あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

caprino の意味

caprino の品詞と基本情報

"caprino"形容詞(および名詞としても使われる)です。

基本の意味は「ヤギの、ヤギに関する」。ラテン語の caper(ヤギ)に由来する言葉です。


caprino の形容詞としての変化形

形容詞は、修飾する名詞の性・数に合わせて変化します。

男性 女性
単数 caprino caprina
複数 caprinos caprinas

変化形ごとの例文

  • caprino(男性単数)

    El queso caprino* es muy popular en España.* (ヤギのチーズはスペインでとても人気があります。)

  • caprina(女性単数)

    La leche caprina* tiene menos lactosa que la de vaca.* (ヤギのミルクは牛のミルクより乳糖が少ない。)

  • caprinos(男性複数)

    Los productos caprinos* se venden en ese mercado.* (ヤギ製品はあの市場で売られています。)

  • caprinas(女性複数)

    Las razas caprinas* de esta región son únicas.* (この地域のヤギの品種はユニークです。)


caprino が名詞として使われる場合

caprino / caprina は名詞としても使われ、「ヤギ(の動物)」を指します。

Los caprinos* pastan libremente en la montaña.* (ヤギたちは山の中を自由に草を食んでいます。)

La caprina* dio a luz dos crías esta primavera.* (その雌ヤギは今春、2頭の子を産んだ。)


caprino の派生語

  • cabra(名詞・女性)― ヤギ(一般的な呼び名)
  • cabro(名詞・男性)― 雄ヤギ(俗語的用法もあり)
  • cabrito(名詞・男性)― 子ヤギ、また子ヤギの肉
  • cabrilla(名詞・女性)― 小さなヤギ、子ヤギ(親しみを込めた呼び方)
  • capricultura(名詞・女性)― ヤギの飼育・牧畜業
  • caprino(形容詞)― ヤギの(本項の単語)

caprino についての補足情報

注意事項

特に乱暴・不道徳な意味はありません。農業・食品・畜産の分野でよく使われる、標準的な語です。


俗語としての意味

直接的な俗語的用法は一般的ではありませんが、スペイン語圏の一部の地域では "cabro/cabra"(caprino の一般語)が俗語的に使われることがあります。caprino 自体は俗語としての用法はほぼありません。


類語とその意味

  1. cabra ― ヤギ(最も一般的な語)

    La cabra* siempre tira al monte.* (ヤギはいつも山に向かう = 本性は変わらない、ということわざ)

  2. ovino ― ヒツジの、ヒツジに関する

    El ganado ovino* y el caprino comparten pastos en esta zona.* (この地域ではヒツジとヤギが同じ牧草地を共有しています。)

  3. bovino ― 牛の、牛に関する

    El sector bovino* es más grande que el caprino en esta región.* (この地域では牛の産業はヤギより大きい。)

  4. ganadero ― 牧畜の、家畜に関する(広義)

    La producción ganadera* incluye productos caprinos y bovinos.* (畜産生産にはヤギ製品と牛製品が含まれます。)

  5. pastoral ― 牧歌的な、牧場の

    La vida pastoral* incluye el cuidado de animales caprinos.* (牧歌的な生活にはヤギの世話が含まれます。)


反対の意味の言葉

直接的な反対語はありませんが、対比として使われる語を挙げます。

  • bovino ― 牛の(ヤギとよく対比される)

    La leche bovina es más común que la caprina en Japón. (日本では牛乳はヤギ乳よりも一般的です。)

  • porcino ― 豚の

    El mercado porcino supera al caprino en volumen. (豚市場は量においてヤギ市場を上回ります。)

  • equino ― 馬の

    Los deportes equinos son muy distintos a la ganadería caprina. (馬術スポーツはヤギ牧畜とは全く異なります。)


語源

ラテン語 caprīnus(ヤギの)← caper / capra(ヤギ)に由来。 印欧語根 kap-(つかむ、角のあるもの)に遡るとも言われます。 英語の Capricorn(山羊座)も同じ語根を持ちます。


時代による意味の変化

特に大きな意味の変化はありません。古くから農業・牧畜用語として安定した意味で使われてきた語です。


caprino の意味をスペイン語で簡潔に説明

"Caprino* es un adjetivo que significa 'relativo a la cabra o propio de ella', como en 'leche caprina' o 'queso caprino'."* (「caprino」は「ヤギに関する、またはヤギに固有の」という意味の形容詞で、「ヤギのミルク」や「ヤギのチーズ」のように使います。)


caprino の一般的な知識

よく使われる例文5文

  1. El queso caprino* tiene un sabor fuerte y característico.* (ヤギのチーズは強くて特徴的な風味を持っています。)

  2. La leche caprina* es beneficiosa para personas con intolerancia a la lactosa.* (ヤギのミルクは乳糖不耐症の人に有益です。)

  3. El ganado caprino* es muy resistente a climas áridos.* (ヤギは乾燥した気候に非常に強い。)

  4. En España, la producción caprina* tiene una larga tradición.* (スペインでは、ヤギの生産には長い伝統があります。)

  5. Los productos caprinos* son cada vez más populares en los mercados europeos.* (ヤギ製品はヨーロッパの市場でますます人気が高まっています。)


イディオムやことわざ

caprino そのものを使ったことわざは少ないですが、関連する cabra を使った有名なことわざがあります:

"La cabra siempre tira al monte." (ヤギはいつも山に向かう。) 意味: 人は本来の性質からは逃げられない。「雀百まで踊り忘れず」に近い表現。


caprino が用いられている名言

直接 caprino を使った著名な名言は多くありませんが、ヤギと関連して:

"El hombre es lo que come." — Ludwig Feuerbach(ルートヴィヒ・フォイエルバッハ) (人間は食べるものでできている。)

関連: ヤギ製品(queso caprino や leche caprina)が健康食として注目される文脈でよく引用される哲学的フレーズです。


特定の業界での用法

業界 用法の例
食品・農業 queso caprino(ヤギのチーズ)、leche caprina(ヤギ乳)として頻用
畜産・獣医学 ganado caprino(ヤギの家畜)、raza caprina(ヤギの品種)
栄養学 proteína caprina(ヤギのタンパク質)として健康食品の文脈で使用
皮革産業 cuero caprino(ヤギ革)として素材を指定する際に使用

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

DELEスペイン語技能検定 では、農業・食品・環境テーマの読解問題で登場することがあります。以下のフレーズは要チェックです:

  • ganado caprino ― ヤギの家畜、ヤギの群れ

    El número de cabezas de ganado caprino* ha disminuido en los últimos años.* (近年、ヤギの頭数は減少しています。)

  • producción caprina ― ヤギの生産

    La producción caprina* es esencial para la economía rural de algunas regiones.* (ヤギの生産はいくつかの地域の農村経済に不可欠です。)

  • leche caprina ― ヤギ乳

    La leche caprina* contiene más calcio por mililitro que la leche de vaca.* (ヤギ乳は牛乳より1ミリリットルあたりのカルシウム含有量が多い。)


caprino が登場する会話

"caprino の意味を知っていますか?" ではじまる面白いオチのつく会話


— ¿Sabes lo que significa "caprino"? (「caprino」の意味を知っていますか?)

— Hmm… ¿tiene algo que ver con Capricornio? ¿Es un signo del zodiaco? (うーん…カプリコルノ(山羊座)と関係ある?星座のこと?)

— ¡Casi! Significa "relativo a la cabra". Por ejemplo, el queso caprino es queso de cabra. (惜しい!「ヤギに関する」という意味だよ。たとえば「queso caprino」はヤギのチーズのこと。)

— Ah, ¿como el queso que comí ayer en el restaurante? ¡Estaba delicioso! (ああ、昨日レストランで食べたチーズみたいな?すごくおいしかった!)

— Exacto. ¿Y sabes cuál es el animal símbolo de Capricornio? (そう。で、山羊座のシンボルの動物は何か知ってる?)

— ¡Una cabra, claro! Ahora todo tiene sentido… ¡Soy Capricornio y odio el queso caprino! (ヤギに決まってる!これでつながった…私は山羊座なのに、ヤギのチーズが嫌いなんだ!)

— Jajaja. ¡Traidor a tu propio signo! (笑。自分の星座への裏切り者だね!)


caprino が登場する200語程度の文章

El sabor de la montaña(山の味)


En un pequeño pueblo de los Pirineos, vivía una familia dedicada desde siempre a la ganadería caprina.

(ピレネー山脈の小さな村に、昔からヤギの牧畜に従事してきた家族が暮らしていました。)

Cada mañana, el abuelo Tomás llevaba a sus animales a pastar por las laderas verdes. "El ganado caprino es el más inteligente", decía siempre con orgullo.

(毎朝、トマスおじいさんは動物たちを緑の山腹へ連れて行きました。「ヤギは一番頭がいい家畜だ」と、いつも誇らしげに言っていました。)

Su nieta Lucía aprendió a hacer queso caprino desde pequeña. El proceso era sencillo pero requería paciencia: calentar la leche caprina, añadir el cuajo y esperar.

(孫娘のルシアは小さい頃からヤギのチーズの作り方を学びました。工程はシンプルでしたが、根気が必要でした。ヤギ乳を温め、レンネットを加えて待つのです。)

Un día, un cocinero famoso de Madrid visitó el pueblo y probó el queso caprino de Lucía. Sus ojos brillaron.

(ある日、マドリードから有名なシェフが村を訪れ、ルシアのヤギチーズを試食しました。その目が輝きました。)

— "Este queso caprino sabe a montaña, a libertad", dijo.

(「このヤギのチーズは、山の味がする。自由の味がする」と彼は言いました。)

Desde entonces, el queso caprino de Lucía se vendía en los mejores restaurantes de España. Pero para ella, el mejor lugar para comerlo seguía siendo allí, en la montaña, junto al abuelo Tomás.

(それ以来、ルシアのヤギチーズはスペインの一流レストランで販売されるようになりました。しかし彼女にとって、それを食べるのに最高の場所は、トマスおじいさんと一緒に山の上で食べることでした。)

検索