あたらしい学校の辞書: 西和
debilitacion の意味
debilitacion(デビリタシオン)は、スペイン語で「衰弱」「弱体化」「虚弱」を意味する女性名詞です。身体的な衰弱や、組織・制度などの弱体化を表す際に使用されます。
debilitacion の品詞
名詞として
debilitacion は女性名詞(sustantivo femenino)です。
複数形
- debilitaciones
- 例文:Las debilitaciones del paciente eran evidentes después de la cirugía.(手術後、患者の衰弱状態は明らかでした。)
可算名詞・不可算名詞での利用
debilitacion は主に不可算名詞として使用されますが、特定の状況では可算名詞としても用いられます。
不可算名詞として: - La debilitacion del sistema inmunológico es preocupante.(免疫系の衰弱は心配です。)
可算名詞として: - Se observaron varias debilitaciones en diferentes órganos.(様々な器官に複数の衰弱が観察されました。)
性による変化
女性名詞のため、修飾する形容詞は女性形になります: - debilitacion grave(重篤な衰弱) - debilitacion progresiva(進行性の衰弱) - debilitacion muscular(筋肉の衰弱)
多義語としての用例
医学的文脈: - La debilitacion física requiere rehabilitación.(身体的衰弱にはリハビリが必要です。)
政治・社会的文脈: - La debilitacion de las instituciones democráticas preocupa a los ciudadanos.(民主主義制度の弱体化が市民を心配させています。)
debilitacion の派生語
- debilitar(動詞:弱らせる、衰弱させる)
- debilitado(形容詞:衰弱した)
- debilitante(形容詞:衰弱させる)
- debil(形容詞:弱い)
- debilidad(名詞:弱さ、虚弱)
debilitacion についての注意事項
この単語は医学的・政治的文脈で使用される正式な語彙であり、不適切な表現ではありません。
debilitacion の類語と反対語
類語
- debilidad(弱さ)- La debilidad general del paciente era evidente.(患者の全身の弱さは明らかでした。)
- decadencia(衰退)- La decadencia del imperio fue gradual.(帝国の衰退は段階的でした。)
- deterioro(悪化)- El deterioro de su salud era preocupante.(彼の健康悪化は心配でした。)
- agotamiento(疲労困憊)- El agotamiento físico era total.(身体的疲労困憊は完全でした。)
- languidez(衰弱)- La languidez del enfermo aumentaba cada día.(病人の衰弱は日々増していました。)
反対語
- fortalecimiento(強化)- El fortalecimiento muscular es importante.(筋力強化は重要です。)
- vigor(活力)- Su vigor juvenil era admirable.(彼の若々しい活力は称賛に値しました。)
- robustez(頑強さ)- La robustez de la construcción impresionaba.(建築の頑強さは印象的でした。)
debilitacion の語源
ラテン語の「debilitatio」から派生し、「de-」(除去)+「habilis」(能力がある)+「-ción」(動作・状態を表す接尾辞)で構成されています。
debilitacion の意味(スペイン語での説明)
Debilitacion es el proceso o estado de pérdida de fuerza, energía o capacidad física, mental o institucional.
debilitacion の具体例
利用頻度の高い例文
- La debilitacion del paciente requiere atención médica inmediata.(患者の衰弱には即座の医療処置が必要です。)
- Se observa una debilitacion progresiva de sus facultades mentales.(彼の精神的能力の進行性衰弱が観察されています。)
- La debilitacion económica del país es evidente.(その国の経済的弱体化は明らかです。)
- El tratamiento causó una debilitacion temporal.(治療により一時的な衰弱が生じました。)
- La debilitacion muscular es un síntoma común.(筋力低下は一般的な症状です。)
特定業界での使用
医学界: 患者の身体的・精神的状態の記述 政治学: 制度や組織の弱体化分析 経済学: 経済力の低下を表現
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では医療や社会問題に関する文章で頻出します。特に「La debilitacion del sistema de salud」(保健システムの弱体化)のような表現で出題されることが多いです。
会話:debilitacion の意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa debilitacion?
Carlos: Mmm, creo que tiene que ver con estar débil, ¿no?
María: Exacto. Es cuando algo o alguien pierde fuerza. Por ejemplo, después de estar enfermo, puedes experimentar debilitacion física.
Carlos: Ah, como cuando mi abuelo estuvo hospitalizado y después no podía caminar bien por la debilitacion muscular.
María: Perfecto. Pero también se usa para cosas abstractas. Como la debilitacion de la economía.
Carlos: Interesante. Entonces, ¿mi debilitacion mental después de estudiar toda la noche también cuenta?
María: ¡Ja, ja! Sí, pero eso se llama más bien agotamiento. Aunque técnicamente...
Carlos: Mejor estudiemos menos y evitemos cualquier tipo de debilitacion.
マリア: debilitacion という言葉の意味を知っていますか?
カルロス: うーん、弱いということと関係があると思うんですが、違いますか?
マリア: その通りです。何かや誰かが力を失うときのことです。例えば、病気の後、身体的な衰弱を経験することがあります。
カルロス: ああ、祖父が入院した後、筋力低下で歩けなくなったときのようなことですね。
マリア: 完璧です。でも抽象的なものにも使われます。経済の弱体化のように。
カルロス: 興味深いですね。では、一晩中勉強した後の僕の精神的衰弱もカウントされますか?
マリア: ハハハ!そうですが、それはどちらかというと疲労困憊と呼ばれます。でも技術的には...
カルロス: もう少し勉強を減らして、どんな種類の衰弱も避けましょう。
物語:希望への道
El Dr. Ramírez observaba preocupado los resultados de los análisis. La debilitacion de su paciente había progresado más rápido de lo esperado. María, una mujer de sesenta años, había llegado al hospital hace tres semanas con síntomas de fatiga extrema. Los estudios revelaron una debilitacion sistemática que afectaba múltiples órganos.
"La debilitacion no es irreversible", le explicó el médico a la familia. "Con el tratamiento adecuado y mucho cuidado, podemos detener este proceso". La hija de María, Ana, escuchaba atentamente mientras tomaba notas sobre los medicamentos y la dieta especial que ayudarían a combatir la debilitacion.
Semanas después, María comenzó a mostrar signos de mejoría. Su debilitacion inicial había sido el resultado de una deficiencia nutricional severa, algo completamente tratable. La determinación de la familia y el cuidado médico profesional habían logrado revertir lo que parecía un caso desesperanzador de debilitacion progresiva.
Hoy, María camina por su jardín cada mañana, recordando que la debilitacion fue solo una parada temporal en su camino hacia la recuperación total.
ラミレス医師は心配そうに検査結果を観察していました。患者の衰弱は予想以上に早く進行していました。60歳の女性マリアは、極度の疲労症状で3週間前に病院に到着していました。検査により、複数の器官に影響を与える全身的な衰弱が明らかになりました。
「衰弱は不可逆的ではありません」と医師は家族に説明しました。「適切な治療と十分なケアがあれば、このプロセスを止めることができます」。マリアの娘アナは、衰弱と戦うのに役立つ薬や特別な食事について注意深くメモを取りながら聞いていました。
数週間後、マリアは改善の兆しを見せ始めました。彼女の初期の衰弱は重度の栄養不足の結果であり、完全に治療可能なものでした。家族の決意と専門的な医療ケアにより、進行性衰弱の絶望的に見えたケースを逆転させることに成功しました。
今日、マリアは毎朝庭を散歩しながら、衰弱は完全回復への道のりでの一時的な停留所に過ぎなかったことを思い出しています。