あたらしい学校の辞書: 西和
diligencia の意味
diligencia(ディリヘンシア)は、スペイン語の女性名詞で、主に「勤勉さ」「努力」「熱心さ」という意味を持ちます。また、法律用語では「手続き」や「調査」、交通手段としては「駅馬車」という意味もあります。
diligencia の品詞と活用
名詞としての diligencia
品詞: 女性名詞
複数形: diligencias - 例文: Las diligencias judiciales duraron varios meses. - 和訳: 司法手続きは数か月間続いた。
可算名詞・不可算名詞: 両方の用法があります
可算名詞として: - 例文: Realizó varias diligencias en el tribunal. - 和訳: 彼は法廷でいくつかの手続きを行った。
不可算名詞として: - 例文: Trabajó con gran diligencia en su proyecto. - 和訳: 彼は自分のプロジェクトに大変な勤勉さで取り組んだ。
性による変化: 女性名詞のため、修飾する形容詞は女性形になります - la diligencia necesaria(必要な勤勉さ) - una diligencia policial(警察の捜査)
diligencia の多義語としての用法
1. 勤勉さ、努力
- 例文: Su diligencia en el trabajo fue reconocida por todos.
- 和訳: 彼の仕事における勤勉さは皆に認められた。
2. 法律手続き、調査
- 例文: El juez ordenó practicar las diligencias oportunas.
- 和訳: 判事は適切な手続きを実行するよう命じた。
3. 駅馬車(歴史的用法)
- 例文: La diligencia llegó al pueblo al amanecer.
- 和訳: 駅馬車は夜明けに村に到着した。
diligencia の派生語
- diligente(勤勉な)
- diligentemente(勤勉に)
diligencia の類語と反対語
diligencia の類語
- cuidado(注意、世話)
- esmero(丁寧さ、念入りさ)
- dedicacion(献身)
- aplicacion(勤勉さ)
- celo(熱心さ)
diligencia の反対語
- negligencia(怠慢、過失)
- pereza(怠惰)
- descuido(不注意)
diligencia の語源
ラテン語の「diligentia」に由来し、「選ぶ」を意味する「diligere」から派生しています。元来は「注意深く選ぶこと」から「勤勉さ」の意味が発展しました。
diligencia の意味(スペイン語での説明)
Diligencia significa cuidado y actividad en ejecutar algo, también se refiere a trámites legales o medio de transporte histórico.
diligencia の一般的な使用例
diligencia を使った利用頻度の高い例文
Actuó con suma diligencia en el caso.
- 彼はその件で最大限の注意深さで行動した。
Las diligencias policiales continúan.
- 警察の捜査は続いている。
Su diligencia le valió el ascenso.
- 彼の勤勉さが昇進をもたらした。
Completaron todas las diligencias necesarias.
- 彼らは必要な手続きをすべて完了した。
La diligencia partió a las seis de la mañana.
- 駅馬車は朝6時に出発した。
diligencia が含まれるイディオム
Con toda diligencia - 全力で、細心の注意を払って - 例文: Resolvió el problema con toda diligencia. - 和訳: 彼は細心の注意を払って問題を解決した。
diligencia が登場する創作文章
"diligenciaの意味を知っていますか?"ではじまる面白い会話
—¿Sabes qué significa diligencia? —¡Por supuesto! Significa trabajar con cuidado y esfuerzo. —Exacto. Y también puede ser un vehículo del pasado. —¿Un vehículo? ¿Como un coche? —No, como una carruaje tirado por caballos. —¡Qué interesante! Entonces cuando mi jefe dice que trabajo con diligencia, ¿me está comparando con un caballo?
—diligenciaの意味を知っていますか? —もちろん!注意深く努力して働くことでしょう。 —その通り。そして昔の乗り物という意味もあるんです。 —乗り物?車のような? —いえ、馬が引く馬車のような。 —面白い!じゃあ上司が私は*diligencia*を持って働くと言うとき、私を馬に例えているのですか?
diligenciaが登場する物語
María trabajaba en el archivo municipal con extraordinaria diligencia. Cada documento era revisado meticulosamente. Un día, mientras organizaba papeles antiguos, encontró referencias a una diligencia que transportaba oro en el siglo XIX. La investigación sobre esta diligencia perdida se convirtió en su pasión. Realizó todas las diligencias burocráticas necesarias para acceder a archivos históricos. Su diligencia en la búsqueda la llevó a descubrir un tesoro olvidado. Los historiadores locales quedaron impresionados por su dedicación. Gracias a su diligencia, el museo de la ciudad pudo exhibir una recreación completa de aquella famosa diligencia dorada. María demostró que la diligencia no solo es una virtud, sino también la clave para grandes descubrimientos.
マリアは市の文書館で並外れた*勤勉さで働いていました。すべての文書が細心の注意を払って確認されました。ある日、古い書類を整理していると、19世紀に金を運んでいた駅馬車についての言及を見つけました。この失われた駅馬車の調査は彼女の情熱となりました。歴史的文書にアクセスするために必要なすべての手続きを行いました。探求における彼女の勤勉さが、忘れられた宝物の発見につながりました。地元の歴史家たちは彼女の献身に感銘を受けました。彼女の勤勉さのおかげで、市の博物館はあの有名な黄金の駅馬車の完全な再現を展示できるようになりました。マリアは勤勉さ*が美徳であるだけでなく、偉大な発見への鍵でもあることを証明しました。