あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書
abominación の意味
abominación の品詞は?
abominación は 女性名詞 です。
複数形
abominaciones
Las abominaciones del régimen quedaron grabadas en la memoria del pueblo. (その政権の蛮行は民衆の記憶に刻み込まれた。)
可算・不可算名詞としての用法
abominación は主に 可算名詞 として使われますが、抽象的な「嫌悪・忌まわしさ」という概念を表す際には不可算名詞的にも使われます。
可算名詞の例:
El asesinato de inocentes es una abominación imperdonable. (無実の人々を殺すことは許しがたい蛮行だ。)
不可算名詞的な例:
Aquello era pura abominación. (あれはまったくの忌まわしさだった。)
性による変化
abominación は女性名詞で、冠詞が変化します。
| 単数 | 複数 |
|---|---|
| la abominación | las abominaciones |
una abominación moral(道徳的な忌まわしい行為)
多義語としての意味
abominación はいくつかの意味をもつ多義語です。
| コンテクスト | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| 一般的・道徳的 | 忌まわしい行為、蛮行 | La tortura es una abominación. (拷問は蛮行だ。) |
| 感情・心理 | 強い嫌悪感、嫌悪 | Siento abominación por la violencia. (暴力に対して強い嫌悪感を覚える。) |
| 宗教的 | (神の前での)忌み嫌われるもの、汚れたもの | En la Biblia, ciertos actos se consideran abominación ante Dios. (聖書では、特定の行為は神の前での忌まわしいものとみなされる。) |
abominación の派生語
- abominar … 〜を忌み嫌う、憎む(動詞)
- abominable … 忌まわしい、嫌悪すべき(形容詞)
- abominablemente … 忌まわしいほどに(副詞)
- abominador … 嫌悪する人(名詞・形容詞)
abominación についてのその他の情報
⚠️ 注意
abominación は非常に強い否定的なニュアンスをもつ言葉です。日常会話で軽く使うと、相手を強く侮辱したり、大げさに聞こえたりすることがあります。宗教的・道徳的な文脈で使われることが多く、使用場面に注意が必要です。
俗語・口語としての意味
口語的に「見るに耐えないもの、ひどいもの」という意味で使われることがあります。
Ese edificio es una abominación arquitectónica. (あの建物は建築的には目も当てられないシロモノだ。)
センスのないファッションや料理など、強い不快感を表すときに誇張表現として使われます。
類語と意味
- horror … 恐怖、恐ろしいもの
- atrocidad … 残虐行為、凶悪な行為
- monstruosidad … 怪物的な行為、常軌を逸したこと
- infamia … 不名誉、汚辱、卑劣な行為
- repugnancia … 嫌悪感、反感
フレーズ的に類する表現:
Eso me da asco.(それは虫唾が走る。) Lo que hizo fue un acto vergonzoso.(彼がしたことは恥ずべき行為だった。)
反対の意味の言葉
- admiración … 称賛、敬愛
- virtud … 美徳、徳
- veneración … 崇敬、あがめること
- amor … 愛
フレーズ的に反対の意味:
Es un ejemplo de virtud para todos.(彼は皆にとっての美徳の手本だ。) Le tengo una profunda admiración.(彼に深い敬意を抱いている。)
語源
abominación はラテン語の abominatio(忌み嫌うこと)に由来します。 これは動詞 abominari(〜を不吉なものとして拒絶する)から来ており、さらに ab-(〜から離れて)+ omen(前兆、兆候)に分解できます。 つまり、もともとは「不吉な前兆から遠ざかろうとする行為」が語源で、宗教的・呪術的なニュアンスが強い言葉でした。
時代による意味の変化
もともとは 宗教的・呪術的な意味(神が忌み嫌うもの、不吉なもの)が中心でしたが、現代では宗教的文脈に限らず、強い道徳的嫌悪・憎しみを表す一般語としても広く使われています。聖書の翻訳などではいまも宗教的な意味合いで頻出します。
abominación をスペイン語で説明すると
Abominación es un sentimiento de odio y rechazo intenso hacia algo que se considera moralmente repugnante o injusto, o bien el acto en sí que provoca ese sentimiento. (abominación とは、道徳的に忌まわしい、または不正とみなされるものへの強い憎しみと拒絶の感情、あるいはその感情を引き起こす行為そのものを指す。)
abominación の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
La esclavitud fue una abominación histórica que tardó siglos en abolirse. (奴隷制度は廃止まで何世紀もかかった歴史的な蛮行だった。)
Siento abominación por cualquier tipo de crueldad hacia los animales. (動物へのいかなる残酷な行為にも強い嫌悪感を覚える。)
El dictador convirtió el país en una abominación de lo que era antes. (独裁者はその国を以前の姿とはかけ離れた忌まわしいものに変えてしまった。)
En el Antiguo Testamento, se mencionan varias abominaciones prohibidas. (旧約聖書には、禁じられた複数の忌まわしい行為が記されている。)
Para muchos, la guerra es la mayor abominación que existe. (多くの人にとって、戦争は存在する中で最大の蛮行だ。)
イディオムやことわざ
スペイン語の一般的なことわざに直接 abominación を使うものは少ないですが、聖書由来の表現として以下があります。
"Abominación de la desolación"(荒廃の忌まわしいもの)
これは聖書(ダニエル書・マタイ伝)に由来する表現で、最大の冒涜・破壊的な行為を指します。スペイン語圏の文学や宗教的な文脈でよく引用されます。
abominación が用いられた名言
"La mayor abominación del mundo es la indiferencia ante el sufrimiento ajeno." — エリ・ヴィーゼル(に帰せられる言葉の意訳・スペイン語版) (「世界最大の忌まわしいことは、他者の苦しみへの無関心だ。」)
特定の業界での用法
| 業界 | 特徴 |
|---|---|
| 宗教(カトリック・キリスト教) | 聖書の文脈で「神の目に忌まわしいもの」として頻出。神学の議論で重要な語。 |
| 法律・人権 | 人道に反する行為を指す強調語として使われることがある。 |
| 文学・詩 | 強い感情表現として、悪や醜さを際立たせるために使われる。 |
日本のスペイン語資格試験(DELE・スペイン語検定)での出題傾向
abominación はやや高度な語彙であり、DELE B2〜C1レベルや*スペイン語検定2〜3級*レベルの語彙問題・読解問題で出題されることがあります。
よく問われるポイント: - 品詞・性の識別:女性名詞であることの確認 - 語彙の意味選択:「嫌悪」「蛮行」「忌まわしい行為」の選択肢から選ぶ - 派生語との関連:動詞 abominar、形容詞 abominable との関係
El juez calificó los actos del acusado como una abominación contra la humanidad. (裁判官は被告の行為を人道に対する蛮行と断じた。)
面白いオチのある会話
"abominación" の意味を知っていますか?
— Oye, ¿sabes lo que significa "abominación"? — No exactamente… ¿es algo muy malo? — Sí. Es algo que causa un odio y un rechazo profundo. Una cosa moralmente horrible. — Ah, entiendo… ¿Como el café frío del lunes por la mañana? — …Bueno, sí. En casa de mi jefe, exactamente eso.
(和訳)
「ねえ、"abominación" ってどういう意味か知ってる?」 「うーん、よくわからないけど……何かすごく悪いこと?」 「そう。深い憎しみと嫌悪を引き起こすもののことだよ。道徳的にひどいものって感じ。」 「あー、なるほど……月曜の朝の冷めたコーヒーみたいな?」 「……まあ、そうだね。うちの上司の家では、まさにそれだよ。」
abominación が登場する短い文章
Una palabra muy seria(とても重い言葉)
Hay palabras que pesan mucho. "Abominación" es una de ellas.
Cuando era niño, encontré esta palabra en un libro de historia. Hablaba de la guerra y de cómo los seres humanos pueden hacerse cosas terribles. Mi madre me explicó que una abominación no es solo algo feo o malo. Es algo que va en contra de lo más profundo de nuestra conciencia. Es algo que no debería existir jamás.
Con el tiempo, entendí que la abominación no siempre tiene forma de violencia. A veces es silencio. A veces es mirar hacia otro lado cuando alguien sufre. A veces es la indiferencia disfrazada de normalidad.
Hoy, cada vez que escucho la palabra abominación, recuerdo las palabras de mi madre: "Lo contrario de la abominación no es la perfección. Es simplemente hacer lo correcto, aunque sea difícil."
Y creo que tenía razón.
(和訳)
とても重い言葉
重みのある言葉というものがある。「abominación(忌まわしいもの)」はその一つだ。
子どものころ、私はこの言葉を歴史の本の中で見つけた。それは戦争について、そして人間がいかに互いにひどいことをできるかについて書かれていた。母は私に、abominación とは単に醜いとか悪いということではないと説明してくれた。それは私たちの良心の最も深いところに反するものだ。決して存在してはならないものだ、と。
時が経つにつれ、私は abominación が必ずしも暴力の形をとるわけではないと理解した。それは時に沈黙だ。時に誰かが苦しんでいるのに目をそらすことだ。時に普通に見せかけた無関心だ。
今、「abominación」という言葉を聞くたびに、私は母の言葉を思い出す。「abominación の反対は完璧さではない。たとえ難しくても、ただ正しいことをすることだ。」
そして、彼女は正しかったと思う。