あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書
decisivo の意味
スペイン語の形容詞 decisivo は、「決定的な」「決め手となる」「重要な」という意味を持ちます。何かの結果を左右するほど重要な要素や瞬間を表すときに使われる言葉です。
decisivo の品詞
decisivo は 形容詞 です。
変化形のスペルと例文
スペイン語の形容詞は、修飾する名詞の性・数に合わせて変化します。
| 男性 | 女性 | |
|---|---|---|
| 単数 | decisivo | decisiva |
| 複数 | decisivos | decisivas |
男性単数:decisivo
Fue un momento decisivo* en la historia.* (それは歴史における決定的な瞬間だった。)
女性単数:decisiva
La prueba fue decisiva* para ganar el juicio.* (その証拠は裁判に勝つための決め手となった。)
男性複数:decisivos
Los últimos minutos del partido fueron decisivos. (試合の最後の数分間が決定的だった。)
女性複数:decisivas
Sus palabras decisivas* cambiaron el rumbo de la empresa.* (彼女の決定的な言葉が会社の方向性を変えた。)
decisivo の派生語
- decidir(動詞):決める、決断する
- decisión(名詞):決断、決定
- decisivamente(副詞):決定的に、断固として
- indeciso(形容詞):優柔不断な、迷っている(反意語)
- decisorio(形容詞):決定権を持つ(法律用語でよく使われる)
decisivo についての補足情報
乱暴・不道徳な表現について
特に問題のない、中立的な言葉です。
類語と意味
determinante:決定的な、左右する
El clima fue un factor determinante* en la batalla.* (気候がその戦いの決定的な要因だった。)
crucial:極めて重要な、クルーシャルな
Este paso es crucial* para el éxito del proyecto.* (このステップはプロジェクトの成功にとって極めて重要だ。)
fundamental:根本的な、基本的な
La comunicación es fundamental* en una relación.* (コミュニケーションは人間関係において根本的に重要だ。)
clave:鍵となる、キーとなる
Ella fue la persona clave* en la negociación.* (彼女はその交渉における鍵となる人物だった。)
definitivo:最終的な、確定的な
Todavía no hay una respuesta definitiva. (まだ最終的な答えは出ていない。)
フレーズ的に類する意味の表現:
Ese gol fue el que marcó la diferencia. (そのゴールが勝敗を分けた。)
Sus acciones inclinaron la balanza. (彼の行動が天秤を傾けた=勝敗を決めた。)
反対の意味の言葉
indeciso:優柔不断な
Es una persona muy indecisa* y nunca elige rápido.* (彼はとても優柔不断で、なかなか素早く選べない。)
irrelevante:無関係な、重要でない
Ese dato es completamente irrelevante* para el caso.* (そのデータはこの件にとってまったく無関係だ。)
insignificante:取るに足らない
El error parecía insignificante, pero causó grandes problemas. (そのミスは取るに足らないように見えたが、大きな問題を引き起こした。)
フレーズ的に反対の意味を表す表現:
Eso no cambia nada. (それは何も変えない。)
No tiene ningún peso en la decisión final. (それは最終決定において何の重みも持たない。)
語源
decisivo はラテン語の decisus(切り決めた、片をつけた)に由来します。これは動詞 decidere(切る、決める)から来ており、de-(完全に)+ caedere(切る)が組み合わさったものです。「ばっさりと切り落として決める」というイメージが語源にあります。英語の "decisive" やフランス語の "décisif" とも同じ語源を持つ国際的な言葉です。
時代による意味の変化
特に大きな意味の変化はありませんが、現代では スポーツ・ビジネス・政治など多様な場面で非常に頻繁に使われるようになっています。
decisivo の意味をスペイン語で説明
"Decisivo" significa que algo tiene la capacidad de determinar o cambiar un resultado de manera importante. Es algo que marca la diferencia. (「decisivo」とは、ある物事が結果を大きく左右したり変えたりする力を持っているという意味です。違いを生み出すものです。)
decisivo の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
Marcó un gol decisivo* en el último minuto.* (彼は最後の1分に決定的なゴールを決めた。)
La reunión de mañana será decisiva* para el futuro de la empresa.* (明日の会議は会社の将来にとって決定的なものとなるだろう。)
El apoyo del público fue decisivo* para que ganara las elecciones.* (市民の支持が彼が選挙に勝つための決め手となった。)
Tomó una decisión decisiva* sin pensarlo dos veces.* (彼は二度考えることなく決定的な決断を下した。)
La tecnología jugó un papel decisivo* durante la pandemia.* (パンデミックの間、テクノロジーは決定的な役割を果たした。)
イディオムやことわざ
decisivo 自体がことわざになる例は少ないですが、「決定的な瞬間」を表す関連表現:
el momento decisivo :決定的な瞬間(写真家アンリ・カルティエ=ブレッソンの有名なコンセプト)
Hay que estar preparado para el momento decisivo. (決定的な瞬間のために備えておかなければならない。)
golpe decisivo:決定打、とどめの一撃
La empresa dio el golpe decisivo* a su competidor al lanzar ese producto.* (その製品を発売することで、会社はライバルに決定打を与えた。)
decisivo が用いられている名言
"El momento decisivo* en el desarrollo de un joven es cuando descubre que tiene que ser responsable de sí mismo."* — アルバート・アインシュタイン(Albert Einstein)
「若者の発展における決定的な瞬間とは、自分自身に責任を持たなければならないと気づいたときである。」
特定の業界でよく使われる場面
| 業界 | 用例 |
|---|---|
| スポーツ | gol decisivo(決勝ゴール)、jugada decisiva(決定的なプレー) |
| ビジネス | factor decisivo(決め手となる要素)、reunión decisiva(重要な会議) |
| 政治・法律 | voto decisivo(決定票)、prueba decisiva(決定的な証拠) |
| 軍事・歴史 | batalla decisiva(決戦)、momento decisivo(決定的な瞬間) |
日本のスペイン語資格試験での出題ポイント
日本スペイン語検定(DELE・西検)では、形容詞の性数変化の問題として出題されることがあります。特に以下の点に注意:
decisivo → decisiva(女性名詞への変化)
La victoria fue decisiva* para el equipo.* (その勝利はチームにとって決定的だった。)
ser + decisivo と estar + decisivo の使い分け(基本的には ser を使い、本質的な性質を表す)
Este partido es* decisivo para el campeonato.* (この試合は選手権にとって決定的だ。)
類義語との区別(determinante / crucial / clave との違い)は語彙問題でよく問われます。
面白い会話:「decisivo ってどういう意味?」
Takeshi: Oye, María, ¿sabes qué significa "decisivo"? María: Claro, significa algo muy importante que cambia el resultado. ¿Por qué? Takeshi: Es que mi jefe dijo que yo soy un empleado "decisivo" para la empresa. María: ¡Qué bien! Eso es un gran cumplido. Takeshi: Sí... pero luego dijo: "Decisivo para decidir si el resto se queda o se va." María: ...Ah. Eso es diferente.
和訳:
タケシ: ねえマリア、「decisivo」ってどういう意味か知ってる? マリア: もちろん、結果を変えるような、とても重要なことって意味よ。どうして? タケシ: 上司が、自分は会社にとって「decisivo」な社員だって言ったんだよ。 マリア: すごい!それは大きな褒め言葉ね。 タケシ: うん…でもその後にこう言ったんだ。「みんながいるべきか去るべきかを決める上で、decisivo(決め手)になる存在だ」って。 マリア: …ああ。それは別の話ね。
decisivo が登場する短い文章:決定的な一打
Carlos era un jugador de fútbol ordinario. No era el más rápido ni el más fuerte del equipo. Sin embargo, tenía algo especial: la calma en los momentos más difíciles.
En la final del campeonato, el marcador estaba empatado. Solo quedaban tres minutos. El entrenador miró a Carlos y dijo: "Este es tu momento decisivo."
Carlos respiró profundamente. Tomó el balón, avanzó hacia el arco y, sin dudar, disparó con toda su fuerza.
El balón entró limpiamente. El estadio esploró en gritos de alegría.
Después del partido, un periodista le preguntó: "¿Cuál fue el factor decisivo para marcar ese gol?"
Carlos sonrió y respondió: "Que pensé que si fallaba, tendría que pagar la cena para todo el equipo."
A veces, el miedo a la cuenta del restaurante puede ser más decisivo que cualquier entrenamiento.
和訳:カルロスの決定的な一打
カルロスは普通のサッカー選手だった。チームで一番速いわけでも、一番強いわけでもなかった。しかし彼には特別なものがあった。最も難しい瞬間における冷静さだ。
選手権の決勝戦、スコアは同点のままだった。残り3分。コーチはカルロスを見てこう言った。「これがお前の*決定的な*瞬間だ。」
カルロスは深く息を吸った。ボールを持ち、ゴールへと向かい、迷わず全力で蹴り込んだ。
ボールはきれいにゴールに入った。スタジアムは歓喜の叫びで爆発した。
試合後、記者がこう尋ねた。「あのゴールを決めた*決定的な*要因は何でしたか?」
カルロスは微笑んでこう答えた。「外したら、チーム全員の夕食代を払わなければならないと思ったからです。」
時に、レストランの請求書への恐怖は、どんなトレーニングよりも*決定的な*力を持つことがある。