あたらしい学校の辞書: 西和
accesorio の意味
accesorio は、主要なものに付随する補助的な要素や装身具を指すスペイン語の単語です。
accesorio の品詞
名詞として
複数形のスペル: accesorios
例文: - Los accesorios del automóvil incluyen el GPS y el sistema de sonido. (自動車のアクセサリーには、GPSとサウンドシステムが含まれています。)
可算名詞としての利用: - Compré tres accesorios para mi teléfono móvil. (携帯電話用のアクセサリーを3つ買いました。)
不可算名詞としての利用: 一般的に可算名詞として使用されます。
性による変化: 男性名詞として使用:el accesorio / los accesorios
多義語としての意味:
装身具・アクセサリー
- Ella lleva muchos accesorios de oro. (彼女は金のアクセサリーをたくさん身に着けています。)
付属品・部品
- Este accesorio es indispensable para el funcionamiento de la máquina. (この付属品は機械の動作に不可欠です。)
補助的なもの
- El parking es un accesorio del hotel. (駐車場はホテルの付帯設備です。)
形容詞として
変化形: - 男性単数:accesorio - 女性単数:accesoria - 男性複数:accesorios - 女性複数:accesorias
例文: - Es una función accesoria del programa. (それはプログラムの補助的な機能です。) - Las características accesorias no son importantes. (付随的な特徴は重要ではありません。)
accesorio の派生語
- acceder(動詞:アクセスする)
- acceso(名詞:アクセス、接近)
- accesible(形容詞:アクセス可能な)
- accesibilidad(名詞:アクセシビリティ)
accesorio の詳細情報
俗語としての意味
特に俗語的な意味はありません。
類語
- complemento(補完物)
- adorno(装飾品)
- anexo(付属物)
- adicional(追加の)
- suplemento(補足)
類語を用いた例文: - Los adornos de Navidad complementan la decoración navideña. (クリスマスの装飾品がクリスマスの飾りを補完します。)
反対語
- principal(主要な)
- esencial(本質的な)
- fundamental(基本的な)
- primario(第一の)
反対語を用いた例文: - Lo principal es estudiar, lo accesorio puede esperar. (主要なことは勉強することで、付随的なことは待つことができます。)
語源
ラテン語の「accessorius」(近づく、付け加わる)に由来します。
意味の変化
時代による大きな意味の変化はありません。
accesorio の意味をスペイン語で説明
Elemento que acompaña o complementa algo principal, sin ser indispensable.
accesorio の一般的な知識
利用頻度の高い例文
Los accesorios de moda están en oferta. (ファッションアクセサリーがセール中です。)
Este accesorio mejora el rendimiento del equipo. (このアクセサリーは機器の性能を向上させます。)
Necesito comprar accesorios para mi bicicleta. (自転車用のアクセサリーを買う必要があります。)
El accesorio viene incluido en el precio. (アクセサリーは価格に含まれています。)
Ese detalle es meramente accesorio. (その詳細は単に付随的なものです。)
特定業界での使用
- 自動車業界: 車の付属品やオプション装備
- ファッション業界: 装身具やアクセサリー
- IT業界: 周辺機器やオプション製品
日本のスペイン語資格試験での出題
DELEやSIELE試験では、「付属品」「アクセサリー」の意味で出題されることが多く、特に日常生活や買い物に関する文脈で使用されます。形容詞としての「付随的な」という意味も重要です。
accesorio の意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa accesorio? Juan: Sí, son las cosas que usas para decorarte, como collares o pulseras. María: Exacto, pero también puede ser algo adicional, como los accesorios de un coche. Juan: Ah, como el GPS o los asientos de cuero. María: Correcto. Pero hay una diferencia importante: los accesorios de moda los usas para verte bien, pero los accesorios del coche... ¡los usas para no perderte camino a la tienda de accesorios!
マリア:accesorioの意味を知っていますか? フアン:はい、ネックレスやブレスレットのような、装飾に使うものです。 マリア:その通りですが、車のアクセサリーのような追加的なものでもあります。 フアン:ああ、GPSや革のシートのようなものですね。 マリア:正解です。でも重要な違いがあります。ファッションアクセサリーは美しく見えるために使いますが、車のアクセサリーは...アクセサリー店への道に迷わないために使うのです!
accesorio が登場する文章
ショッピングの冒険
Elena decidió renovar completamente su estilo. Entró en una tienda de accesorios que brillaba como una joyería. Los collares dorados colgaban elegantemente, mientras que los accesorios para el cabello creaban un arcoíris de colores. La vendedora le explicó que cada accesorio tenía su propósito: algunos eran para ocasiones formales, otros para el día a día. Elena probó diferentes combinaciones, descubriendo que un simple accesorio podía transformar completamente un outfit básico. Al final, compró un conjunto de accesorios que incluía aretes, una pulsera y un broche vintage. Cuando llegó a casa, su hermana le dijo que se veía fantástica, pero que no había notado que también había comprado un accesorio muy especial: ¡una enorme sonrisa de satisfacción! Esa noche, Elena comprendió que el mejor accesorio no se compra en ninguna tienda, sino que viene del interior cuando una se siente segura de sí misma.
エレナは自分のスタイルを完全に変えることにしました。宝石店のように輝くアクセサリー店に入りました。金のネックレスが優雅に吊るされており、ヘアアクセサリーは色とりどりの虹を作り出していました。店員は、それぞれのアクセサリーには目的があると説明しました。フォーマルな機会用のものもあれば、日常用のものもあります。エレナは異なる組み合わせを試し、シンプルなアクセサリーが基本的な服装を完全に変えることができることを発見しました。最終的に、イヤリング、ブレスレット、ヴィンテージのブローチを含むアクセサリーセットを購入しました。家に帰ると、妹は彼女が素晴らしく見えると言いましたが、彼女が非常に特別なアクセサリーも購入したことに気づいていませんでした。それは満足の大きな笑顔でした!その夜、エレナは最高のアクセサリーはどの店でも買えるものではなく、自分に自信を持ったときに内側から生まれるものだと理解しました。