あたらしい学校の辞書: 西å
avalar の意味
avalar の品詞
avalar は動詞(verbo transitivo/他動詞)です。
avalar の活用・変化形
avalar は規則的な -ar 動詞です。
直説法現在(Presente de indicativo)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | avalo | Yo avalo tu proyecto ante el banco. (私はあなたのプロジェクトを銀行の前で保証します。) |
| tú | avalas | ¿Tú avalas su comportamiento? (あなたは彼の行動を保証するのですか?) |
| él/ella | avala | El banco avala la operación. (銀行がその取引を保証します。) |
| nosotros | avalamos | Nosotros avalamos su candidatura. (私たちは彼の立候補を支持します。) |
| vosotros | avaláis | Vosotros avaláis sus palabras con vuestra firma. (あなたたちは署名で彼の言葉を保証します。) |
| ellos/ellas | avalan | Sus resultados avalan su experiencia. (彼らの実績が彼らの経験を証明しています。) |
直説法点過去(Pretérito indefinido)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | avalé | Yo avalé su préstamo el año pasado. (私は昨年、彼の融資を保証しました。) |
| tú | avalaste | Tú avalaste su proyecto sin dudarlo. (あなたは迷わず彼のプロジェクトを支持しました。) |
| él/ella | avaló | La empresa avaló su solicitud. (会社が彼の申請を保証しました。) |
| nosotros | avalamos | Avalamos su trabajo desde el principio. (私たちは最初から彼の仕事を支持しました。) |
| vosotros | avalasteis | Avalasteis su decisión con entusiasmo. (あなたたちは熱意をもって彼の決定を支持しました。) |
| ellos/ellas | avalaron | Varios expertos avalaron el informe. (複数の専門家がその報告書を支持しました。) |
直説法線過去(Pretérito imperfecto)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | avalaba | Yo siempre avalaba sus ideas. (私はいつも彼のアイデアを支持していました。) |
| tú | avalabas | Tú avalabas sus decisiones sin cuestionarlas. (あなたは疑問を持たずに彼の決断を支持していました。) |
| él/ella | avalaba | El director avalaba todos sus proyectos. (ディレクターは彼のプロジェクトすべてを支持していました。) |
直説法未来(Futuro simple)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | avalaré | Avalaré tu solicitud personalmente. (私は個人的にあなたの申請を保証します。) |
| tú | avalarás | ¿Avalarás mi proyecto ante el comité? (委員会の前で私のプロジェクトを支持してくれますか?) |
| él/ella | avalará | El contrato avalará nuestra relación comercial. (契約が私たちのビジネス関係を保証するでしょう。) |
直説法過去完了(Pretérito perfecto compuesto)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | he avalado | He avalado su trabajo durante años. (私は何年もの間、彼の仕事を支持してきました。) |
| tú | has avalado | Has avalado su reputación con tu presencia. (あなたは立会いによって彼の評判を保証してきました。) |
| él/ella | ha avalado | La historia ha avalado su teoría. (歴史が彼の理論を証明してきました。) |
接続法現在(Presente de subjuntivo)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | avale | Espero que yo avale bien su propuesta. (私が彼の提案をうまく保証できることを願っています。) |
| tú | avales | Quiero que tú avales mi candidatura. (あなたに私の立候補を支持してほしいのです。) |
| él/ella | avale | Es necesario que alguien avale el proyecto. (誰かがプロジェクトを保証することが必要です。) |
命令形(Imperativo)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| tú | avala | Avala mi propuesta ante el director. (ディレクターの前で私の提案を支持してください。) |
| vosotros | avalad | Avalad este contrato cuanto antes. (できるだけ早くこの契約を保証してください。) |
| usted | avale | Por favor, avale usted nuestra solicitud. (どうか私たちの申請を保証してください。) |
不定詞・分詞形
| 形 | スペル | 例文 |
|---|---|---|
| 不定詞 | avalar | Necesita una persona que pueda avalar su préstamo. (彼はローンを保証できる人が必要です。) |
| 現在分詞 | avalando | El banco está avalando la operación. (銀行はその取引を保証しているところです。) |
| 過去分詞 | avalado | El proyecto fue avalado por el gobierno. (プロジェクトは政府によって承認されました。) |
avalar の意味(多義)
avalar には主に以下の意味があります。
意味①:(金融・法律)保証する、連帯保証人になる
銀行や金融機関に対して、第三者が支払いや履行を保証する行為。
Mi padre avaló el préstamo que pedí al banco. (父が私が銀行に申し込んだローンの保証人になってくれた。)
Para alquilar ese piso, necesitas que alguien te avale. (あのマンションを借りるためには、誰かに保証人になってもらう必要があります。)
意味②:(一般)裏付ける、証明する、支持する
実績・資格・証拠などによって、ある主張や人物の信頼性を裏付けること。
Sus años de experiencia avalan su competencia profesional. (彼の長年の経験が彼のプロとしての能力を裏付けています。)
Los datos científicos avalan esta hipótesis. (科学的データがこの仮説を裏付けています。)
意味③:(比喩・口語)支持する、後押しする、お墨付きを与える
権威ある人物や機関が、ある人や行動を積極的に支持・推薦すること。
El presidente avaló públicamente la propuesta de su ministra. (大統領は閣僚の提案を公に支持した。)
Varios premios Nobel avalan su trabajo de investigación. (複数のノーベル賞受賞者が彼の研究を支持しています。)
avalar の派生語
- aval — 名詞。保証、担保、裏付け。Necesito un aval bancario para firmar el contrato. (契約に署名するには銀行保証が必要です。)
- avalista — 名詞。保証人、連帯保証人。Él actúa como avalista en el préstamo. (彼はローンの保証人として行動しています。)
- avalado — 形容詞・過去分詞。保証された、承認された。Es un método avalado por la ciencia. (それは科学によって裏付けられた方法です。)
- avalamiento — 名詞(稀)。保証行為、保証すること。
avalar についての注意事項
乱暴・不道徳・公序良俗に反する表現としての意味
avalar 自体は中立的な語であり、乱暴・卑猥・不道徳な意味はありません。ただし「不正な行為を保証する」「犯罪行為を黙認・支持する」という文脈で用いられることがあり、その場合は道義的に問題のあるニュアンスを帯びます。
Nadie debería avalar conductas corruptas. (誰も腐敗した行為を支持すべきではありません。)
俗語・口語的な意味
口語的に「誰かを信頼できる人物として太鼓判を押す」という意味で使われます。
Te avalo yo, no te preocupes. Él es de confianza. (私が保証するから心配しないで。彼は信頼できる人だよ。)
これはフォーマルな法的保証ではなく、日常会話での「私が責任をもっておすすめする」というニュアンスです。
avalar の類語とその意味
garantizar — 保証する、約束する。より広い意味で品質・履行・安全を保証する。
El fabricante garantiza el producto durante dos años. (メーカーは製品を2年間保証します。)
respaldar — 支持する、後ろ盾になる。人や組織が後援・支援する。
El gobierno respalda el nuevo plan económico. (政府は新しい経済計画を支持しています。)
apoyar — 支持する、サポートする。一般的な支持・援助。
Todos sus amigos apoyaron su decisión. (友人全員が彼の決断を支持しました。)
validar — 有効であることを証明する、認証する。
El comité validó los resultados del experimento. (委員会は実験の結果を有効であると認めました。)
certificar — 証明する、認定する。公式に正しいと証明する。
El notario certificó la autenticidad del documento. (公証人は文書の真正性を証明しました。)
フレーズ的に類する意味のもの
dar el visto bueno(お墨付きを与える) El director dio el visto bueno al proyecto tras revisarlo. (ディレクターは見直しの後、プロジェクトにお墨付きを与えました。)
dar fe de(〜を証言する、証明する) Puedo dar fe de su honestidad y profesionalidad. (彼の誠実さとプロ意識は私が証言できます。)
salir fiador de(〜の保証人になる) Nadie quiso salir fiador de su deuda. (誰も彼の借金の保証人になりたがりませんでした。)
avalar の反対語とその意味
desacreditar — 信用を失わせる、評判を傷つける。
Sus errores pasados desacreditan su testimonio actual. (過去のミスが彼の現在の証言の信用を失わせています。)
cuestionar — 疑問視する、信頼性を疑う。
Varios expertos cuestionan los resultados del estudio. (複数の専門家が研究結果を疑問視しています。)
rechazar — 拒否する、却下する。
El banco rechazó su solicitud de préstamo. (銀行は彼のローン申請を拒否しました。)
refutar — 反論する、論駁する。証拠や論理によって否定する。
El científico refutó la hipótesis con nuevos datos. (科学者は新しいデータでその仮説を論駁しました。)
contradecir — 矛盾する、否定する。
Sus acciones contradicen sus palabras. (彼の行動は言葉と矛盾しています。)
フレーズ的に反対の意味を表すもの
poner en duda(疑いをかける) El periodista puso en duda la veracidad del informe. (記者は報告書の真実性に疑いをかけました。)
retirar el apoyo(支持を撤回する) El partido retiró el apoyo al candidato tras el escándalo. (党はスキャンダルを受けて候補者への支持を撤回しました。)
avalar の語源
avalar は名詞 aval から派生した動詞です。
- aval は、フランス語の aval(「下方、流れの下流側」→「支持、裏付け」)に由来するとされています。
- さらに遡ると、フランス語 aval はラテン語の ad vallem(「谷へ向かって」)に由来するという説があります。
- 手形・証書の裏書き(裏側に記載)から「裏付け・保証」の意味が派生したという説も有力です。
- スペイン語には主に 商業・法律用語 として普及し、19世紀〜20世紀にかけて一般語彙へ定着しました。
avalar の意味の歴史的変化
もともと aval / avalar は純粋に*金融・手形法上の専門用語(為替手形の裏書き保証)として使われていました。20世紀後半から現代にかけて意味が拡張し、「実績・データ・証拠が何かを裏付ける」「著名人が人物・行為を支持する」という比喩的・一般的な用法*が広く定着しました。現在では政治・報道・日常会話など多様な場面で使われる語になっています。
avalar の意味をスペイン語で説明
Avalar significa garantizar o respaldar algo o a alguien, ya sea en sentido económico-legal (como fiador en un contrato o préstamo) o en sentido figurado (cuando hechos, datos o personas acreditan la validez o la confiabilidad de algo).
(Avalar とは、経済的・法的な意味(契約やローンにおける保証人として)、または比喩的な意味(事実・データ・人物が何かの有効性や信頼性を証明する場合)において、何かまたは誰かを保証・裏付けることを意味します。)
avalar の一般的な知識
avalar を使った頻度の高い例文5文
El banco necesita que alguien avale el préstamo. (銀行はローンを保証する人が必要です。) 意味:金融保証の最も典型的な用法。ローン契約における連帯保証。
Su trayectoria profesional avala su candidatura al puesto. (彼のキャリアがそのポストへの立候補を裏付けています。) 意味:実績が信頼性の根拠になるという比喩的用法。
Los estudios científicos avalan el uso de esta vacuna. (科学的研究がこのワクチンの使用を裏付けています。) 意味:データや研究が主張の正当性を証明するという用法。
Ningún experto puede avalar esa afirmación sin pruebas. (証拠なしにその主張を支持できる専門家はいません。) 意味:保証・支持には根拠が必要であることを示す否定文。
El líder del partido avaló públicamente la propuesta de reforma. (党首は改革案を公に支持しました。) 意味:政治的文脈での公式な支持表明。
avalar のイディオム・ことわざ
avalar 自体が固定したことわざやイディオムを形成している例は多くありませんが、以下のような表現が実用的に定着しています。
"Los hechos avalan las palabras"(事実が言葉を証明する) → 言葉より行動や実績が信頼の根拠になるという考え方を表す表現。
Puedes prometer mucho, pero al final los hechos avalan las palabras. (たくさん約束できるかもしれないが、最終的には事実が言葉を証明する。)
"El tiempo avala la verdad"(時間が真実を証明する)
No te preocupes; el tiempo avala la verdad y todos lo verán. (心配しないで、時間が真実を証明し、皆が見