あたらしい学校の辞書: 西和

descoordinado の意味

descoordinado は、スペイン語で「協調性がない」「調整されていない」「バラバラの」という意味を持つ形容詞です。身体的な動きの不調和から、組織やチームの連携不足まで、幅広い場面で使用されます。


descoordinado の品詞

descoordinado は形容詞(adjetivo)です。

形容詞としての変化形

スペイン語の形容詞は、修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に応じて変化します。

男性形・単数

descoordinado

  • 例文: El equipo descoordinado perdió el partido.
  • 和訳: 調整が取れていないチームは試合に負けた。

女性形・単数

descoordinada

  • 例文: La respuesta descoordinada causó confusión.
  • 和訳: 調整されていない対応が混乱を引き起こした。

男性形・複数

descoordinados

  • 例文: Los movimientos descoordinados del bailarín llamaron la atención.
  • 和訳: そのダンサーの協調性のない動きが注目を集めた。

女性形・複数

descoordinadas

  • 例文: Las acciones descoordinadas del gobierno generaron críticas.
  • 和訳: 政府の調整されていない行動が批判を生んだ。

descoordinado の派生語


descoordinado についての注意事項

descoordinado は中立的な記述語であり、乱暴、不道徳、または公序良俗に反する言葉ではありません。日常会話から専門的な文脈まで、安全に使用できます。

俗語としての意味

特に俗語としての特殊な用法はありませんが、口語では人の不器用さや、組織の機能不全を軽く批判する際に使われることがあります。


descoordinado の類語

  1. desordenado(無秩序な、散らかった)

    • 例文: El ataque desordenado no tuvo éxito.
    • 和訳: 無秩序な攻撃は成功しなかった。
  2. caótico(混沌とした、無秩序な)

    • 例文: La situación caótica requiere intervención inmediata.
    • 和訳: 混沌とした状況は即座の介入を必要とする。
  3. desorganizado(組織化されていない)

    • 例文: El equipo desorganizado no cumplió los plazos.
    • 和訳: 組織化されていないチームは期限を守らなかった。
  4. incoherente(一貫性のない、まとまりのない)

    • 例文: Su discurso incoherente confundió a la audiencia.
    • 和訳: 彼の一貫性のないスピーチは聴衆を混乱させた。
  5. torpe(不器用な、ぎこちない)

    • 例文: Sus movimientos torpes revelaban nerviosismo.
    • 和訳: 彼の不器用な動きは緊張を露わにした。

descoordinado の反対語

反対の意味を表すフレーズ例: - Bien coordinado (よく調整された) - 例文: El equipo bien coordinado ganó el campeonato. - 和訳: よく調整されたチームが優勝した。


descoordinado の語源

descoordinado は接頭辞 des-(否定・逆転を示す)と coordinado(調整された)の組み合わせです。

  • des-: ラテン語の dis- に由来し、分離、否定、逆転を意味します
  • coordinado: ラテン語の coordinare(一緒に整える)に由来し、co-(共に)+ ordinare(整える)から成ります

つまり、「調整されていない状態」「協調が取れていない」という意味になります。


descoordinado の時代による意味の変化

descoordinado の基本的な意味は時代を通じて一貫していますが、現代では特に以下の分野での使用が増えています:

  • 医学分野: 運動失調や神経系の問題を指す専門用語として
  • 組織論: チームワークやプロジェクト管理における調整不足を指す用語として
  • スポーツ: 戦術的な連携不足を表現する際に

descoordinado の意味をスペイン語で簡潔に説明

Que carece de coordinación o armonía entre sus partes o elementos; que no funciona de manera sincronizada u organizada.


descoordinado の利用頻度の高い例文

  1. El ataque descoordinado del equipo facilitó la defensa del rival.

    • 和訳: チームの調整されていない攻撃は相手の守備を容易にした。
  2. Sus movimientos descoordinados indicaban que era principiante.

    • 和訳: 彼の協調性のない動きは初心者であることを示していた。
  3. La respuesta descoordinada de las autoridades empeoró la crisis.

    • 和訳: 当局の調整されていない対応が危機を悪化させた。
  4. El niño tiene problemas de equilibrio y movimientos descoordinados.

    • 和訳: その子供はバランスの問題と協調性のない動きがある。
  5. Un esfuerzo descoordinado entre departamentos causa ineficiencia.

    • 和訳: 部門間の調整されていない努力は非効率を引き起こす。

descoordinado を含むイディオムやことわざ

descoordinado 自体を含む特定の慣用句やことわざは一般的ではありませんが、調整や協調の重要性を説く表現は多数あります:

  • "La unión hace la fuerza"(団結は力なり)- 協調の重要性を示す
  • "Muchas manos en un plato hacen mucho garabato"(多くの手が一つの皿に入ると混乱する)- 調整不足の混乱を示唆

descoordinado が用いられている名言

descoordinado を含む著名な名言は特定されていませんが、組織論やリーダーシップに関する文献では頻繁に使用されます。


descoordinado の特定業界での使用

医学・医療分野

運動失調症(ataxia)や神経学的問題を説明する際に使用されます。

  • 例文: El paciente muestra movimientos descoordinados debido a una lesión cerebelosa.
  • 和訳: その患者は小脳損傷により協調性のない動きを示している。

スポーツ分野

チームの戦術的な連携不足を指摘する際に使用されます。

  • 例文: El juego descoordinado en el primer tiempo costó la victoria.
  • 和訳: 前半の調整されていないプレーが勝利を逃した。

ビジネス・組織論

部門間の連携不足やプロジェクト管理の問題を表現します。

  • 例文: Un equipo descoordinado no puede competir en el mercado actual.
  • 和訳: 調整されていないチームは現在の市場で競争できない。

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

descoordinado は、DELE(スペイン語検定試験)のB2レベル以上で出題される可能性があります。

よく出題される文脈

  • 組織や集団の問題を説明する文章: チームワーク、協調性の欠如を描写
  • 医療・健康に関する文章: 運動機能の問題を説明
  • 社会問題の分析: 政府や組織の対応の問題点を指摘

頻出フレーズ例

  • esfuerzo descoordinado(調整されていない努力)
  • respuesta descoordinada(調整されていない対応)
  • movimientos descoordinados(協調性のない動き)

descoordinadoの意味を知っていますか?

会話例

María: Oye, Pedro, ¿viste el partido de ayer?

Pedro: Sí, fue terrible. El equipo estaba completamente descoordinado.

María: Totalmente. Los jugadores parecían no conocerse entre sí.

Pedro: Es que tienen un nuevo entrenador. Todavía están adaptándose.

María: ¿Sabes qué me recordó? A mi clase de baile la semana pasada.

Pedro: ¿También estaban descoordinados?

María: Peor. Yo estaba tan descoordinada que pisé al instructor tres veces.

Pedro: ¡Ay, no! ¿Qué te dijo?

María: Me preguntó si había considerado clases de yoga en su lugar... ¡clases donde no me muevo tanto!

和訳:

マリア: ねえ、ペドロ、昨日の試合見た?

ペドロ: ああ、ひどかったね。チームが完全に*バラバラ*だった。

マリア: 本当にそう。選手たちがお互いを知らないみたいだったわ。

ペドロ: 新しいコーチがいるからね。まだ適応中なんだよ。

マリア: 何を思い出したか知ってる?先週の私のダンスクラスよ。

ペドロ: そこも*調整が取れていなかった*の?

マリア: もっとひどいわ。私があまりにも*不器用*で、インストラクターを3回も踏んじゃったの。

ペドロ: うわ、それは!何て言われたの?

マリア: 代わりにヨガのクラスを考えてみたらって聞かれたわ…あまり動かないクラスをね!


descoordinado が登場する文章

エピソード

El primer día de Lucas en la orquesta juvenil fue memorable, aunque no exactamente por las razones correctas. Llegó temprano, nervioso pero emocionado, con su violín bien afinado. Sin embargo, desde el primer ensayo, quedó claro que algo no funcionaba bien.

El director levantó la batuta y comenzó la pieza. Los violines entraron primero, luego las violas, seguidas por los chelos. Lucas intentó seguir el ritmo, pero sus movimientos con el arco eran completamente descoordinados con el resto del grupo. Mientras los demás músicos tocaban con fluidez, él parecía estar en una pieza diferente.

"No te preocupes", le susurró Ana, la violinista a su lado. "Todos empezamos así. Es normal sentirse un poco descoordinado al principio."

Durante el descanso, el director se acercó a Lucas. "He notado que estás un poco descoordinado con el tempo del grupo. ¿Has tocado antes en una orquesta?"

Lucas negó con la cabeza, avergonzado. Solo había practicado solo en su habitación. El director sonrió comprensivamente y le explicó que tocar en grupo requería no solo habilidad individual, sino también la capacidad de sincronizarse con los demás.

En las semanas siguientes, Lucas practicó arduamente. Aprendió a escuchar no solo su propia música, sino también la de sus compañeros. Gradualmente, sus movimientos dejaron de ser descoordinados. Para el concierto de fin de año, Lucas tocaba en perfecta armonía con toda la orquesta, demostrando que con paciencia y práctica, cualquier esfuerzo inicialmente descoordinado puede transformarse en una hermosa sinfonía.

和訳:

ルーカスの青少年オーケストラでの初日は記憶に残るものとなったが、必ずしも正しい理由でというわけではなかった。彼は早めに到着し、緊張しながらも興奮しており、バイオリンはよく調律されていた。しかし、最初のリハーサルから、何かがうまくいっていないことが明らかになった。

指揮者がタクトを上げ、曲を始めた。バイオリンが最初に入り、次にビオラ、そしてチェロが続いた。ルーカスはリズムについていこうとしたが、弓を動かす彼の動きはグループの他のメンバーと完全に*バラバラ*だった。他の音楽家たちが流暢に演奏している間、彼は別の曲を演奏しているようだった。

「心配しないで」と隣のバイオリニスト、アナがささやいた。「みんな最初はこうなの。最初は少し*調整が取れていない*と感じるのは普通よ。」

休憩中、指揮者がルーカスに近づいた。「君がグループのテンポと少し*協調できていない*のに気づいたよ。以前オーケストラで演奏したことはあるかい?」

ルーカスは恥ずかしそうに首を横に振った。彼は自分の部屋で一人で練習しただけだった。指揮者は理解を示して微笑み、グループで演奏するには個人の技術だけでなく、他の人と同期する能力も必要だと説明した。

その後数週間、ルーカスは熱心に練習した。自分の音楽だけでなく、仲間の音楽も聴くことを学んだ。徐々に、彼の動きは*バラバラではなくなっていった。年末のコンサートまでに、ルーカスはオーケストラ全体と完璧な調和を保って演奏し、忍耐と練習によって、最初は調整が取れていなかった*どんな努力も美しい交響曲に変わることを証明した。

検索