あたらしい学校の辞書: 西和

bonito の意味

スペイン語の「bonito」は主に形容詞として使用され、「美しい、きれいな、かわいい」という意味を表します。また、名詞として魚の「カツオ」を指すこともあります。

bonito の品詞と活用

形容詞としての bonito

男性形・女性形の変化: - 男性単数: bonito - 女性単数: bonita - 男性複数: bonitos - 女性複数: bonitas

例文: - El jardín es muy bonito. (その庭はとても美しい。) - Tienes una casa bonita. (あなたの家は素敵ですね。) - Compramos unos zapatos bonitos. (私たちは素敵な靴を買った。) - Las flores bonitas decoran la mesa. (美しい花がテーブルを飾っている。)

名詞としての bonito

魚のカツオを表す場合: - 単数: el bonito - 複数: los bonitos

例文: - Comimos bonito a la plancha. (私たちはカツオの鉄板焼きを食べた。) - Los bonitos nadan en aguas templadas. (カツオは温帯の海を泳ぐ。)

bonito の派生語

  • bonitamente: 美しく、きれいに(副詞)
  • bonidad: 美しさ(名詞、古語)

bonito の特記事項

俗語としての意味

特に俗語や不適切な意味はありません。日常的に使用される一般的な形容詞です。

bonito の類語

  1. hermoso: 美しい(より格式的)
  2. lindo: かわいい(より親しみやすい)
  3. bello: 美しい(詩的表現)
  4. precioso: 貴重な、美しい
  5. guapo: ハンサムな、美しい

類似表現の例文: - Qué lindo vestido llevas. (なんて可愛いドレスを着ているの。) - Es una mujer muy hermosa. (彼女はとても美しい女性です。)

bonito の反対語

bonito の語源

ラテン語の「bonus」(良い)に指小辞「-ito」が付いた形で、「小さくて良いもの」という意味から発展しました。

bonito の意味(スペイン語での説明)

Que tiene belleza o atractivo visual; que causa una impresión agradable a la vista.

bonito の一般的な使用例

利用頻度の高い例文

  1. ¡Qué día tan bonito hace hoy! (今日はなんて良い天気なんでしょう!)
  2. Tu hija es muy bonita. (あなたの娘さんはとても可愛いですね。)
  3. Me gusta tu vestido bonito. (あなたの素敵なドレスが気に入りました。)
  4. Tienen una relación muy bonita. (彼らはとても美しい関係を築いている。)
  5. El atardecer está bonito. (夕焼けが美しい。)

bonito を含むイディオム

Quedarse tan bonito/a: 何事もなかったかのように振る舞う - Después del escándalo se quedó tan bonito. (スキャンダルの後、何事もなかったかのように振る舞った。)

特定分野での使用

料理・ガストロノミーの分野: カツオ料理の文脈で頻繁に使用 建築・デザインの分野: 美的価値を表現する際の基本的形容詞

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

DELE試験のA1-A2レベルでは、基本的な形容詞として物や人の外見を描写する文脈で出題されます。特に性・数の一致問題で頻出します。

よく出題される形式: - La casa es (bonita/bonito) - 性の一致 - Los jardines son (bonitos/bonitas) - 数の一致

bonito を使った創作文

bonito の意味を知っていますか?

—¿Sabes qué significa bonito? —Claro, significa hermoso o lindo. —¿Y sabías que también es un pez? —¿En serio? ¿El bonito es un pez? —Sí, es un tipo de atún. Ayer comí bonito en el restaurante japonés. —¡Qué curioso! Entonces cuando dices "el bonito está bonito"... —¡Exacto! El pez bonito puede estar bonito de sabor. —¡Qué juego de palabras tan bonito!

—bonitoの意味を知っていますか? —もちろん、美しいとかかわいいという意味でしょう。 —それが魚でもあるって知ってた? —本当に?bonitoは魚なの? —そう、マグロの一種なんだ。昨日日本料理レストランでbonitoを食べたよ。 —面白いね!じゃあ「el bonito está bonito(そのカツオは美味しい)」って言うと... —その通り!bonito(カツオ)がbonito(美味しい)状態ということになる。 —なんて素敵な言葉遊びでしょう!

海辺の美しい朝

Era una mañana bonita en la costa mediterránea. María caminaba por la playa cuando vio a un pescador con una sonrisa bonita. "¿Qué tal la pesca?", le preguntó. El hombre le mostró su red llena de peces brillantes. "Muy bien, señorita. Mire estos bonitos frescos que pesqué esta madrugada", dijo orgulloso. María observó los peces plateados y se dio cuenta de que nunca había visto bonitos tan grandes. "¿Los vende en el mercado?", preguntó curiosa. "Por supuesto. Si quiere, le doy uno para que prepare una comida bonita en casa", respondió el pescador amablemente. María aceptó el regalo con una sonrisa bonita y pensó que era un día realmente especial. Mientras regresaba a casa con el bonito fresco, admiraba el paisaje bonito de su pueblo costero y se sentía afortunada de vivir en un lugar tan hermoso junto al mar.

それは地中海沿岸の美しい朝でした。マリアが浜辺を歩いていると、素敵な笑顔を浮かべた漁師に出会いました。「釣りの調子はどうですか?」と彼女は尋ねました。男性は光る魚でいっぱいの網を見せてくれました。「とても良いですよ、お嬢さん。今朝早くに釣ったこの新鮮なカツオをご覧ください」と誇らしげに言いました。マリアは銀色の魚を見て、こんなに大きなカツオを見たことがないことに気づきました。「市場で売っているのですか?」と好奇心から尋ねました。「もちろんです。もしよろしければ、お家で素敵な料理を作れるように一匹差し上げましょう」と漁師は親切に答えました。マリアは美しい笑顔でその贈り物を受け取り、本当に特別な日だと思いました。新鮮なカツオを持って家に戻りながら、彼女は海沿いの町の美しい風景を眺め、海のそばのこんなに美しい場所に住んでいることを幸運に感じました。

検索