あたらしい学校の辞書: 西和

calamitoso の意味

calamitoso は「災難の、悲惨な、破滅的な」という意味のスペイン語の形容詞です。災害や不幸、大きな損失を伴う状況を表現する際に使用されます。

calamitoso の品詞と変化形

calamitoso は形容詞です。

calamitoso の形容詞変化

  • 男性単数: calamitoso

    • El año fue calamitoso para la economía.(その年は経済にとって災難だった。)
  • 女性単数: calamitosa

    • La sequía causó una situación calamitosa.(干ばつが悲惨な状況を引き起こした。)
  • 男性複数: calamitosos

    • Los efectos calamitosos del terremoto duraron años.(地震の破滅的な影響は何年も続いた。)
  • 女性複数: calamitosas

    • Las decisiones calamitosas del gobierno arruinaron el país.(政府の破滅的な決定が国を破滅させた。)

calamitoso の派生語

calamitoso の詳細情報

注意事項

特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する言葉ではありません。

俗語としての意味

一般的には俗語として使用されることはありませんが、日常会話で「ひどい、最悪の」という意味で使われることがあります。 - ¡Qué día tan calamitoso!(なんてひどい一日だ!)

calamitoso の類語

  1. desastroso(災害の、破滅的な)
  2. catastrofico(破滅的な、悲惨な)
  3. tragico(悲劇的な)
  4. funesto(不吉な、致命的な)
  5. nefasto(不吉な、有害な)

類似表現の例文: - El resultado fue absolutamente desastroso.(結果は全くもって破滅的だった。) - Las consecuencias fueron catastróficas para todos.(結果は皆にとって破滅的だった。)

calamitoso の反対語

反対の意味を表すフレーズ: - Tuvieron un año próspero y exitoso.(彼らは繁栄し成功した年を過ごした。)

calamitoso の語源

ラテン語の「calamitosus」に由来し、「calamitas」(災難、災害)から派生しています。

calamitoso の意味をスペイン語で説明

Que causa o implica calamidad, desgracia o ruina; muy malo o perjudicial.

calamitoso の一般的な知識

calamitoso を使った利用頻度の高い例文

  1. El huracán tuvo efectos calamitosos en la región.(ハリケーンはその地域に破滅的な影響をもたらした。)

  2. Su gestión fue calamitosa para la empresa.(彼の経営は会社にとって災難だった。)

  3. Las lluvias causaron daños calamitosos en los cultivos.(雨は作物に壊滅的な被害をもたらした。)

  4. La crisis económica tuvo consecuencias calamitosas.(経済危機は破滅的な結果をもたらした。)

  5. El accidente tuvo resultados calamitosos para las familias.(その事故は家族にとって悲惨な結果となった。)

イディオムやことわざ

特定のイディオムやことわざはありませんが、「año calamitoso」(災難の年)という表現がよく使われます。

calamitoso が用いられている名言

具体的な有名な名言は確認できませんが、文学作品や新聞記事でよく使用される表現です。

特定業界での使用

  • 経済・金融業界: 経済危機や市場の暴落を表現する際によく使用されます
  • 農業: 天候や自然災害による農作物の被害を表現する際に使用されます
  • 報道: 災害や事故の報道で頻繁に使用されます

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験やスペイン語検定では、災害や困難な状況を描写する文章読解問題で出題される可能性があります。特に「situación calamitosa」(悲惨な状況)や「consecuencias calamitosas」(破滅的な結果)といった表現が重要です。

calamitosoの意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa calamitoso? Pedro: Sí, significa algo muy malo o desastroso. María: Exacto. Mi hermano dice que su examen fue calamitoso. Pedro: ¿Tan mal le fue? María: Bueno, sacó un 9.8 de 10. Pedro: ¡Eso no es calamitoso! ¡Es excelente! María: Lo sé, pero él esperaba un 10 perfecto.

マリア:calamitosoの意味を知ってる? ペドロ:うん、とても悪いとか破滅的なという意味だよね。 マリア:その通り。私の兄が自分の試験が*calamitosoだったって言ってるの。 ペドロ:そんなにひどかったの? マリア:えーっと、10点中9.8点だったの。 ペドロ:それはcalamitoso*じゃない!素晴らしいじゃないか! マリア:分かってる。でも彼は完璧な10点を期待してたのよ。

calamitosoな一日の物語

Elena despertó tarde porque su despertador no sonó. Al levantarse rápidamente, tropezó y se torció el tobillo. "¡Qué día tan calamitoso!", pensó mientras cojeaba hacia la cocina. Al preparar el desayuno, quemó las tostadas y derramó café en su blusa blanca favorita. La situación era verdaderamente calamitosa.

Cuando finalmente salió de casa, descubrió que su coche no arrancaba. Llamó un taxi, pero el tráfico era horrible. Llegó una hora tarde al trabajo, donde su jefe la esperaba con cara seria. "Lo siento, he tenido una mañana calamitosa", explicó Elena. Su jefe sonrió y respondió: "No te preocupes, hoy es día libre nacional. La oficina está cerrada."

Elena se rio. A veces lo que parece calamitoso* al principio puede tener un final inesperado. Decidió aprovechar el día libre para descansar su tobillo y reflexionar sobre cómo los pequeños accidentes pueden convertirse en oportunidades.*

エレナは目覚まし時計が鳴らなかったため遅く起きた。急いで起き上がった時につまずいて足首をひねった。「なんて*災難な日なの!」と台所に向かって足を引きずりながら思った。朝食を準備する時、トーストを焦がし、お気に入りの白いブラウスにコーヒーをこぼした。状況は本当に悲惨*だった。

ようやく家を出ると、車のエンジンがかからないことが分かった。タクシーを呼んだが、交通渋滞がひどかった。職場に1時間遅れて到着すると、上司が深刻な顔で待っていた。「すみません、災難な朝を過ごしてしまって」とエレナは説明した。上司は微笑んで答えた:「心配しないで、今日は祝日だよ。オフィスは閉まっている。」

エレナは笑った。最初に*災難*に見えることが、予期せぬ結末を迎えることもある。彼女は休日を利用して足首を休め、小さな事故がいかに機会に変わりうるかについて考えることにした。

検索