あたらしい学校の辞書: 西和

adaptar の意味

adaptar は「適応させる、調整する、改編する」を意味するスペイン語の動詞です。ある物事を特定の状況、環境、目的に合うように変更・調整することを表します。

adaptar の品詞と活用

adaptar は動詞(第一活用動詞、-ar動詞)です。

活用形と例文

現在形(presente) - yo adapto / tú adaptas / él/ella adapta / nosotros adaptamos / vosotros adaptáis / ellos adaptan

点過去(pretérito perfecto simple) - yo adapté / tú adaptaste / él/ella adaptó / nosotros adaptamos / vosotros adaptasteis / ellos adaptaron

線過去(pretérito imperfecto) - yo adaptaba / tú adaptabas / él/ella adaptaba / nosotros adaptábamos / vosotros adaptabais / ellos adaptaban

未来形(futuro simple) - yo adaptaré / tú adaptarás / él/ella adaptará / nosotros adaptaremos / vosotros adaptaréis / ellos adaptarán

例文: - Necesito adaptar mi horario a la nueva rutina de trabajo.(新しい仕事のルーティンに合わせてスケジュールを調整する必要がある。) - Los animales se adaptaron al cambio climático.(動物たちは気候変動に適応した。) - Estoy adaptando la novela para el teatro.(小説を演劇用に脚色している。)

adaptar の派生語

adaptar の詳細情報

俗語・特別な意味

特に俗語的な意味や不適切な用法はありません。

類語

  1. ajustar(調整する)- Ajustar los parámetros del sistema.(システムのパラメーターを調整する。)
  2. acomodar(合わせる)- Acomodar las sillas en el salón.(サロンに椅子を配置する。)
  3. modificar(修正する)- Modificar el documento según las sugerencias.(提案に従って文書を修正する。)
  4. transformar(変換する)- Transformar la energía solar en electricidad.(太陽エネルギーを電気に変換する。)
  5. cambiar(変更する)- Cambiar la estrategia de marketing.(マーケティング戦略を変更する。)

反対語

  • desadaptar(不適応にする)
  • resistir(抵抗する)- Resistir a los cambios sociales.(社会変化に抵抗する。)
  • rechazar(拒絶する)- Rechazar las nuevas normas.(新しい規則を拒絶する。)

語源

ラテン語の "adaptare" から派生。"ad-"(〜へ)+ "aptare"(合わせる)から成る。

スペイン語での説明

Adaptar: Modificar algo para que se ajuste a nuevas condiciones o circunstancias.

adaptar の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. Es importante adaptar la educación a las necesidades de cada estudiante.(各生徒のニーズに合わせて教育を適応させることが重要だ。)
  2. La empresa tuvo que adaptar su modelo de negocio durante la pandemia.(会社はパンデミック中にビジネスモデルを適応させる必要があった。)
  3. Los inmigrantes necesitan tiempo para adaptarse a la nueva cultura.(移民は新しい文化に適応するのに時間が必要だ。)
  4. Van a adaptar esta obra de teatro para el cine.(この演劇作品を映画用に脚色する予定だ。)
  5. Los padres deben adaptar sus métodos de crianza según la edad de sus hijos.(両親は子供の年齢に応じて子育て方法を適応させるべきだ。)

特定業界での使用

  • 映画・テレビ業界: 文学作品の映像化における「脚色」
  • IT業界: ソフトウェアやシステムの「適応」「カスタマイズ」
  • 教育分野: 個別ニーズに対する「適応教育」

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験やスペイン語技能検定では、以下のような文脈でよく出題されます: - Adaptarse a nuevas situaciones(新しい状況に適応する) - Adaptar un texto(テキストを脚色する) - La adaptación al medio ambiente(環境への適応)

創作文章

adaptarの意味を知っていますか?

—¿Sabes qué significa adaptar? —¡Por supuesto! Significa ajustar algo para que funcione mejor. —Perfecto. Entonces, ¿puedes adaptar tu actitud y dejar de discutir conmigo? —Ah... creo que necesito adaptarme a esta conversación primero. —Ya veo que adaptas muy bien las palabras para evitar hacer lo que te pido. —Es mi especialidad: adaptar las situaciones a mi conveniencia.

adaptarの意味を知っていますか? —もちろん!何かをより良く機能するように調整することでしょう。 —その通り。それなら、あなたの態度を*適応させて、私と言い争うのをやめてくれませんか? —あ...まずこの会話に適応する必要がありそうです。 —あなたが頼まれたことを避けるために言葉を上手に適応させているのがよくわかります。 —それが私の専門です:状況を自分の都合に適応*させることが。

現代社会における適応

En el mundo moderno, la capacidad de adaptarse se ha convertido en una habilidad esencial. Las tecnologías cambian constantemente, y las personas deben adaptar sus conocimientos para mantenerse relevantes en el mercado laboral. Las empresas también necesitan adaptar sus estrategias comerciales para sobrevivir en un entorno competitivo.

Los estudiantes universitarios aprenden a adaptar sus métodos de estudio según cada asignatura. Algunos prefieren adaptar horarios nocturnos para concentrarse mejor, mientras otros adaptan técnicas visuales para memorizar información compleja. Los profesores modernos adaptan sus clases utilizando tecnología digital, creando experiencias educativas más interactivas.

La pandemia nos enseñó que quienes pueden adaptar rápidamente sus rutinas tienen mejores oportunidades de éxito. Las familias adaptaron sus hogares para trabajar y estudiar desde casa. Los restaurantes adaptaron sus servicios para ofrecer delivery. Esta flexibilidad para adaptarse demostró ser más valiosa que la resistencia al cambio. Adaptar no significa perder identidad, sino evolucionar inteligentemente.

現代世界では、適応する能力が不可欠なスキルとなっています。技術は絶えず変化し、人々は労働市場で関連性を保つために知識を*適応させなければなりません。企業もまた、競争の激しい環境で生き残るために商業戦略を適応*させる必要があります。

大学生は各科目に応じて学習方法を*適応させることを学びます。集中力を高めるために夜間スケジュールを適応させることを好む人もいれば、複雑な情報を記憶するために視覚的技術を適応させる人もいます。現代の教師たちは、よりインタラクティブな教育体験を創造し、デジタル技術を使用して授業を適応*させています。

パンデミックは、ルーティンを迅速に*適応させることができる人々がより良い成功の機会を持つことを教えてくれました。家族は自宅で仕事や勉強ができるように住環境を適応させました。レストランは宅配サービスを提供するためにサービスを適応させました。この適応*する柔軟性は、変化への抵抗よりも価値があることが証明されました。適応することはアイデンティティを失うことではなく、賢く進化することなのです。

検索