あたらしい学校の辞書: 西和

celebrado の意味

celebrado は、スペイン語の動詞 "celebrar" の過去分詞形として主に使用される語です。基本的な意味は「祝われた」「開催された」「行われた」などです。

celebrado の品詞

celebrado は主に以下の品詞として機能します:

動詞(過去分詞として)

動詞 "celebrar"(祝う、開催する)の過去分詞形として使用されます。

活用例: - 現在完了形: He celebrado mi cumpleaños.(私は誕生日を祝いました。) - 受動態: La boda fue celebrada en la iglesia.(結婚式は教会で行われました。) - 完了分詞: Habiendo celebrado la reunión, se fueron.(会議を終えて、彼らは帰りました。)

形容詞として

過去分詞が形容詞化したものとして使用されることもあります。

変化形と例文: - 男性単数: celebrado - Un evento muy celebrado(とても有名な出来事) - 女性単数: celebrada - Una fiesta celebrada(開催されたパーティー) - 男性複数: celebrados - Festivales celebrados anualmente(毎年開催される祭り) - 女性複数: celebradas - Ceremonias celebradas con éxito(成功裏に執り行われた式典)

celebrado の派生語

celebrado の特徴

注意点

特に不適切な意味はありませんが、文脈によって「有名な」という意味で使われる場合、皮肉的なニュアンスを含むことがあります。

類語

例文: - Es un escritor muy reconocido en todo el mundo.(彼は世界中で認められた作家です。) - La victoria fue festejada por toda la ciudad.(勝利は街全体で祝われました。)

反対語

語源

ラテン語の "celebratus"(過去分詞形)に由来し、"celebrare"(頻繁に行う、祝う)から発展しました。

スペイン語での意味説明

"Participio del verbo celebrar; que ha sido festejado, conmemorado o realizado con solemnidad."

celebrado の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. El matrimonio fue celebrado en la catedral.(結婚式は大聖堂で行われました。)
  2. Es un actor muy celebrado en Hollywood.(彼はハリウッドで非常に有名な俳優です。)
  3. La conferencia será celebrada el próximo mes.(会議は来月開催されます。)
  4. Hemos celebrado el éxito del proyecto.(私たちはプロジェクトの成功を祝いました。)
  5. El festival es celebrado cada año en primavera.(そのフェスティバルは毎年春に開催されます。)

特定業界での使用

宗教界: 典礼や儀式の文脈で頻繁に使用されます。 - La misa fue celebrada por el arzobispo.(ミサは大司教によって執り行われました。)

法律界: 契約や合意の文脈で使用されます。 - El contrato fue celebrado entre las dos partes.(契約は両当事者間で締結されました。)

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

DELE試験では、過去分詞としての用法と形容詞的用法の両方がよく出題されます。特に: - 受動態構文での使用:La ceremonia fue celebrada con gran pompa.(式典は盛大に行われました。) - 完了形での使用:Han celebrado su aniversario.(彼らは記念日を祝いました。)


celebrado の意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa "celebrado"? (マリア:「celebrado」の意味を知っていますか?)

Carlos: Claro, significa "famoso" o "que se ha festejado", ¿verdad? (カルロス:もちろん、「有名な」とか「祝われた」という意味でしょう?)

María: Exacto. Pero también puede usarse de forma irónica. (マリア:その通り。でも皮肉的にも使えるんです。)

Carlos: ¿Cómo así? (カルロス:どういうことですか?)

María: Por ejemplo, si alguien es muy celebrado por llegar siempre tarde... (マリア:例えば、誰かがいつも遅刻することでとても「有名」だったら...)

Carlos: ¡Ah! Entonces yo soy muy celebrado en la oficina. (カルロス:ああ!じゃあ僕は職場でとても「有名」ですね。)

María: ¡Exactamente! Pero no por las razones correctas. (マリア:まさに!でも正しい理由ではありませんけど。)


和訳: マリアとカルロスが「celebrado」の意味について話している。カルロスは基本的な意味を知っているが、マリアが皮肉的な使い方もあることを説明すると、カルロスは自分が遅刻で「有名」だと自虐的に気づいて落ちがつく会話。


El Festival Celebrado Bajo las Estrellas

Cada verano, en el pequeño pueblo de San Miguel, se organiza un evento muy especial. El festival de música folklórica es celebrado por toda la comunidad con gran entusiasmo. Durante tres días consecutivos, artistas locales e internacionales se reúnen para compartir sus melodías tradicionales. Las calles se llenan de color y alegría, mientras que los visitantes disfrutan de comida típica y artesanías locales.

Este año, el festival ha sido especialmente celebrado porque marca el vigésimo aniversario de su creación. Los organizadores han preparado espectáculos únicos, incluyendo un concierto nocturno bajo las estrellas que será celebrado en la plaza principal. Los músicos más celebrados del país han confirmado su participación, prometiendo una experiencia inolvidable.

La tradición familiar también es muy importante durante estos días. Las familias se reúnen para recordar a sus antepasados y mantener vivas sus costumbres. Los abuelos cuentan historias de festivales pasados, mientras los niños aprenden danzas tradicionales. Así, cada generación contribuye a que esta hermosa tradición continúe siendo celebrada año tras año, creando memorias que perdurarán para siempre en el corazón de todos los participantes.


和訳: 毎年夏に、サン・ミゲルの小さな村で特別なイベントが開催される。民族音楽祭は地域全体で大きな熱意をもって祝われる。3日間連続で、地元と海外のアーティストが集まり、伝統的な音楽を共有する。通りは色彩と喜びに満ち、訪問者は郷土料理や地元の工芸品を楽しむ。今年は創設20周年を迎えるため、特別に祝われている。主催者たちは、中央広場で開催される星空の下での夜間コンサートを含む、ユニークなショーを準備した。国内で最も有名な音楽家たちが参加を確約し、忘れられない体験を約束している。家族の伝統もこの期間中とても重要である。家族は集まって先祖を偲び、習慣を生き続けさせる。祖父母は過去の祭りの話をし、子どもたちは伝統的な踊りを学ぶ。このように、各世代がこの美しい伝統が年々祝われ続けることに貢献し、すべての参加者の心に永遠に残る思い出を創造している。

検索