あたらしい学校の辞書: 西和

calmado の意味

calmadoは、スペイン語で「落ち着いた」「穏やかな」「静かな」という意味を持つ形容詞です。人の性格や状態、場所の雰囲気、天候などを表現する際に広く使用されます。

calmado の品詞

calmadoは形容詞として機能します。

形容詞としてのcalmadoの変化形

  • 男性単数: calmado

    • Ejemplo: El niño está muy calmado hoy.(その男の子は今日とても落ち着いている。)
  • 女性単数: calmada

    • Ejemplo: María es una persona calmada.(マリアは落ち着いた人だ。)
  • 男性複数: calmados

    • Ejemplo: Los estudiantes están calmados durante el examen.(学生たちは試験中落ち着いている。)
  • 女性複数: calmadas

    • Ejemplo: Las aguas están calmadas esta mañana.(今朝、水面は穏やかだ。)

calmado の派生語

  • calmar(動詞:落ち着かせる、静める)
  • calma(名詞:静けさ、平静)
  • calmante(名詞・形容詞:鎮静剤、鎮静の)

calmado の詳細情報

注意事項

calmadoは一般的で品の良い言葉であり、乱暴や不道徳な意味はありません。

類語とその意味

  • tranquilo:静かな、平穏な
    • Ejemplo: El ambiente está tranquilo en la biblioteca.(図書館は静かな雰囲気だ。)
  • sereno:穏やかな、晴朗な
    • Ejemplo: Su rostro sereno transmitía paz.(彼の穏やかな表情は平和を伝えていた。)
  • sosegado:落ち着いた、平静な
    • Ejemplo: Habló con voz sosegada.(彼は落ち着いた声で話した。)
  • apacible:温和な、穏やかな
    • Ejemplo: Pasamos una tarde apacible en el campo.(私たちは田舎で穏やかな午後を過ごした。)
  • pacífico:平和な、穏やかな
    • Ejemplo: Es un hombre pacífico y comprensivo.(彼は穏やかで理解のある男性だ。)

反対語とその意味

  • agitado:興奮した、動揺した
    • Ejemplo: El mar está muy agitado hoy.(今日海はとても荒れている。)
  • nervioso:神経質な、緊張した
    • Ejemplo: Se puso nervioso antes de la entrevista.(面接前に彼は緊張した。)
  • alterado:動揺した、乱れた
    • Ejemplo: Salió muy alterado de la reunión.(彼は会議からとても動揺して出てきた。)

語源

calmadoはラテン語の「calmus」(静かな)に由来し、動詞「calmar」の過去分詞形から形容詞化されました。

calmadoの意味をスペイン語で説明

Calmado significa que está en estado de tranquilidad, sin agitación ni nerviosismo.

calmado の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. Mantente calmado durante la crisis. (危機の間は落ち着いていなさい。)

  2. El lago está completamente calmado esta mañana. (湖は今朝完全に穏やかだ。)

  3. Es un profesor muy calmado y paciente. (彼はとても落ち着いて忍耐強い先生だ。)

  4. Después del medicamento, el paciente quedó más calmado. (薬の後、患者はより落ち着いた。)

  5. Su voz calmada me tranquilizó mucho. (彼の落ち着いた声が私をとても安心させた。)

特定業界での使用

医療分野では、患者の状態を表現する際に頻繁に使用されます: El paciente se encuentra calmado después del tratamiento.(患者は治療後落ち着いている。)

日本のスペイン語資格試験での出題

DELEやスペイン語検定では、感情や状態を表す基本的な形容詞として出題されることが多く、特に estar calmado(一時的な状態)と ser calmado(性格的特徴)の使い分けが重要です。

会話例

calmadoの意味を知っていますか?

Ana: ¿Sabes qué significa calmado?

Luis: Sí, significa tranquilo, ¿verdad?

Ana: Exacto. Mi hermano siempre está calmado, nunca se altera.

Luis: Qué suerte. Mi hermana es todo lo contrario.

Ana: ¿Ah sí? ¿Cómo es?

Luis: Bueno, digamos que cuando está calmada... ¡es porque está durmiendo!

(アナ:calmadoの意味を知ってる? ルイス:うん、静かなという意味でしょ? アナ:その通り。私の兄はいつも*落ち着いていて、決して動揺しないの。 ルイス:いいね。僕の妹は正反対だよ。 アナ:そうなの?どんな感じ? ルイス:そうだね、彼女が落ち着いて*いるのは...寝ているときだけさ!)

calmado が登場する文章

海辺の朝

Esta mañana desperté muy temprano y decidí caminar por la playa. El mar estaba completamente calmado, como un espejo gigante que reflejaba el cielo rosado del amanecer. Los pescadores preparaban sus redes con movimientos calmados y precisos, mientras las gaviotas volaban en silencio sobre las aguas calmadas.

Me senté en la arena y observé cómo un niño construía castillos con actitud calmada y concentrada. Su abuelo, un hombre calmado de cabello blanco, le ayudaba pacientemente. "Así me gusta verte, calmado y feliz", le decía con cariño.

De pronto, una ola más grande rompió contra la orilla, destruyendo el castillo. Pensé que el niño se pondría a llorar, pero permaneció calmado. "No importa, abuelo", dijo sonriendo, "podemos hacer otro". El anciano sonrió y respondió: "Tienes razón, mijo. La vida siempre nos da nuevas oportunidades cuando mantenemos el corazón calmado".

Esa simple escena me enseñó que la verdadera sabiduría está en permanecer calmado ante los cambios de la vida.

今朝私はとても早く目を覚まし、海岸を散歩することにしました。海は完全に*穏やかで、夜明けのピンク色の空を映す巨大な鏡のようでした。漁師たちは落ち着いた正確な動きで網を準備し、カモメたちは静かな水面の上を静かに飛んでいました。砂浜に座って、一人の少年が落ち着いた集中した態度で砂の城を作っているのを観察しました。白髪の穏やかな男性である彼の祖父が、辛抱強く手伝っていました。「そんな風に落ち着いて幸せそうにしているのを見るのが好きだよ」と愛情込めて言っていました。突然、大きな波が岸に打ち寄せ、城を壊しました。少年が泣き出すと思いましたが、冷静でした。「大丈夫だよ、おじいちゃん」と笑顔で言いました。「また作れるから」。老人は微笑んで答えました。「その通りだ、坊や。心を穏やかに保っていれば、人生はいつも新しい機会をくれるものだ」。そのシンプルな場面が、人生の変化に対して落ち着いて*いることに真の知恵があることを教えてくれました。

検索