あたらしい学校の辞書: 西å
condonacion の意味
condonacion(コンドナシオン)は、「債務免除」「恩赦」「許し」を意味するスペイン語の女性名詞です。主に法的・経済的文脈で使用され、借金や罰則を免除することを表します。
condonacion の品詞と変化
名詞としての特徴
- 品詞: 女性名詞
- 複数形: condonaciones
- 例文: Las condonaciones de deuda ayudan a los países en desarrollo.(債務免除は発展途上国を助ける。)
可算名詞・不可算名詞としての用法
condonacionは主に可算名詞として使用されます: - 例文: El gobierno aprobó tres condonaciones este año.(政府は今年3つの免除を承認した。)
不可算名詞としても使用可能: - 例文: La condonación de impuestos beneficia a las empresas.(税金免除は企業に利益をもたらす。)
性による変化
女性名詞のため、修飾する形容詞は女性形になります: - 例文: Una condonación parcial de la deuda externa.(対外債務の部分的免除。) - 例文: La condonación total fue aprobada ayer.(完全免除が昨日承認された。)
多義語としてのcondonacion
- 債務免除: La condonación del préstamo estudiantil alivia a los graduados.(学生ローンの免除は卒業生を救済する。)
- 恩赦: El presidente otorgó la condonación de la pena.(大統領は刑罰の恩赦を与えた。)
- 許し: Su condonación del error fue muy generosa.(彼の過ちに対する許しはとても寛大だった。)
condonacion の派生語
類語と反対語
condonacion の類語
- perdon(許し、赦免)
- remision(免除、寛恕)
- amnistia(恩赦、大赦)
- exoneracion(免責、免除)
- indulgencia(寛容、免罪)
類似表現の例文: - El perdon de las deudas fue una medida popular.(債務の許しは人気のある措置だった。) - La amnistia política liberó a muchos prisioneros.(政治的恩赦は多くの囚人を解放した。)
condonacion の反対語
反対の意味を表すフレーズ: - El cobro de impuestos es obligatorio.(税金の徴収は義務である。) - La aplicación de sanciones fue inmediata.(制裁の適用は即座だった。)
condonacion の語源
ラテン語の「condonatio」に由来し、「con-」(完全に)+ 「donare」(与える)から構成されています。文字通り「完全に与える」つまり「免除する」という意味です。
condonacion の意味(スペイン語での説明)
Condonación: Acto de perdonar una deuda, pena o falta, liberando al deudor de su obligación de pago o cumplimiento.
condonacion の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
- El banco aprobó la condonación del 50% de la hipoteca.(銀行は住宅ローンの50%免除を承認した。)
- La condonación de multas de tráfico fue anunciada oficialmente.(交通違反金の免除が公式に発表された。)
- Los estudiantes solicitaron la condonación de sus préstamos educativos.(学生たちは教育ローンの免除を要請した。)
- La condonación de impuestos estimula la inversión empresarial.(税金免除は企業投資を刺激する。)
- El juez consideró la condonación de la sentencia por buena conducta.(裁判官は良好な行いにより刑罰の免除を検討した。)
特定業界での使用
- 金融業界: 債務免除、ローン免除
- 法律分野: 刑罰免除、恩赦
- 税務関連: 税金免除、罰金免除
- 国際関係: 対外債務免除
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
「condonación」は主に中級レベルの語彙として出題され、特に経済や法律に関する文章読解で頻出します。「condonar」(動詞形)との関連性や、「perdón」との使い分けがよく問われます。
会話例
condonacionの意味を知っていますか?
— ¿Sabes qué significa condonación? — Creo que es algo relacionado con perdonar, ¿verdad? — Exacto. Mi hermano acaba de recibir una condonación de su préstamo estudiantil. — ¡Qué suerte! Significa que ya no tiene que pagar nada, ¿no? — Bueno, en realidad solo le perdonaron el 30%. Todavía debe el resto. — Ah, entonces no fue una condonación total. Tu hermano sigue siendo pobre como siempre.
— condonacionの意味を知ってる? — 許すことに関係があると思うけど、そうでしょ? — その通り。兄が学生ローンの免除を受けたばかりなんだ。 — ラッキーだね!もう何も払わなくていいってことでしょ? — まあ、実際には30%しか免除されなかったんだ。残りはまだ借金がある。 — ああ、それじゃあ完全免除じゃなかったのね。お兄さんは相変わらず貧乏のままなのね。
condonacion が登場する文章
希望への道
María trabajaba como enfermera en un hospital público de Lima. Después de años de estudios, había acumulado una deuda estudiantil considerable que parecía imposible de pagar con su modesto salario. Cada mes, una gran parte de sus ingresos se destinaba al pago del préstamo, dejándola con muy poco dinero para sus gastos básicos.
Un día, mientras revisaba las noticias en internet, leyó sobre un nuevo programa gubernamental que ofrecía condonación parcial de deudas estudiantiles para profesionales de la salud que trabajaran en hospitales públicos. El programa prometía perdonar hasta el 70% de la deuda si cumplían ciertos requisitos.
María no podía creer su suerte. Inmediatamente comenzó a reunir toda la documentación necesaria: certificados de trabajo, estados de cuenta del préstamo, y comprobantes de sus años de servicio en el sector público. El proceso de solicitud era largo y complicado, pero ella estaba determinada.
Después de tres meses de espera, recibió la carta oficial. La condonación había sido aprobada. Sus ojos se llenaron de lágrimas de alegría cuando leyó que el 65% de su deuda había sido perdonada. Por primera vez en años, María sintió que podía respirar tranquila y planificar un futuro sin la carga financiera que había llevado durante tanto tiempo.
マリアはリマの公立病院で看護師として働いていた。何年もの勉強の後、彼女は控えめな給料では支払い不可能に思える相当な学生ローンを抱えていた。毎月、収入の大部分がローンの返済に充てられ、基本的な生活費としてはほとんどお金が残らなかった。ある日、インターネットでニュースを見ていたとき、公立病院で働く医療従事者に学生ローンの部分的*免除*を提供する新しい政府プログラムについて読んだ。そのプログラムは、特定の要件を満たせば最大70%の債務を免除すると約束していた。マリアは自分の幸運が信じられなかった。彼女は必要な書類をすぐに集め始めた:勤務証明書、ローンの明細書、公共部門での勤務年数の証明書。申請プロセスは長く複雑だったが、彼女は決意していた。3か月の待機期間の後、公式の手紙を受け取った。免除が承認されたのだ。債務の65%が免除されたことを読んだとき、彼女の目は喜びの涙で満たされた。何年もの間、初めてマリアは安心して息ができ、長い間背負ってきた経済的負担なしに未来を計画できると感じた。