あたらしい学校の辞書: 西和
desacostumbrar の意味
desacostumbrar は、スペイン語で「習慣をやめさせる」「慣れを失わせる」という意味の他動詞です。接頭辞「des-」(否定・逆転)+ 「acostumbrar」(慣れさせる)から成り立っています。
desacostumbrar の品詞
desacostumbrar は動詞(他動詞)です。
活用・変化形のスペルと例文
現在形: - yo desacostumbro - Es difícil desacostumbro a mi hijo de los videojuegos.(私が息子をビデオゲームの習慣から離れさせるのは難しい。) - tú desacostumbras - Tú desacostumbras a los estudiantes de llegar tarde.(君は学生たちの遅刻の習慣をやめさせる。) - él/ella desacostumbra - Ella desacostumbra a su familia de cenar tarde.(彼女は家族の夜遅く夕食を取る習慣をやめさせる。)
過去形(点過去): - yo desacostumbré - Desacostumbré a mi perro de dormir en mi cama.(私は犬がベッドで寝る習慣をやめさせた。) - ellos desacostumbraron - Los padres desacostumbraron a sus hijos de comer dulces.(両親は子供たちがお菓子を食べる習慣をやめさせた。)
未来形: - desacostumbraré - Desacostumbraré a mi familia de usar tanto el teléfono móvil.(私は家族の携帯電話の使いすぎの習慣をやめさせるつもりだ。)
desacostumbrar の派生語
- desacostumbrado(形容詞:慣れていない、習慣を失った)
- desacostumbramiento(名詞:習慣をやめること)
desacostumbrar の特記事項
この語は一般的で道徳的に中性な言葉であり、特に不適切な意味はありません。
desacostumbrar の類語
- desvincular(関連を断つ)- Es necesario desvincular a los jóvenes de las malas influencias.(若者を悪い影響から切り離すことが必要だ。)
- alejar(遠ざける)- Debemos alejar a los niños de los hábitos nocivos.(子供たちを有害な習慣から遠ざけるべきだ。)
- apartar(離す)- Es importante apartar a los adolescentes de las adicciones.(青少年を依存症から離すことが重要だ。)
- desprender(引き離す)- Hay que desprender a los pacientes de la dependencia.(患者を依存から引き離さなければならない。)
- deshabituar(習慣をやめさせる)- El médico logró deshabituar al paciente del tabaco.(医師は患者のタバコの習慣をやめさせることに成功した。)
desacostumbrar の反対語
- acostumbrar(慣れさせる)- Los padres acostumbran a sus hijos a leer antes de dormir.(両親は子供たちに寝る前に読書する習慣をつけさせる。)
- habituar(慣れさせる)- Es importante habituar a los estudiantes al estudio diario.(学生を毎日の勉強に慣れさせることが重要だ。)
- familiarizar(慣れ親しませる)- Debemos familiarizar a los niños con la tecnología moderna.(子供たちを現代技術に慣れ親しませるべきだ。)
desacostumbrar の語源
「des-」(否定・逆転の接頭辞)+ 「acostumbrar」(ラテン語「consuetudinem」から派生した「習慣」を意味する語)から構成されています。
desacostumbrar の意味(スペイン語説明)
Desacostumbrar significa hacer que alguien pierda una costumbre o hábito, o dejar de tener la práctica habitual de algo.
desacostumbrar の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- Los médicos intentan desacostumbrar a los pacientes del tabaco.(医師たちは患者のタバコの習慣をやめさせようとする。)
- Es difícil desacostumbrar a los adolescentes de las redes sociales.(青少年をソーシャルネットワークから離れさせるのは難しい。)
- Los padres quieren desacostumbrar a sus hijos de comer comida rápida.(両親は子供たちのファストフード摂取の習慣をやめさせたがっている。)
- El entrenador logró desacostumbrar al equipo de los malos hábitos.(コーチはチームの悪い習慣をやめさせることに成功した。)
- La terapia ayuda a desacostumbrar a las personas de comportamientos negativos.(セラピーは人々の否定的な行動の習慣をやめさせるのに役立つ。)
特定業界での使用
医療・心理学分野では、依存症治療や行動修正の文脈で頻繁に使用されます。教育分野でも、学習者の悪い習慣を修正する際に用いられます。
"desacostumbrar の意味を知っていますか?" ではじまる面白いオチのつく会話
—¿Sabes el significado de desacostumbrar?
—Claro, significa hacer que alguien pierda una costumbre, ¿verdad?
—Exacto. Mi esposa está tratando de desacostumbrarme de dejar los calcetines en el suelo.
—¿Y cómo va el proceso?
—Muy bien. Ahora los dejo en la silla.
—desacostumbrarの意味を知っていますか?
—もちろん、誰かの習慣をやめさせるという意味でしょう?
—その通りです。妻は私の靴下を床に脱ぎ散らかす習慣をやめさせようとしています。
—それで、どう進んでいますか?
—とてもうまくいっています。今は椅子の上に置いています。
desacostumbrar が登場する文章
La familia García decidió desacostumbrar a sus hijos del uso excesivo de dispositivos electrónicos durante las comidas. Al principio, los niños protestaron mucho porque estaban muy acostumbrados a ver videos mientras comían. Los padres implementaron un sistema gradual: primero eliminaron los teléfonos durante el desayuno, luego durante el almuerzo y finalmente durante la cena.
Para desacostumbrar completamente a los niños, crearon nuevas rutinas familiares como conversar sobre el día de cada uno, contar chistes o hacer preguntas interesantes. Después de dos meses, los niños ya no extrañaban sus dispositivos durante las comidas. Incluso comenzaron a disfrutar más de la comida y de la compañía familiar.
El proceso de desacostumbrar a los niños no fue fácil, pero los resultados fueron extraordinarios. La comunicación familiar mejoró notablemente, y todos descubrieron el placer de compartir momentos sin distracciones tecnológicas. Ahora, cuando visitan restaurantes, otros padres admiran cómo la familia García puede mantener conversaciones animadas sin necesidad de entregar tabletas o teléfonos a sus hijos.
ガルシア家は、食事中に子供たちが電子機器を過度に使用する習慣をやめさせることにしました。最初、子供たちは食事中にビデオを見ることにとても慣れていたため、大いに抗議しました。両親は段階的なシステムを実施しました:まず朝食中の携帯電話を排除し、次に昼食中、そして最後に夕食中も禁止しました。
子供たちの習慣を完全にやめさせるため、それぞれの一日について話し合ったり、ジョークを言い合ったり、興味深い質問をしたりするような新しい家族のルーティンを作りました。2ヶ月後、子供たちは食事中にもはや電子機器を欲しがらなくなりました。食事や家族の団らんをより楽しむようになりました。
子供たちの習慣をやめさせる過程は簡単ではありませんでしたが、結果は素晴らしいものでした。家族のコミュニケーションは著しく改善され、皆が技術的な気晴らしなしに瞬間を共有する楽しさを発見しました。今では、レストランを訪れるとき、他の親たちは、ガルシア家がタブレットや携帯電話を子供たちに渡す必要なしに、どのようにして活発な会話を維持できるかを感心して見ています。