あたらしい学校の辞書: 西和

allanar の意味

allanar は、スペイン語の動詞で、「平らにする」「なめらかにする」「障害を取り除く」「不法侵入する」などの意味を持つ多義語です。

allanar の品詞と活用

allanar は動詞(verbo transitivo)です。

動詞活用

現在形(presente) - yo allano (私は平らにする) - tú allanas (君は平らにする) - él/ella allana (彼/彼女は平らにする) - nosotros allanamos (私たちは平らにする) - vosotros allanáis (君たちは平らにする) - ellos/ellas allanan (彼ら/彼女らは平らにする)

過去形(pretérito perfecto simple) - yo allané (私は平らにした) - tú allanaste (君は平らにした) - él/ella allanó (彼/彼女は平らにした)

例文: - La máquina allana el terreno para la construcción. (機械が建設のために土地を平らにする。) - Los bomberos allanaron la puerta para entrar. (消防士たちは入るためにドアを破った。)

allanar の派生語

  • allanamiento(名詞:平坦化、不法侵入)
  • allanador(名詞:平らにする人・道具)

allanar の多義的意味

1. 物理的に平らにする

El jardinero allana la tierra del jardín. (庭師が庭の土地を平らにする。)

2. 困難や障害を除去する

Su experiencia allana el camino hacia el éxito. (彼の経験が成功への道を切り開く。)

3. 法的:不法侵入する

La policía allanó la casa sin autorización. (警察は許可なく家宅捜索した。)

allanar の類語

  1. nivelar - 水平にする
  2. aplanar - 平たくする
  3. facilitar - 容易にする
  4. simplificar - 単純化する
  5. suavizar - 滑らかにする

類似表現の例文: Su ayuda facilita mucho el trabajo. (彼の助けが仕事を大いに楽にする。)

allanar の反対語

allanar の語源

ラテン語の "ad"(〜に向かって)と "planus"(平らな)から派生し、「平らにする」という基本的な意味を持ちます。

allanar の意味をスペイン語で説明

Hacer plano o liso algo; quitar obstáculos; entrar por fuerza en un lugar.

allanar の一般的な使用例

利用頻度の高い例文

  1. La empresa allana las dificultades del proyecto. (会社がプロジェクトの困難を取り除く。)
  2. El gobierno allanó el edificio por sospechas de corrupción. (政府は汚職の疑いで建物を家宅捜索した。)
  3. Esta herramienta allana la superficie del metal. (この工具が金属の表面を平らにする。)
  4. Su diplomacia allana las tensiones entre países. (彼の外交が国家間の緊張を和らげる。)
  5. Los trabajadores allanan el camino antes del asfaltado. (労働者たちがアスファルト舗装の前に道路を平らにする。)

特定業界での使用

法律分野: 「家宅捜索」「不法侵入」の意味で頻繁に使用 建設業界: 「土地の整地」「平坦化」の意味で使用 比喩的用法: ビジネスや政治で「障害の除去」「問題解決」を表す

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

DELEやスペイン語技能検定では、特に「障害を取り除く」という比喩的用法と「不法侵入」という法律用語としての意味が出題されることが多いです。

会話例

"allanarの意味を知っていますか?"

Ana: ¿Conoces el significado de "allanar"? Luis: Sí, significa hacer algo plano, ¿verdad? Ana: Correcto, pero también tiene otros significados. Por ejemplo, la policía puede allanar una casa. Luis: ¡Ah! Como en las películas cuando rompen la puerta. Ana: Exacto. Y también se usa metafóricamente, como "allanar el camino". Luis: Interesante. ¿Sabes qué? Mi jardinero me dijo ayer que va a allanar mi jardín. Ana: ¿Tu jardín? ¿Con una orden judicial?

アナ: 「allanar」の意味を知ってる? ルイス: うん、何かを平らにするって意味でしょ? アナ: 正解、でも他の意味もあるの。例えば、警察が家を「allanar」することもあるの。 ルイス: ああ!映画でドアを破るやつみたいに。 アナ: そう。それに比喩的にも使われるの、「道を切り開く」みたいに。 ルイス: 面白いね。あのさ、昨日庭師が僕の庭を「allanar」するって言ってたんだ。 アナ: あなたの庭を?裁判所の令状で?

allanar を使った物語

El Misterio del Terreno

Don Ricardo era un agricultor muy meticuloso. Cada mañana, salía temprano para allanar sus campos con una antigua máquina que heredó de su abuelo. "Para que las plantas crezcan bien", decía siempre, "el suelo debe estar perfectamente allanado".

Un día, mientras allanaba una nueva parcela, encontró algo extraño bajo la tierra. Era una caja de metal oxidada. Don Ricardo pensó que tal vez contenía documentos importantes o joyas antiguas. Con mucha emoción, la abrió cuidadosamente.

Dentro de la caja encontró... otra caja más pequeña. Y dentro de esa caja, otra aún más pequeña. Don Ricardo continuó abriendo cajas durante horas, cada una más pequeña que la anterior. Finalmente, en la caja más pequeña, del tamaño de una nuez, encontró un papel diminuto.

El papel contenía un mensaje escrito con letra muy pequeña: "Gracias por allanar el camino hacia esta aventura. La verdadera recompensa no es lo que encuentras, sino el esfuerzo que pones en buscar".

Don Ricardo se rió tanto que sus vecinos lo escucharon desde sus casas. Desde ese día, cada vez que allanaba sus campos, recordaba que a veces las sorpresas más grandes vienen en los paquetes más pequeños.

地ならしの謎

リカルド氏はとても几帳面な農夫でした。毎朝早起きして、祖父から受け継いだ古い機械で畑を平らにしていました。「植物がよく育つためには」と彼はいつも言っていました、「土壌は完璧に平らでなければならない」。

ある日、新しい区画を平らにしている時、土の下に何か奇妙なものを見つけました。それは錆びた金属の箱でした。リカルド氏は、もしかしたら重要な書類や古い宝石が入っているかもしれないと思いました。とても興奮して、慎重に箱を開けました。

箱の中には...もっと小さな箱がありました。そしてその箱の中には、さらに小さな箱が。リカルド氏は何時間もかけて箱を開け続けました、それぞれが前のものより小さくて。ついに、クルミほどの大きさの一番小さな箱の中に、小さな紙切れを見つけました。

その紙にはとても小さな字でメッセージが書かれていました:「この冒険への道を切り開いてくれてありがとう。本当の報酬は見つけるものではなく、探すために注ぐ努力なのです」。

リカルド氏はあまりに大笑いして、近所の人たちが家から聞こえるほどでした。その日以来、畑を平らにするたびに、時として最も大きな驚きは最も小さなパッケージに入ってくることを思い出すのでした。

検索