あたらしい学校の辞書: 西和
celebración の意味
celebración(セレブラシオン)は、祝祭、祝賀、祝典を意味するスペイン語の女性名詞です。何かを祝ったり、記念したりする行為や、その際に行われる儀式や催しを指します。
celebración の品詞と変化
celebración は名詞です。
複数形のスペルと例文
- 複数形: celebraciones
- 例文: Las celebraciones de Navidad duran toda la semana. (クリスマスの祝祭は1週間続きます。)
可算名詞・不可算名詞での利用
celebración は主に可算名詞として使用されます。
可算名詞として: - Asistí a tres celebraciones el fin de semana. (週末に3つの祝賀会に出席しました。)
不可算名詞として(概念的な意味で): - La celebración es importante en todas las culturas. (祝祭は全ての文化において重要です。)
性による変化
celebración は女性名詞のため、修飾語は女性形になります:
- Una celebración alegre(楽しい祝賀会)
- La celebración tradicional(伝統的な祝典)
- Esta celebración familiar(この家族の祝い)
多義語としての celebración
祝祭・祝賀: Mañana es la celebración de mi cumpleaños. (明日は私の誕生日の祝いです。)
記念式典: La celebración del centenario fue magnífica. (100周年記念式典は素晴らしかった。)
宗教的儀式: La celebración de la misa es a las diez. (ミサの執行は10時です。)
celebración の派生語
- celebrar(動詞:祝う)
- celebrante(名詞:司式者)
- celebrado(形容詞:有名な、著名な)
- celebratorio(形容詞:祝賀の)
celebración の特記事項
俗語としての意味
特に俗語としての特別な意味はありません。
類語とその意味
fiesta(パーティー、祭り): La fiesta de graduación fue inolvidable. (卒業パーティーは忘れられないものでした。)
festejo(祝祭、祝賀): El festejo duró hasta la madrugada. (祝賀は明け方まで続きました。)
conmemoracion(記念、追悼): La conmemoración del héroe nacional es mañana. (国民的英雄の記念式典は明日です。)
ceremonia(儀式): La ceremonia de boda fue emotiva. (結婚式は感動的でした。)
ritual(儀礼): El ritual de iniciación es sagrado. (入門の儀礼は神聖です。)
反対の意味の言葉
語源
ラテン語の「celebratio」に由来し、「名声を与える」「賞賛する」という意味の動詞「celebrare」から派生しています。
celebración の意味をスペイン語で説明
Celebración es la acción de festejar, conmemorar o realizar una ceremonia especial para honrar un evento importante.
celebración の一般的な知識
利用頻度の高い例文
La celebración del Año Nuevo es mundial. (新年の祝賀は世界的です。)
Organizamos una celebración sorpresa para mamá. (お母さんのためにサプライズ祝賀会を企画しました。)
La celebración religiosa comenzó al amanecer. (宗教的祝典は夜明けに始まりました。)
Su celebración de cumpleaños fue muy divertida. (彼の誕生日祝いはとても楽しかった。)
La celebración patria llenó las calles de alegría. (愛国的祝典が街を喜びで満たしました。)
特定業界での使用
宗教界では「celebración de la misa」(ミサの執行)として頻繁に使用されます。イベント業界では「celebración de eventos」(イベント開催)として専門用語的に使われます。
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では「celebración de fiestas tradicionales」(伝統的祭りの祝賀)や「celebración familiar」(家族の祝い)として文化的コンテクストでよく出題されます。また、「participar en una celebración」(祝賀会に参加する)というフレーズも頻出します。
celebraciónの意味を知っていますか?
—¿Sabes qué significa celebración? —¡Por supuesto! Es una fiesta o ceremonia para honrar algo especial. —Exacto. Mañana tenemos la celebración del día del perro en el parque. —¿Del día del perro? ¿Eso existe? —Sí, mi perro cumple años y decidí inventar una fecha especial. —Ah, entonces no es una celebración oficial... —No, pero mi perro no sabe leer el calendario, así que para él es muy real.
—celebraciónの意味を知っていますか? —もちろん!何か特別なことを祝うパーティーや儀式のことでしょう。 —その通り。明日、公園で犬の日の*祝賀会があるんです。 —犬の日?そんなのあるんですか? —はい、うちの犬が誕生日なので、特別な日を作ることにしたんです。 —ああ、つまり公式の祝典*ではないんですね... —いえ、でもうちの犬はカレンダーが読めないので、彼にとってはとても現実的なんです。
特別な日
María despertó temprano porque hoy era un día muy especial. La celebración de su graduación universitaria había llegado finalmente después de cinco años de estudios intensos. Su familia había organizado una celebración íntima en el jardín de la casa, decorado con globos dorados y flores frescas. Durante la celebración, sus padres pronunciaron un emotivo discurso recordando todos los sacrificios y logros del camino. La celebración incluyó su comida favorita, música alegre y la presencia de sus amigos más cercanos. Al final de la celebración, María se sintió profundamente agradecida por tener personas que valoraban tanto sus triunfos. Esta celebración quedaría grabada en su memoria como el símbolo perfecto de un nuevo comienzo en su vida profesional.
マリアは今日がとても特別な日だったので早く目覚めました。大学卒業の*祝賀会がついに、5年間の集中的な勉強の後にやって来ました。家族は家の庭で内輪の祝賀会を企画し、金色の風船と新鮮な花で飾り付けをしていました。祝賀会の間、両親は道のりでの全ての犠牲と成果を思い出しながら感動的なスピーチをしました。祝賀会には彼女の好物の料理、陽気な音楽、そして最も親しい友人たちの出席が含まれていました。祝賀会の最後に、マリアは自分の勝利をこれほどまでに大切にしてくれる人々がいることに深く感謝しました。この祝賀会*は、彼女の職業人生における新たな始まりの完璧な象徴として記憶に刻まれることでしょう。