あたらしい学校の辞書: 西和

derrocado の意味

derrocadoは、スペイン語で「倒された」「打倒された」「失脚した」という意味の形容詞・過去分詞です。政治的な文脈では「政権から追放された」「失権した」という意味でよく使われます。

derrocado の品詞と変化形

derrocadoは形容詞として、また動詞 derrocar(倒す、打倒する)の過去分詞としても機能します。

形容詞としての変化形

  • 男性単数: derrocado

    • El presidente derrocado huyó del país. (倒された大統領は国外に逃亡した。)
  • 女性単数: derrocada

    • La dictadura derrocada dejó el país en ruinas. (倒された独裁政権は国を廃墟状態にした。)
  • 男性複数: derrocados

    • Los gobiernos derrocados buscaron asilo político. (倒された政府は政治的亡命を求めた。)
  • 女性複数: derrocadas

    • Las dinastías derrocadas perdieron todo su poder. (倒された王朝は全ての権力を失った。)

derrocado の派生語

  • derrocar(動詞:倒す、打倒する)
  • derrocamiento(名詞:打倒、失脚)
  • derrocador(名詞/形容詞:打倒する人、打倒する)

derrocado の言語学的特徴

俗語・特殊用法

特に俗語的な用法はありませんが、政治的な文脈で頻繁に使用される語彙です。

類語

  1. destituido - 解任された、罷免された
  2. depuesto - 退位させられた、解任された
  3. caido - 倒れた、失墜した
  4. vencido - 打ち負かされた、敗北した
  5. derribado - 打ち倒された、破壊された

反対語

語源

ラテン語の「de-」(下へ、離れて)と「roca」(岩)に由来し、「岩から投げ落とす」という原義から「倒す」「打倒する」の意味が発展しました。

スペイン語での定義

Que ha sido quitado del poder o de una posición de autoridad por la fuerza.

derrocado の実用例

利用頻度の高い例文

  1. El dictador derrocado fue juzgado por crímenes de guerra. (倒された独裁者は戦争犯罪で裁かれた。)

  2. El régimen derrocado había gobernado durante veinte años. (倒された政権は20年間統治していた。)

  3. Los partidarios del gobierno derrocado protestaron en las calles. (倒された政府の支持者たちは街頭で抗議した。)

  4. El líder derrocado se exilió en un país vecino. (倒された指導者は隣国に亡命した。)

  5. La monarquía derrocada intentó recuperar el trono. (倒された君主制は王位奪回を試みた。)

特定業界での使用

政治学、歴史学、ジャーナリズムの分野で特に頻繁に使用されます。法律分野では政治的失脚や権力の移譲を説明する際に用いられます。

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験では歴史や政治に関する読解問題で頻出します。特に「政権交代」「革命」「クーデター」といったテーマの文章で重要な語彙として扱われます。西検では中級レベル(3級〜2級)の政治・社会分野の語彙として出題されることがあります。

derrocadoの意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa la palabra "derrocado"?

Juan: Hmm, creo que tiene que ver con construcción... ¿algo derrocado significa algo demolido?

María: ¡Casi! Pero no exactamente. "Derrocado" se usa más para políticos que han perdido el poder.

Juan: ¡Ah! Como un presidente que fue sacado del gobierno.

María: Exactamente. Por ejemplo, "el dictador derrocado".

Juan: Perfecto. Entonces mi jefe, que perdió su puesto ayer, ¿está derrocado?

María: Bueno... técnicamente sí, pero mejor dile que fue "despedido". ¡Suena menos dramático que un golpe de estado!

和訳: マリア:「derrocado」という言葉の意味を知ってる? ファン:うーん、建設に関係があると思う...何かが「derrocado」されたというのは、何かが取り壊されたということ? マリア:惜しい!でも正確ではないの。「Derrocado」は権力を失った政治家に対してもっと使われるのよ。 ファン:ああ!政府から追い出された大統領みたいな。 マリア:その通り。例えば、「倒された独裁者」とか。 ファン:完璧だ。それじゃあ昨日職を失った僕の上司は「derrocado」されたの? マリア:うーん...技術的にはそうだけど、「解雇された」と言った方がいいわ。クーデターよりもドラマチックじゃないから!

derrocadoが登場する物語

En el pequeño pueblo de San Miguel, el alcalde Don Roberto había gobernado durante quince años. Era conocido por sus promesas vacías y su corrupción. Un día, los ciudadanos decidieron que ya no podían soportar más su mal gobierno.

La comunidad se organizó y presentó una petición formal para destituir al alcalde. Después de una investigación, se descubrió que Don Roberto había malversado fondos públicos. El consejo municipal votó unánimemente para removerlo del cargo.

Don Roberto, ahora derrocado, tuvo que abandonar su oficina. Mientras empacaba sus pertenencias, reflexionaba sobre cómo había llegado a esta situación. Su ambición desmedida lo había llevado a traicionar la confianza de su pueblo.

Los ciudadanos celebraron en la plaza principal. Por fin tenían la oportunidad de elegir un nuevo líder que realmente los representara. El alcalde derrocado* se fue del pueblo esa misma noche, dejando atrás una lección importante para todos: el poder sin responsabilidad siempre termina en caída.*

Meses después, San Miguel prosperó bajo el nuevo gobierno transparente y honesto. La historia del alcalde derrocado* se convirtió en una advertencia para futuros líderes sobre la importancia de servir al pueblo con integridad.*

和訳: サン・ミゲルという小さな町では、ドン・ロベルト町長が15年間統治していました。彼は空虚な約束と汚職で知られていました。ある日、市民たちはもはや彼の悪政に耐えられないと決意しました。

住民たちは組織を作り、町長を罷免するための正式な請願書を提出しました。調査の結果、ドン・ロベルトが公金を横領していたことが発覚しました。町議会は全会一致で彼を職から解任することを決議しました。

今や倒されたドン・ロベルトは、オフィスを去らなければなりませんでした。持ち物を荷造りしながら、彼はどうしてこの状況に至ったのかを振り返りました。彼の度を越した野心が、町の人々の信頼を裏切ることにつながったのです。

市民たちは中央広場で祝いました。ついに自分たちを真に代表してくれる新しいリーダーを選ぶ機会を得たのです。倒された町長はその夜町を去り、皆にとって重要な教訓を残しました:責任を伴わない権力は常に失墜で終わるということです。

数か月後、サン・ミゲルは透明で正直な新政府の下で繁栄しました。倒された町長の物語は、将来のリーダーたちにとって、誠実さをもって住民に奉仕することの重要性についての警告となりました。

検索