネルギーがたくさんある。)
  4. vigor(活力): Habló con gran vigor.(彼は大きな活力をもって話した。)
  5. ímpetu(勢い): Atacó con gran ímpetu.(彼は大きな勢いで攻撃した。)

反対語

  1. debilidad(弱さ): Su debilidad le impidió continuar.(彼の弱さが続けることを妨げた。)
  2. apatía(無気力): La apatía dominó su comportamiento.(無気力が彼の行動を支配した。)
  3. pereza(怠惰): La pereza lo mantiene inmóvil.(怠惰が彼を動かずにいさせる。)

語源

empujeは動詞「empujar」(押す)から派生した名詞で、ラテン語の「impulsus」に由来する。

empuje の意味(スペイン語での説明)

Fuerza aplicada para mover algo hacia adelante; energía y determinación para actuar o progresar.

empuje の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. El coche necesita un empuje para arrancar.(車は始動するのに押しが必要だ。)
  2. Su empuje empresarial es admirable.(彼の起業家精神は賞賛に値する。)
  3. El empuje del agua rompió la presa.(水の圧力がダムを破った。)
  4. Los estudiantes tienen empuje para estudiar.(学生たちは勉強に対して意欲がある。)
  5. El empuje de la multitud fue peligroso.(群衆の押し合いは危険だった。)

特定業界での使用

物理学・工学分野: 力学的な力や推進力の概念として頻繁に使用される。 ビジネス分野: 企業の成長力や個人の積極性を表現する際に用いられる。

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験やスペイン語検定では、特に「やる気」「推進力」という抽象的な意味での出題が多い。「Tener empuje para...」(〜に対して意欲がある)という表現がよく出題される。

empujeの意味を知っていますか?

—¿Sabes qué significa empuje?

—Claro, es como cuando empujas algo, ¿no?

—Sí, pero también significa tener energía y ganas de hacer cosas.

—Ah, como cuando mi abuela dice que los jóvenes tienen mucho empuje.

—Exactamente. Tu abuela tiene razón.

—Pero ella tiene 80 años y hace ejercicio todos los días. ¿Quién tiene más empuje, ella o nosotros?

—Tienes razón... creo que tu abuela nos gana.

—「empujeの意味を知ってる?」「もちろん、何かを押すときみたいなことでしょ?」「そうだけど、エネルギーがあって何かをやりたい気持ちがあることも意味するよ。」「ああ、おばあちゃんが若者はとても活力があるって言うときみたいに。」「その通り。君のおばあちゃんは正しいよ。」「でも、おばあちゃんは80歳で毎日運動してるよ。おばあちゃんと僕たち、どっちが*empuje*があるかな?」「君の言う通りだ...君のおばあちゃんの勝ちだと思うよ。」

活力の源

El empuje es una fuerza misteriosa que algunos poseen desde pequeños. María siempre tuvo ese empuje especial que la diferenciaba de sus compañeros. Cuando otros niños se rendían ante las dificultades, ella encontraba la manera de seguir adelante. Su empuje la llevó a estudiar medicina, a pesar de que su familia no tenía recursos económicos. Durante los años universitarios, trabajaba de noche y estudiaba de día, manteniendo siempre ese empuje característico. Los profesores notaban su determinación y la apoyaban en todo momento. Hoy, la doctora María es reconocida en todo el país por su trabajo en hospitales rurales. Su historia demuestra que el empuje puede transformar no solo una vida, sino toda una comunidad. Cuando los jóvenes de su pueblo la ven, entienden que el empuje es más poderoso que cualquier obstáculo.

empujeは、子供の頃から一部の人が持つ神秘的な力である。マリアはいつも、同級生たちとは違う特別な*empujeを持っていた。他の子供たちが困難に屈したとき、彼女は前進する方法を見つけた。家族に経済的な余裕がなかったにもかかわらず、彼女のempujeは医学を学ぶことに導いた。大学時代、彼女は夜働き昼に勉強し、常にその特徴的なempuje*を保っていた。教授たちは彼女の決意に気づき、いつも彼女を支援した。今日、マリア医師は農村部の病院での仕事で全国的に知られている。彼女の物語は、empujeが一つの人生だけでなく、コミュニティ全体を変えることができることを示している。故郷の若者たちが彼女を見るとき、empujeはどんな障害よりも強力であることを理解するのである。

検索