あたらしい学校の辞書: 西和
balance の意味
balance の品詞と基本情報
balance はスペイン語において主に*名詞(男性名詞)*として使用されます。
名詞としての balance
複数形
- 複数形: balances
- 例文: Los balances de las empresas muestran sus ganancias.(企業の貸借対照表は利益を示している。)
可算名詞・不可算名詞
可算名詞として主に使用されます。 - 例文: Necesitamos revisar tres balances diferentes.(3つの異なる貸借対照表を確認する必要がある。)
性による変化
男性名詞のため、修飾する形容詞は男性形になります。 - el balance positivo(プラスの貸借対照表) - un balance detallado(詳細な貸借対照表)
多義語としての意味
会計・財務用語: 貸借対照表、収支決算書
- 例文: El balance anual de la compañía fue aprobado por los accionistas.(会社の年次貸借対照表は株主によって承認された。)
評価・総括: 総括、評価、まとめ
- 例文: El balance de su gestión como presidente fue muy positivo.(大統領としての彼の管理の総括は非常にポジティブだった。)
物理的平衡: バランス、均衡
- 例文: El balance del ecosistema es fundamental para la vida.(生態系のバランスは生命にとって基本的である。)
balance の派生語
- balancear(動詞:バランスを取る)
- balanceado(形容詞:バランスの取れた)
balance に関する追加情報
注意事項
特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する意味はありません。
俗語としての意味
特別な俗語的使用法はありませんが、日常会話では「総括」や「まとめ」の意味でよく使われます。
類語
- estado(状態、財政状態)
- resumen(要約、まとめ)
- equilibrio(均衡、バランス)
- evaluacion(評価)
- resultado(結果)
類語のフレーズ例文: - El equilibrio perfecto se logra con práctica.(完璧なバランスは練習で達成される。) - El resumen final mostró buenos resultados.(最終的なまとめは良い結果を示した。)
反対語
- desequilibrio(不均衡)
- deficit(赤字、不足)
- perdida(損失)
語源
フランス語の「balance」から借用され、最終的にはラテン語の「bilanx」(二つの皿を持つ天秤)に由来します。
balance の意味をスペイン語で説明
Balance es un documento contable que muestra los activos, pasivos y patrimonio de una empresa, o también puede referirse a una evaluación general de resultados.
balance の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- El balance contable debe presentarse anualmente.(会計の貸借対照表は毎年提出されなければならない。)
- Hizo un balance de los últimos cinco años.(彼は過去5年間の総括を行った。)
- El balance energético del país es deficitario.(国のエネルギー収支は赤字である。)
- Su balance como director fue excelente.(ディレクターとしての彼の総括は素晴らしかった。)
- Necesitamos mantener el balance ecológico.(生態系のバランスを維持する必要がある。)
イディオムやことわざ
「hacer balance」(総括する、評価する) - En diciembre siempre hacemos balance del año.(12月には常に1年の総括を行う。)
特定業界での使用
会計・財務業界では最も頻繁に使用され、「貸借対照表」として専門的な意味を持ちます。
環境科学では「生態系のバランス」として使用されます。
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では特にB2レベル以上で会計・ビジネス分野の語彙として出題されることが多く、「hacer balance de」「balance positivo/negativo」などの表現が重要です。
興味深い会話
balanceの意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa balance en español?
Carlos: Claro, es como equilibrio, ¿no?
María: Bueno, sí, pero también significa algo más específico en los negocios.
Carlos: ¿Ah sí? ¿Como qué?
María: Es el documento que muestra las finanzas de una empresa.
Carlos: Ah, como cuando mi esposa revisa el balance de nuestra cuenta bancaria.
María: Exactamente, pero cuando ella lo hace, siempre queda en números rojos.
Carlos: ¡Por eso prefiero que no haga ese balance muy seguido!
マリア: スペイン語で*balance*が何を意味するか知ってる?
カルロス: もちろん、バランスみたいなものでしょ?
マリア: まあ、そうだけど、ビジネスではもっと具体的な意味もあるのよ。
カルロス: そうなの?どんな?
マリア: 企業の財務状況を示す書類のことよ。
カルロス: ああ、妻が私たちの銀行口座の*balance*をチェックするときみたいな感じか。
マリア: その通り。でも彼女がそれをすると、いつも赤字になっちゃうのね。
カルロス: だからあまり頻繁にその*balance*をしてほしくないんだよ!
balance が登場する文章
企業の成功の秘密
La empresa TechnoFuture decidió hacer un balance completo de sus operaciones después de cinco años en el mercado. El director financiero, Miguel Rodríguez, comenzó revisando todos los documentos contables. El balance anual mostraba números impresionantes: las ganancias habían aumentado un 300% desde el primer año.
Sin embargo, Miguel sabía que los números no lo eran todo. Decidió hacer un balance más profundo, incluyendo la satisfacción de los empleados y el impacto ambiental. Descubrió que, aunque el balance económico era excelente, la empresa había perdido el balance entre productividad y bienestar laboral.
Los trabajadores estaban agotados y la huella ecológica era preocupante. Miguel presentó un plan para restaurar el balance perfecto: reducir las horas de trabajo, implementar tecnologías verdes y crear espacios de relajación. Seis meses después, el nuevo balance mostraba que era posible tener éxito financiero manteniendo un balance saludable en todos los aspectos de la empresa. La clave estaba en no obsesionarse solo con el balance contable.
テクノフューチャー企業は、市場で5年間活動した後、事業の完全な総括を行うことを決定しました。財務ディレクターのミゲル・ロドリゲスは、すべての会計書類の確認から始めました。年次貸借対照表は印象的な数字を示していました:利益は初年度から300%増加していました。しかし、ミゲルは数字がすべてではないことを知っていました。従業員の満足度や環境への影響を含む、より深い総括を行うことにしました。経済的な収支は優秀でしたが、企業は生産性と労働福祉のバランスを失っていることを発見しました。労働者は疲弊し、環境への足跡は心配でした。ミゲルは完璧なバランスを回復するための計画を提示しました:労働時間の短縮、グリーンテクノロジーの導入、リラクゼーション空間の創設。6か月後、新しい総括は、企業のあらゆる側面で健全なバランスを保ちながら財務的成功を収めることが可能であることを示しました。鍵は貸借対照表だけに執着しないことでした。