あたらしい学校の辞書: 西和
altivo の意味
altivo は「高慢な、傲慢な、誇り高い」という意味のスペイン語の形容詞です。自尊心が強く、他者を見下すような態度を示す性質を表現します。
altivo の品詞と変化形
altivo は形容詞です。
形容詞としての変化形
- 男性単数: altivo
- 女性単数: altiva
- 男性複数: altivos
- 女性複数: altivas
例文: - El príncipe altivo no saludó a los campesinos. (高慢な王子は農民たちに挨拶しなかった。) - La actriz altiva rechazó la entrevista. (傲慢な女優はインタビューを断った。) - Los nobles altivos despreciaban al pueblo. (高慢な貴族たちは民衆を軽蔑していた。) - Las damas altivas no hablaban con la servidumbre. (傲慢な貴婦人たちは使用人と話をしなかった。)
altivo の派生語
- altivez (名詞・女性): 高慢、傲慢
- altivamente (副詞): 高慢に、傲慢に
altivo の語義と用法
多義語としての意味
高慢な、傲慢な (最も一般的な意味)
- Su actitud altiva molestó a todos los presentes. (彼の傲慢な態度は居合わせた全員を不快にさせた。)
誇り高い (肯定的なニュアンス)
- El altivo caballero defendió su honor. (誇り高い騎士は自分の名誉を守った。)
気高い、威厳のある
- La altiva montaña se alzaba majestuosa. (気高い山が威厳に満ちてそびえ立っていた。)
altivo の類語
- arrogante: 傲慢な、横柄な
- soberbio: 高慢な、尊大な
- orgulloso: 誇り高い、自慢げな
- vanidoso: うぬぼれた、虚栄心の強い
- presuntuoso: 思い上がった、うぬぼれた
類似表現の例文: - Se comporta de manera arrogante con sus empleados. (彼は部下に対して傲慢に振る舞う。) - Su actitud soberbia le trajo muchos enemigos. (彼の高慢な態度は多くの敵を作った。)
altivo の反対語
altivo の語源
ラテン語の "altus"(高い)から派生した語で、「高い位置にある」という物理的な意味から「高慢な、誇り高い」という比喩的な意味に発展しました。
altivo をスペイン語で説明
Altivo significa "que tiene mucho orgullo y se considera superior a otros, mostrando una actitud arrogante o despreciativa."
altivo の具体的な用例
利用頻度の高い例文
- Su mirada altiva intimidaba a todos. (彼の傲慢な眼差しは皆を威圧していた。)
- La altiva princesa no hablaba con los sirvientes. (高慢な王女は召使いたちと話をしなかった。)
- El altivo empresario rechazó la propuesta sin escucharla. (傲慢な実業家は提案を聞きもせずに断った。)
- Con gesto altivo, se negó a pedir perdón. (高慢な態度で、彼は謝罪を拒んだ。)
- La altiva actitud del director molestó a los empleados. (部長の傲慢な態度は従業員たちを不快にさせた。)
イディオムやことわざ
- "Cabeza altiva, corazón vacío" (高慢な頭、空っぽな心)- 傲慢な人は精神的に貧しいという意味
特定業界での使用
文学作品や歴史的文脈で頻繁に使用され、特に貴族社会や宮廷を描写する際によく見られます。
会話:altivo の意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa altivo?
Pedro: Claro, significa orgulloso o arrogante.
María: Exacto. Mi jefe es muy altivo. Nunca nos saluda por las mañanas.
Pedro: Qué mal. Pero al menos te paga bien, ¿verdad?
María: Sí, es cierto. Aunque sea altivo, es muy generoso con los sueldos.
Pedro: Entonces, prefiero un jefe altivo y generoso que uno humilde y tacaño.
María: ¡Tienes razón! Al final, lo importante es el dinero, no su personalidad.
マリア: altivo の意味を知ってる?
ペドロ: もちろん、誇り高いとか傲慢なという意味だよ。
マリア: その通り。私の上司はとても*傲慢*なの。朝、私たちに挨拶もしないのよ。
ペドロ: それはひどいね。でも少なくとも給料はいいんでしょ?
マリア: ええ、そうなの。傲慢でも、給料に関してはとても気前がいいのよ。
ペドロ: それなら、謙虚でケチな上司より、傲慢で気前のいい上司の方がいいね。
マリア: その通りよ!結局、大切なのはお金であって、性格じゃないものね。
物語
誇り高き鷲
En lo alto de la montaña vivía un águila altiva que se consideraba la reina de todas las aves. Su altivo comportamiento la hacía despreciar a los otros animales del bosque. Un día, mientras volaba con su característica actitud altiva, no vio una rama y se lastimó el ala. Cayó al suelo, donde un pequeño ratón la encontró. El altivo águila se sintió humillada al necesitar ayuda de un animal tan pequeño. El ratón, sin embargo, la cuidó con paciencia hasta que se recuperó. Desde ese día, el águila aprendió que su altiva actitud la había cegado ante la bondad de los demás. Nunca más volvió a ser altiva con los otros animales, y descubrió que la humildad la hacía más feliz que su anterior altivo orgullo. La montaña se convirtió en un lugar más armonioso donde todos los animales vivían en paz, y el altivo águila se transformó en una sabia líder que protegía a todos por igual.
山の頂上に、自分を全ての鳥の女王だと思っている*傲慢な鷲が住んでいました。彼女の高慢な振る舞いは、森の他の動物たちを軽蔑させていました。ある日、いつもの傲慢な態度で飛んでいるとき、枝に気づかず翼を傷つけてしまいました。地面に落ちたところを小さなネズミに発見されました。高慢な鷲は、そんな小さな動物の助けが必要になったことで屈辱を感じました。しかし、ネズミは彼女が回復するまで辛抱強く世話をしました。その日から、鷲は自分の傲慢な態度が他者の優しさを見えなくしていたことを学びました。もう二度と他の動物に高慢になることはなく、謙虚さが以前の傲慢な*誇りよりも幸せをもたらすことを発見しました。山はより調和のとれた場所となり、全ての動物が平和に暮らし、傲慢だった鷲は皆を平等に守る賢い指導者に変わりました。