あたらしい学校の辞書: 西和
advertir の意味
advertir は「警告する」「注意する」「気づく」「忠告する」という意味を持つスペイン語の動詞です。
advertir の品詞と活用
advertir は動詞(verbo)です。
活用・変化形のスペルと例文
advertir は語幹母音変化動詞(e→ie, e→i)で、第3活用(-ir動詞)に属します。
現在形(Presente)
- yo advierto
- tú adviertes
- él/ella/usted advierte
- nosotros advertimos
- vosotros advertís
- ellos/ellas/ustedes advierten
例文: Te advierto que el camino está muy resbaladizo. (道がとても滑りやすいと警告します。)
点過去形(Pretérito indefinido) - yo advertí - tú advertiste - él/ella/usted advirtió - nosotros advertimos - vosotros advertisteis - ellos/ellas/ustedes advirtieron
例文: Le advertí sobre los riesgos del proyecto. (彼にプロジェクトのリスクについて警告しました。)
現在分詞: advirtiendo 過去分詞: advertido
advertir の派生語
- advertencia(警告、注意)
- advertido(注意深い、用心深い)
- advertimiento(警告、忠告)
advertir の特徴
品行・道徳性について
advertir は一般的に使用される標準的な動詞で、特に不適切な意味はありません。
俗語としての意味
特に俗語としての特殊な意味はありません。
類語とその意味
avisar(知らせる、警告する) Le avisé que llegaría tarde.(遅れることを彼に知らせました。)
prevenir(予防する、警告する) Es mejor prevenir que lamentar.(後悔するより予防する方が良い。)
alertar(警戒させる、注意喚起する) La policía alertó sobre el peligro.(警察は危険について警告しました。)
aconsejar(助言する、忠告する) Mi madre me aconsejó estudiar más.(母は私にもっと勉強するよう助言しました。)
informar(知らせる、報告する) Te informo que la reunión se canceló.(会議が中止されたことをお知らせします。)
反対の意味の言葉
語源
ラテン語の「advertere」(注意を向ける、気づく)から派生。「ad-」(~に向かって)と「vertere」(向ける、回転させる)の合成語です。
advertir の意味をスペイン語で簡潔に説明
Advertir significa hacer saber a alguien sobre un peligro, dar un aviso o darse cuenta de algo.
advertir の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
Te advierto que no llegues tarde. (遅刻しないよう警告します。)
Advertí un cambio en su actitud. (彼の態度の変化に気づきました。)
El médico nos advirtió sobre los efectos secundarios. (医師は副作用について私たちに警告しました。)
No advertimos su presencia hasta que habló. (彼が話すまで彼の存在に気づきませんでした。)
La señal advierte sobre el peligro de derrumbe. (標識は崩落の危険について警告しています。)
イディオムやことわざ
Advertir es de sabios(警告することは賢者の行い)- 事前に注意することの重要性を表す表現
advertir が用いられている名言
"El sabio aprende más de sus enemigos que el necio de sus amigos, porque la malevolencia nos advierte de nuestros defectos." - サディ(ペルシャの詩人) (「賢者は敵からの方が、愚者が友人から学ぶよりも多くを学ぶ。なぜなら悪意は私たちの欠点を警告してくれるからだ。」)
特定の業界での使用
法律分野では「通知する」「告知する」という意味でよく使用されます。 医療分野では「症状に気づく」「兆候を察知する」という意味で使われます。
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では特に「警告する」「気づく」の意味での出題が多く、文脈によって適切な意味を選択する問題がよく出題されます。また、語幹母音変化動詞としての活用も頻出事項です。
創作文章
advertirの意味を知っていますか?
—¿Sabes qué significa advertir? —Claro, significa dar una advertencia o darse cuenta de algo. —Exacto. Por ejemplo, si veo que vas a tropezar, te advierto: "¡Cuidado con esa piedra!" —Entiendo. Es como cuando mi madre me advierte que no coma tantos dulces. —Perfecto. Pero hay algo que debo advertirte... —¿Qué cosa? —Que llevas toda la mañana con la camiseta al revés y no me advertiste que ibas a salir así a la calle.
「advertirの意味を知っていますか?」 「もちろん、警告するとか何かに気づくという意味でしょ。」 「その通り。例えば、君がつまずきそうなのを見たら、『その石に気をつけて!』と*警告するんだ。」 「分かった。母が私にお菓子を食べすぎないよう注意するのと同じね。」 「完璧。でも君に警告しなければならないことがある...」 「何?」 「君は朝からずっとシャツを裏返しに着ているのに、そのまま外出するつもりだと教えてくれなかった*よ。」
日常の警告
Cada mañana, María advertía* a sus hijos sobre los peligros de la ciudad mientras desayunaban. "Advertid bien antes de cruzar la calle", les decía siempre. Un día, su hijo menor advirtió que había olvidado su mochila y corrió hacia la puerta. María le advirtió rápidamente: "¡Espera! No corras sin mirar". El niño se detuvo y advirtió que efectivamente había un ciclista pasando justo en ese momento. Gracias a la advertencia de su madre, evitó un accidente. Esa noche, María reflexionó sobre la importancia de advertir a tiempo y advirtió que sus palabras habían salvado a su hijo. Sin embargo, también advirtió algo más: sus hijos habían comenzado a advertir por sí mismos los peligros, lo que significaba que estaban creciendo y aprendiendo a ser cautelosos.*
毎朝、マリアは朝食を取りながら子どもたちに街の危険について*警告していました。「道を渡る前によく注意しなさい」といつも言っていました。ある日、末っ子がかばんを忘れたことに気づき、ドアに向かって走りました。マリアはすぐに警告しました。「待って!よく見ないで走ってはだめ」。少年は立ち止まり、確かにその瞬間サイクリストが通り過ぎていることに気づきました。母親の警告のおかげで事故を避けることができました。その夜、マリアは時宜を得た警告の重要性について考え、自分の言葉が息子を救ったことに気づきました。しかし、もう一つ気づいたことがありました。子どもたちが自分で危険に気づく*ようになったということは、彼らが成長し、用心深くなることを学んでいるということでした。