あたらしい学校の辞書: 西和

desagradable の意味

desagradable は「不快な、いやな、感じの悪い」を意味するスペイン語の形容詞です。人、物、状況、経験などが快適でない、好ましくないことを表現する際に使用されます。

desagradable の品詞と変化形

desagradable は形容詞です。

形容詞としての変化形

  • 男性単数形: desagradable

    • El olor es desagradable. (その匂いは不快です。)
  • 女性単数形: desagradable

    • La situación fue desagradable. (その状況は不快でした。)
  • 男性複数形: desagradables

    • Los comentarios fueron desagradables. (そのコメントは不快でした。)
  • 女性複数形: desagradables

    • Las noticias son desagradables. (そのニュースは不快です。)

desagradable の派生語

desagradable の特徴

注意事項

この語は中性的な語彙で、乱暴や不道徳な表現ではありません。日常会話から学術的な文章まで幅広く使用されます。

俗語としての意味

特別な俗語としての意味はありませんが、人の性格を表現する際には「感じが悪い」「付き合いにくい」といった意味で使われることがあります。

desagradable の類語と反意語

類語

  1. molesto(うっとうしい、煩わしい)
  2. incómodo(不快な、居心地の悪い)
  3. antipático(感じの悪い、愛想のない)
  4. repugnante(嫌悪すべき、むかつく)
  5. fastidioso(うんざりする、面倒な)

類似フレーズの例文: - Fue una experiencia muy molesta. (とても煩わしい経験でした。) - Me siento incómodo en esta situación. (この状況では居心地が悪いです。)

反意語

反対の意味を表すフレーズ: - Fue una experiencia muy agradable. (とても快適な経験でした。) - Es una persona encantadora. (彼/彼女は魅力的な人です。)

desagradable の語源

ラテン語の「dis-」(否定の接頭辞)+ 「gratus」(好ましい、感謝すべき)+ 「-abilis」(可能性を示す接尾辞)から派生。「好ましくない」という意味を表現します。

desagradable の意味変化

この語の基本的な意味は時代を通じて大きく変化していませんが、現代では物理的な不快感だけでなく、心理的・社会的な不快感を表現する際にもより頻繁に使用されるようになりました。

desagradable のスペイン語での定義

Que causa disgusto, molestia o rechazo; que no es del agrado de alguien. (嫌悪感、不快感、拒絶感を引き起こすもの;誰かにとって好ましくないもの。)

desagradable の実用例

利用頻度の高い例文

  1. El sabor de esta medicina es muy desagradable. (この薬の味はとても不快です。)

  2. Tuvo una conversación desagradable con su jefe. (彼は上司と不快な会話をしました。)

  3. El clima está desagradable hoy. (今日の天気は嫌な感じです。)

  4. Es una persona muy desagradable. (彼/彼女はとても感じの悪い人です。)

  5. La noticia fue desagradable para toda la familia. (そのニュースは家族全員にとって不快なものでした。)

desagradable を含むイディオム

特定の固定イディオムはありませんが、以下のような表現がよく使われます: - hacer algo desagradable(何か不快なことをする) - situación desagradable(不快な状況)

desagradable の業界での使用

医療分野では症状や副作用を表現する際によく使用されます。また、接客業では顧客の不満を表現する際にも頻繁に用いられます。

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

DELEやSIELEでは、形容詞の性・数の変化、類語との使い分け、文脈に応じた適切な使用法が試験範囲となります。特に中級レベルの読解問題で頻出です。

desagradable を使った創作文

"¿Conoces el significado de desagradable?"

María se acercó a su hermano pequeño con una sonrisa misteriosa.

"¿Conoces el significado de desagradable?" le preguntó.

"Sí, significa algo malo, ¿no?" respondió el niño.

"Exacto. Y sabes qué es lo más desagradable del mundo para mí?" continuó María.

El niño negó con la cabeza, curioso.

"Cuando no lavas los platos después de comer," dijo ella, señalando la cocina llena de platos sucios.

"¡Oh no!" gritó el niño, corriendo hacia el fregadero. "¡No quiero ser desagradable!"

María rio. A veces, las lecciones de vocabulario tenían sus beneficios inesperados.

和訳: マリアは神秘的な笑顔を浮かべて弟に近づいた。 「desagradableの意味を知ってる?」と彼女は尋ねた。 「うん、何か悪いことという意味でしょ?」と男の子は答えた。 「その通り。私にとって世界で一番desagradableなことが何か知ってる?」とマリアは続けた。 男の子は好奇心いっぱいに首を振った。 「食事の後にお皿を洗わないこと」と彼女は汚れたお皿でいっぱいのキッチンを指差して言った。 「あっ、だめだ!」と男の子は叫び、流し台に向かって走った。「desagradableになりたくない!」 マリアは笑った。時々、語彙のレッスンには思いがけない利点があるものだ。

Una lección sobre lo desagradable

El profesor González decidió enseñar a sus estudiantes sobre las experiencias desagradables de una manera creativa. "Hoy vamos a hablar de situaciones desagradables," anunció. "Pero no para quejarnos, sino para aprender cómo superarlas."

Los estudiantes compartieron sus historias. Ana habló sobre el desagradable olor en el metro durante el verano. Carlos mencionó una desagradable conversación con un cliente difícil en su trabajo de medio tiempo. Sofía recordó el desagradable sabor de un plato que había ordenado en un restaurante nuevo.

"Todas estas experiencias son desagradables," explicó el profesor, "pero nos enseñan algo importante. Nos ayudan a valorar más los momentos agradables de la vida. Sin lo desagradable, no podríamos apreciar completamente lo bueno."

Al final de la clase, los estudiantes se dieron cuenta de que incluso las experiencias más desagradables tenían un propósito. Aprendieron que la vida está llena de contrastes, y que enfrentar lo desagradable con una actitud positiva puede transformar cualquier situación difícil en una oportunidad de crecimiento personal.

和訳: ゴンサレス先生は創造的な方法で学生たちに不快な体験について教えることにした。「今日は不快な状況について話しましょう」と彼は発表した。「愚痴を言うためではなく、それらをどう克服するかを学ぶためです。」

学生たちは自分の体験を共有した。アナは夏の地下鉄での不快な匂いについて話した。カルロスはアルバイト先での困った客との不快な会話について述べた。ソフィアは新しいレストランで注文した料理の不快な味を思い出した。

「これらの体験はすべて不快です」と先生は説明した。「しかし、重要なことを教えてくれます。人生の心地よい瞬間をより価値あるものにしてくれるのです。不快なものがなければ、良いものを完全に評価することはできません。」

授業の終わりに、学生たちは最も不快な体験でさえ目的があることを理解した。人生は対照に満ちており、前向きな態度で不快なことに向き合うことで、どんな困難な状況も個人の成長の機会に変えることができることを学んだ。

検索