あたらしい学校の辞書: 英和
vane の意味
vane は英語で「風見(かざみ)」「羽根」「翼」などを意味する名詞です。主に風向きを示す装置や、風車・プロペラなどの羽根部分を指します。
vane の品詞
名詞としての vane
複数形: vanes - The old church has several vanes on its tower.(その古い教会の塔にはいくつかの風見鶏がある。)
可算名詞としての使用(不可算名詞としては使用されません) - Each vane on the windmill caught the morning breeze.(風車の各羽根が朝の微風を捉えた。) - The weather vanes pointed in different directions.(風見鶏たちは異なる方向を指していた。)
多義語としてのコンテクスト別の意味
気象観測器具としての風見
- The weather vane showed that the wind was coming from the north.(風見鶏は風が北から吹いていることを示した。)
風車や水車の羽根
- The mill's vanes turned slowly in the gentle wind.(製粉所の羽根は穏やかな風の中でゆっくりと回った。)
羽毛の羽弁(鳥の羽根の平たい部分)
- The vanes of the peacock's feather shimmered in the sunlight.(クジャクの羽根の羽弁が日光の中できらめいた。)
vane の派生語
- vaned(形容詞:羽根のある)
vane の類語
- blade(羽根、刃)- The turbine blade rotated rapidly.(タービンの羽根が急速に回転した。)
- weathercock(風見鶏)- The weathercock on the barn pointed east.(納屋の風見鶏は東を指していた。)
- indicator(指示器)- The wind indicator helped the pilot.(風向指示器がパイロットを助けた。)
- propeller(プロペラ)- The airplane's propeller spun faster.(飛行機のプロペラがより速く回転した。)
- windmill(風車)- The old windmill stood on the hill.(古い風車が丘の上に立っていた。)
vane の反対語
直接的な反対語はありませんが、機能的に対照的な概念: - anchor(固定するもの)- The anchor kept the ship steady.(錨が船を安定させた。)
vane の語源
古英語の「fana」(旗、バナー)から派生し、ゲルマン語族の言葉に由来します。元々は風になびく布や旗を意味していましたが、後に風向きを示す装置全般を指すようになりました。
vane の英英辞書での意味
A thin flat or curved object that is moved by wind or air, especially one of the flat parts of a weathervane or the blades of a windmill, turbine, or propeller.
vane の利用頻度の高い例文
- The weather vane spun wildly in the storm.(風見鶏が嵐の中で激しく回転した。)
- Wind vanes help determine the best location for wind farms.(風見が風力発電所の最適な場所を決定するのに役立つ。)
- The old barn's vane pointed steadily south.(古い納屋の風見は南を指し続けていた。)
- Each vane of the turbine was carefully balanced.(タービンの各羽根は慎重にバランスが取られていた。)
- The rooster vane has been the farm's landmark for decades.(雄鶏の風見鶏は何十年もその農場のランドマークだった。)
vane が使われる特定業界
- 気象学: 風向測定器として
- 航空業界: プロペラや風向計として
- エネルギー産業: 風力発電のタービン羽根として
- 建築: 装飾的な風見鶏として
vane に関する受験英語
中学・高校受験では「weather vane(風見鶏)」として出題されることが多く、特に理科や地理の文脈で風向きを示す道具として登場します。
会話
"Do you know what does 'vane' mean?" asked Sarah, pointing to the spinning object on top of the old church.
"Of course! It's a weather vane," replied Tom confidently. "It shows which way the wind is blowing."
"That's right, but did you know it comes from an old word meaning 'flag'?" Sarah smiled.
"Really? So it used to be like a banner fluttering in the wind?"
"Exactly! But here's the funny part – my grandfather always called it a 'wind chicken' because he thought the rooster on top was trying to fly away!"
Tom laughed. "Well, at least it's not as confused as my little sister. She thought vanes were what you look through to see your reflection!"
"You mean 'panes' – window panes!" Sarah giggled. "Though I suppose both move with the wind in their own way!"
「『vane』の意味を知ってる?」サラは古い教会の上で回転している物体を指して尋ねた。
「もちろん!風見鶏だよ」トムは自信を持って答えた。「風がどちらの方向から吹いているかを示すんだ。」
「その通りだけど、それが『旗』を意味する古い言葉に由来することを知ってた?」サラは微笑んだ。
「本当?つまり昔は風になびく横断幕のようなものだったの?」
「その通り!でも面白いのはここからよ。私のおじいちゃんはいつもそれを『風の鶏』と呼んでいたの。上の雄鶏が飛び立とうとしていると思っていたから!」
トムは笑った。「まあ、僕の妹ほど混乱してないだけましだよ。妹は*vane*が自分の姿を映して見るものだと思っていたから!」
「それは『pane』よ──窓ガラスのことね!」サラはくすくす笑った。「でも、どちらもそれぞれの方法で風と一緒に動くわね!」
vane が登場する文章
The Mystery of the Spinning Vanes
Old Miller Jenkins stood puzzled in his wheat field, scratching his weathered head. For fifty years, the vane on his windmill had faithfully pointed in the direction of the prevailing wind. But today, something strange was happening. Not only was his mill's vane spinning erratically, but every weather vane in the entire valley seemed to have gone mad.
The copper rooster vane on the church steeple whirled like a dancer, while the iron arrow vane on the school building pointed north, then south, then spun in complete circles. Even the simple wooden vanes on the neighboring barns couldn't decide which way to face. The local meteorologist, Dr. Sarah Chen, arrived with her sophisticated wind measurement equipment, but even her digital vanes were behaving strangely.
As the afternoon wore on, children gathered to watch the spectacle. "Look at that vane go!" shouted young Tommy, pointing at the church. The vanes seemed to dance in unison, creating an almost musical rhythm as they creaked and groaned in the shifting air currents.
Then, just as suddenly as it had begun, the chaos stopped. Every vane in the valley settled into perfect alignment, all pointing due west. Dr. Chen checked her instruments and smiled. A rare atmospheric phenomenon – a microburst – had created circular wind patterns that confused every vane for miles around. The mystery was solved, but the villagers would talk about the day the vanes went crazy for years to come.
回転する風見の謎
年老いたミラー・ジェンキンスは小麦畑に立ち、困惑して風化した頭をかいていた。50年間、風車の*風見は忠実に卓越風の方向を指してきた。しかし今日、何か奇妙なことが起こっていた。彼の風車の風見*が不規則に回転しているだけでなく、谷全体のすべての風見鶏が狂ったようになっているようだった。
教会の尖塔の銅製雄鶏*風見はダンサーのように回転し、学校の建物の鉄製矢印風見は北を指し、次に南を指し、そして完全な円を描いて回転していた。隣の納屋の簡素な木製風見でさえ、どちらを向くべきか決められないでいた。地元の気象学者サラ・チェン博士が精密な風速測定機器を持って到着したが、彼女のデジタル風見*でさえ奇妙な動きをしていた。
午後が過ぎるにつれて、子どもたちがその光景を見ようと集まってきた。「あの*風見*を見て!」若いトミーが教会を指して叫んだ。風見たちは一斉に踊っているようで、変化する気流の中できしみ、うなりながら、ほとんど音楽的なリズムを作り出していた。
そして、それが始まったのと同じように突然に、混乱は止まった。谷のすべての*風見が完璧に整列し、すべて真西を指して落ち着いた。チェン博士は計器を確認して微笑んだ。まれな大気現象──マイクロバースト──が円形の風のパターンを作り出し、何マイルも周囲のすべての風見を混乱させたのだった。謎は解けたが、村人たちは風見*が狂った日について何年も語り継ぐことだろう。