あたらしい学校の辞書: 西和

allegados の意味

allegados は、スペイン語で「近親者」「親しい人々」「身内」を意味する男性複数形の名詞です。血縁関係や親密な関係にある人々を指し、特に家族や親族、親しい友人などを表現する際に使用されます。

allegados の品詞と文法的特徴

名詞としての allegados

allegados は男性複数形の名詞です。

複数形のスペルと例文

  • 複数形: allegados
  • 例文: Sus allegados lo acompañaron en el funeral. (彼の親族が葬儀で彼に付き添った。)

可算名詞、不可算名詞での利用

allegados は可算名詞として使用されます。

  • 単数形: allegado
  • 例文: Es un allegado de la familia. (彼は家族の身内です。)

性による変化の例

  • 男性単数: allegado
  • 男性複数: allegados
  • 女性単数: allegada
  • 女性複数: allegadas

例文: - Mi allegada más cercana es mi hermana. (私の最も近い身内は姉です。) - Las allegadas de la novia organizaron la despedida de soltera. (花嫁の身内が独身最後のパーティーを企画した。)

多義語としての allegados

  1. 近親者・身内

    • Solo permitieron la entrada a los allegados. (身内だけが入場を許可された。)
  2. 親しい支持者・取り巻き

    • El político llegó acompañado de sus allegados. (政治家は取り巻きと一緒に到着した。)

allegados の派生語

allegados の使用上の注意点

この単語は中性的で、不道徳や公序良俗に反する意味はありません。正式な文書から日常会話まで幅広く使用できます。

類語とその意味

  1. familiares: 家族、親族

    • Los familiares* del paciente esperan noticias.* (患者の家族が知らせを待っている。)
  2. parientes: 親戚

    • Invitamos a todos nuestros parientes* a la boda.* (結婚式にすべての親戚を招待した。)
  3. cercanos: 親しい人々

    • Solo sus amigos cercanos* conocen la verdad.* (親しい友人だけが真実を知っている。)
  4. deudos: 遺族、近親者

    • Los deudos* recibieron el pésame.* (遺族がお悔やみを受けた。)
  5. afines: 姻戚、関係者

    • Tanto consanguíneos como afines* asistieron al evento.* (血族も姻戚も行事に参加した。)

反対の意味の言葉

  1. extraños: 他人、見知らぬ人

    • No hables con extraños. (知らない人と話してはいけません。)
  2. ajenos: 無関係な人々

    • Ese asunto es ajeno* a nosotros.* (その件は私たちには関係ない。)
  3. desconocidos: 未知の人々

    • La ciudad está llena de desconocidos. (街は知らない人でいっぱいだ。)

allegados の語源

ラテン語の「allegare」(近づける、結びつける)に由来し、過去分詞形「allegatus」から発展しました。

allegados の意味(スペイン語での説明)

Personas que mantienen una relación cercana, ya sea por vínculos familiares, de amistad o de confianza.

allegados の一般的な使用例

利用頻度の高い例文

  1. Sus allegados* lo apoyaron durante la crisis.* (彼の身内が危機の間、彼を支えた。)

  2. La ceremonia fue íntima, solo para allegados. (式典は身内だけの内輪のものだった。)

  3. Los allegados* del difunto organizaron el velorio.* (故人の近親者が通夜を準備した。)

  4. Es importante mantener buenas relaciones con nuestros allegados. (身内との良好な関係を保つことは重要だ。)

  5. Sus allegados* más cercanos conocían su secreto.* (彼の最も親しい身内が彼の秘密を知っていた。)

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

DELEやスペイン語検定では、家族関係や人間関係を表す語彙として出題されることが多く、特に以下のような文脈で使用されます:

  • Los allegados* pueden visitar al paciente durante las horas establecidas.* (身内は定められた時間に患者を見舞うことができます。)

allegados が登場する創作コンテンツ

"**allegados**の意味を知っていますか?" ではじまる面白いオチのつく会話

—¿Sabes qué significa allegados? —Claro, son las personas cercanas a ti, como familia y amigos íntimos. —Exacto. Entonces, ¿por qué mi jefe dice que solo puede venir a la fiesta de la empresa con sus allegados? —Bueno, supongo que quiere traer a su familia... —¡Pero apareció con todo su equipo de trabajo! Resulta que para él, sus allegados son sus empleados favoritos. —¡Qué curioso! Al menos ahora sabes quiénes son sus personas de confianza.

allegadosの意味を知っていますか? —もちろん、家族や親しい友人など、あなたに近しい人たちのことです。 —その通り。それなら、なぜ私の上司は会社のパーティーに*allegados*だけを連れてくると言ったのでしょう? —まあ、家族を連れてきたいということでしょう... —でも彼は職場のチーム全員と現れたんです!彼にとって、allegadosとはお気に入りの部下たちだったんです。 —面白いですね!少なくとも今、彼の信頼できる人たちが誰なのかわかりましたね。

allegados が登場する200語程度の文章

Una Reunión Especial

María decidió organizar una cena especial para celebrar su ascenso en el trabajo. No quería una gran fiesta, sino algo íntimo y significativo. Por eso, solo invitó a sus allegados más queridos.

La lista no era larga, pero cada nombre tenía un significado especial. Estaban sus padres, que siempre la habían apoyado en sus decisiones profesionales. También invitó a su hermano menor, quien a pesar de las diferencias de edad, era su mejor confidente. No podían faltar sus abuelos, esos allegados sabios que le daban los mejores consejos.

Entre sus amigos, eligió cuidadosamente. Ana, su compañera de universidad y amiga de toda la vida. Carlos, su vecino que se había convertido en un hermano adoptivo. Y finalmente, Laura, su mentora en el trabajo, quien había sido fundamental en su crecimiento profesional.

La noche de la cena, María miró a su alrededor y se sintió verdaderamente afortunada. Estos allegados no solo compartían su alegría, sino que habían sido parte de su camino hacia el éxito. Cada uno había contribuido de alguna manera a que ella llegara donde estaba.

特別な集まり

マリアは職場での昇進を祝うために特別な夕食会を企画することにした。大きなパーティーではなく、親密で意味のあるものにしたかった。そのため、最も愛する*身内*だけを招待した。

リストは長くなかったが、それぞれの名前に特別な意味があった。彼女の職業上の決断をいつも支えてくれた両親がいた。年齢差があるにもかかわらず、最高の相談相手である弟も招待した。最高のアドバイスをくれる賢い*身内*である祖父母も欠かせなかった。

友人の中からは慎重に選んだ。大学時代の同級生で生涯の友であるアナ。養子の兄弟のような存在になった隣人のカルロス。そして最後に、職場でのメンターで彼女の職業的成長に不可欠だったラウラ。

夕食会の夜、マリアは周りを見回して心から幸運だと感じた。これらの*身内*は彼女の喜びを分かち合うだけでなく、成功への道のりの一部でもあった。それぞれが彼女が今の地位に到達するために何らかの形で貢献していたのだった。

検索