あたらしい学校の辞書: 西和

diligenciar の意味

diligenciar は、スペイン語の動詞で、「事務手続きを行う」「手続きを進める」「申請書類を記入・処理する」という意味を持ちます。主に行政手続きや法的手続きに関連する文脈で使用されます。

diligenciar の品詞と活用

動詞としての活用

diligenciar は第一活用(-ar動詞)の他動詞です。

現在形

  • Yo diligencio(私は手続きを行う)
  • Tú diligencias(君は手続きを行う)
  • Él/Ella diligencia(彼/彼女は手続きを行う)
  • Nosotros diligenciamos(私たちは手続きを行う)
  • Vosotros diligenciáis(君たちは手続きを行う)
  • Ellos/Ellas diligencian(彼ら/彼女らは手続きを行う)

例文: - Necesito diligenciar este formulario antes del viernes. (金曜日までにこの書類に記入する必要があります。)

過去形(点過去)

  • Yo diligencié(私は手続きを行った)
  • Tú diligenciaste(君は手続きを行った)
  • Él/Ella diligencó(彼/彼女は手続きを行った)

例文: - Ayer diligencié todos los documentos para la visa. (昨日、ビザ申請のためのすべての書類に記入しました。)

未来形

  • Yo diligenciaré(私は手続きを行うでしょう)
  • Tú diligenciarás(君は手続きを行うでしょう)

例文: - Mañana diligenciaré la solicitud de empleo. (明日、就職申請書に記入します。)

現在分詞・過去分詞

  • diligenciando(手続きを行いながら)
  • diligenciado/a(手続きが行われた)

例文: - Estoy diligenciando los papeles del seguro. (保険の書類に記入しているところです。)

diligenciar の派生語

diligenciar の特徴

俗語・注意点

特に乱暴な言葉や不道徳な意味はありません。正式な行政・法律用語として使用されます。

diligenciar の類語

  1. tramitar(手続きを行う)
  2. gestionar(管理する、処理する)
  3. procesar(処理する)
  4. completar(完成する、記入する)
  5. cumplimentar(記入する、完成する)

例文: - El abogado va a tramitar todos los documentos legales. (弁護士がすべての法的書類を処理します。)

diligenciar の反対語

diligenciar の語源

ラテン語の「diligentia」(勤勉、注意深さ)から派生。「dis-」(離れて)と「legere」(選ぶ、集める)の組み合わせから発展しました。

diligenciar をスペイン語で説明

Completar o llenar formularios, documentos y realizar trámites administrativos o legales de manera correcta y oportuna.

diligenciar の具体的な使用例

利用頻度の高い例文

  1. Debo diligenciar el formulario de inscripción universitaria. (大学入学申請書に記入しなければなりません。)

  2. La secretaria se encarga de diligenciar todos los documentos oficiales. (秘書がすべての公文書の処理を担当しています。)

  3. Es importante diligenciar correctamente la declaración de renta. (確定申告書を正確に記入することが重要です。)

  4. El notario nos ayudó a diligenciar las escrituras de la casa. (公証人が家の権利証書の記入を手伝ってくれました。)

  5. Necesitamos diligenciar estos permisos antes de comenzar la construcción. (建設を始める前に、これらの許可証を申請する必要があります。)

専門分野での使用

行政・法律分野では、公文書の記入や手続きの処理を指す専門用語として頻繁に使用されます。

例: - Los ciudadanos deben diligenciar sus documentos de identidad en las oficinas correspondientes. (市民は適切な事務所で身分証明書の手続きを行わなければなりません。)

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験やスペイン語検定では、行政手続きに関する文脈でよく出題されます。特にB2レベル以上では、正式な文書作成や手続きに関する語彙として重要です。

頻出フレーズ: - diligenciar un formulario(書類に記入する) - diligenciar documentos oficiales(公文書を処理する) - diligenciar trámites(手続きを行う)

diligenciarの意味を知っていますか?

María y Juan están en la oficina de gobierno.

María: Juan, ¿sabes qué significa diligenciar?

Juan: Claro, significa llenar formularios y hacer trámites oficiales. Como cuando vas a renovar tu pasaporte.

María: Exacto. Ayer vine aquí para diligenciar mi solicitud de visa.

Juan: ¿Y cómo te fue?

María: Terrible. Pasé tres horas diligenciando papeles, y al final me dijeron que faltaba un documento.

Juan: ¡Qué frustrante!

María: Sí, pero lo peor fue cuando llegué a casa. Mi esposo me preguntó qué había hecho todo el día, y le dije: "Estuve diligenciando documentos". Él me miró confundido y dijo: "¿Diligenciando? ¿Eso no es cuando los detectives investigan un crimen?"

Juan: ¡Ja, ja, ja! Tu esposo confundió diligenciar con "hacer diligencias policiales".

María: Exacto. Ahora él piensa que trabajo para la policía secreta.

マリアとフアンは政府機関にいます。

マリア: フアン、diligenciarの意味を知ってる?

フアン: もちろん、書類に記入して公的手続きをすることだよね。パスポートを更新する時みたいに。

マリア: その通り。昨日、ビザ申請書に記入するためにここに来たの。

フアン: どうだった?

マリア: 最悪よ。3時間かけて書類に記入したのに、最後に書類が一つ足りないって言われたの。

フアン: イライラするね!

マリア: そうなんだけど、一番ひどかったのは家に帰ってからよ。夫が一日何をしていたか聞いてきたから、「書類の手続きをしていた」って言ったの。そしたら困惑した顔で「手続き?それって刑事が犯罪を捜査することじゃないの?」って。

フアン: はははは!ご主人は*diligenciar*を「警察の捜査」と混同したんだね。

マリア: そうなの。今では私が秘密警察で働いてると思ってるわ。

diligenciar が登場する物語

La aventura de diligenciar documentos puede ser más emocionante de lo que parece. Ana, una joven estudiante, necesitaba diligenciar su solicitud de intercambio estudiantil. Al principio pensó que sería simple: llenar algunos formularios y listo. Sin embargo, pronto descubrió que diligenciar documentos oficiales requiere paciencia y precisión.

Primero, tuvo que diligenciar el formulario básico con sus datos personales. Después, necesitó diligenciar documentos adicionales sobre su historial académico. Cada papel tenía instrucciones específicas sobre cómo diligenciar correctamente la información. Ana se dio cuenta de que diligenciar no era solo escribir; era un arte que requería atención a los detalles.

El funcionario le explicó que muchas solicitudes son rechazadas porque las personas no saben cómo diligenciar adecuadamente los formularios. "Diligenciar correctamente puede cambiar tu futuro", le dijo con una sonrisa. Ana comprendió entonces que diligenciar documentos es mucho más que una tarea burocrática; es el primer paso hacia sus sueños.

Al final, después de diligenciar meticulosamente cada documento, Ana recibió la aprobación para su intercambio. Ahora enseña a otros estudiantes cómo diligenciar correctamente sus solicitudes, porque sabe que detrás de cada formulario bien diligenciado hay una oportunidad esperando.

書類手続きの冒険は、見た目以上にエキサイティングかもしれません。学生のアナは、留学申請書に記入する必要がありました。最初は簡単だと思っていました:いくつかの書類に記入して終わり、と。しかし、すぐに公式書類への記入には忍耐と正確性が必要だと気づきました。

まず、個人情報を記載した基本的な申請書に記入しなければなりませんでした。その後、学業履歴に関する追加書類への記入が必要でした。各書類には、情報を正確に記入する方法について具体的な指示がありました。アナは記入することが単に書くことではないと気づきました;それは細部への注意を必要とする芸術でした。

職員は、多くの申請が却下される理由は、人々が申請書を適切に記入する方法を知らないからだと説明しました。「正確に記入することがあなたの将来を変えることができます」と、彼は微笑みながら言いました。アナはその時、書類への記入が官僚的な作業以上のものであることを理解しました;それは夢への第一歩なのです。

最終的に、各書類を細心に記入した後、アナは留学の承認を受けました。今では他の学生たちに申請書を正確に記入する方法を教えています。なぜなら、適切に記入された各申請書の背後には、待っている機会があることを知っているからです。

検索