あたらしい学校の辞書: 英和
segregate の意味
segregate は主に動詞として使われ、「分離する」「隔離する」「区別する」という意味を持つ英単語です。特に人種差別や社会的分離の文脈でよく使用されます。
segregate の品詞
動詞としての segregate
変化形のスペルと例文: - 現在形:segregate - 過去形:segregated - 過去分詞:segregated - 現在分詞:segregating - 三人称単数現在形:segregates
例文: - The school segregated students by race in the 1950s.(1950年代、その学校は生徒を人種で分離していた。) - They segregate the recycling materials into different bins.(彼らはリサイクル材料を異なる容器に分類する。)
形容詞としての segregate
比較級・最上級: - 比較級:more segregate - 最上級:most segregate
例文: - The community became more segregate after the incident.(その事件の後、コミュニティはより分離的になった。)
名詞としての segregate
複数形: segregates
可算名詞として: - The segregates in the laboratory were carefully labeled.(実験室の分離物質は注意深くラベル付けされていた。)
segregate に関する派生語
- segregation(名詞:分離、隔離)
- segregated(形容詞:分離された、隔離された)
- segregative(形容詞:分離的な)
- segregator(名詞:分離する人・装置)
segregate の注意事項
人種差別や社会的差別の文脈で使用される場合、歴史的に敏感な問題を含むため、使用には十分な配慮が必要です。
segregate の俗語としての意味
特に俗語としての特別な意味はありませんが、日常会話では「仲間外れにする」という軽い意味で使われることがあります。
segregate の類語
- separate(分離する)- To divide or disconnect things
- isolate(隔離する)- To set apart from others
- divide(分ける)- To separate into parts
- partition(仕切る)- To divide with a barrier
- discriminate(区別する)- To make distinctions
フレーズ例: - They decided to separate the conflicting groups.(彼らは対立するグループを分離することにした。)
segregate の反対語
反対の意味を表すフレーズ例: - The school decided to integrate all students regardless of background.(学校は出身に関係なく全ての生徒を統合することにした。)
segregate の語源
ラテン語の「segregare」に由来し、「se-」(離れて)と「grex, gregis」(群れ)から成り立っています。文字通り「群れから離す」という意味です。
segregate の時代による意味の変化
1950年代のアメリカ公民権運動以降、この言葉は特に人種差別的な分離政策を指す際により強い政治的・社会的含意を持つようになりました。
segregate の英英辞書での意味
Definition: To set apart from others; to separate or isolate a group of people, especially on the basis of race, gender, or religion.
segregate の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
Racial segregation was legally enforced in the Southern United States until the 1960s. (人種隔離は1960年代まで合衆国南部で法的に実施されていた。)
The hospital segregates patients with infectious diseases. (病院は感染症患者を隔離する。)
Please segregate the plastic bottles from other waste. (プラスチックボトルを他の廃棄物から分別してください。)
The company was accused of segregating employees by gender. (その会社は従業員を性別で分離していると非難された。)
Schools should not segregate children based on their abilities. (学校は子どもたちを能力で分離すべきではない。)
segregate に関するイディオムやことわざ
"Separate but equal" - 「分離すれど平等」(アメリカの人種差別政策を正当化するために使われた概念)
segregate が用いられている名言
Martin Luther King Jr. は次のように述べました: "We must learn to live together as brothers or perish together as fools. Segregation is a sin." (我々は兄弟として共に生きることを学ばなければならない。さもなければ愚か者として共に滅びるだろう。分離は罪である。)
特定の業界での使用
- 医学分野: 感染症患者の隔離
- 環境科学: 廃棄物の分別
- 社会学: 社会集団の分離現象
- 法学: 差別的政策の記述
中学受験・高校受験での重要性
segregate は高校受験レベルの重要単語で、特に歴史や社会問題を扱った長文読解で頻出します。「人種差別」「学校での分離教育」などの文脈で出題されることが多く、その際は segregation(分離政策)との関連も問われます。
会話例
"Do you know what does 'segregate' mean?" ではじまる会話
"Do you know what does 'segregate' mean?" asked Tom, pointing at his history textbook.
"Sure!" replied his sister Emma. "It means to separate people or things, especially in an unfair way based on race or other differences."
"Oh, like when they used to segregate schools?" Tom nodded.
"Exactly. But you know, Mom still segregates our laundry by colors," Emma laughed.
"Wait, that's different! That's to prevent the colors from bleeding," Tom protested.
"I know, I know. But technically, she's still segregating!" Emma grinned.
Tom rolled his eyes. "Great, now I can't look at laundry the same way again!"
「'segregate'がどういう意味か知ってる?」とトムは歴史の教科書を指差しながら聞いた。
「もちろん!」姉のエマが答えた。「人や物を分離することで、特に人種やその他の違いに基づいて不公平に分けることよ。」
「ああ、昔学校を*分離*していたような?」トムはうなずいた。
「その通り。でもね、ママは今でも色別に洗濯物を*分離*してるわよ」エマは笑った。
「待って、それは違うよ!色落ちを防ぐためでしょ」トムは抗議した。
「分かってるわよ。でも技術的には、やっぱり*分離*してることに変わりはないもの!」エマはにやりとした。
トムは目を回した。「最高だね、もう洗濯物を同じ目で見れないよ!」
segregate が登場する文章
A Lesson in History
During the 1950s, many American schools practiced a policy that would segregate students based on their race. This meant that African American children and white children attended completely different schools, even within the same neighborhood. The authorities claimed this system was fair because both groups received education, but the reality was quite different.
Rosa Parks, a brave woman from Alabama, decided to challenge the laws that segregated public buses. When she refused to give up her seat to a white passenger, she sparked a movement that would change history forever. Her simple act of defiance showed the world how wrong it was to segregate people based on the color of their skin.
Today, we live in a society that strives to integrate rather than segregate. Schools welcome students from all backgrounds, and public facilities serve everyone equally. However, we must remember this difficult period in history to ensure that we never again allow laws or customs to segregate our communities.
Modern technology has taught us that diversity makes us stronger. When we segregate ourselves into small groups that only include people like us, we miss opportunities to learn and grow. Instead of building walls that segregate, we should build bridges that connect us all.
歴史の教訓
1950年代、多くのアメリカの学校では人種に基づいて生徒を*分離*する政策が実施されていました。これは、アフリカ系アメリカ人の子どもたちと白人の子どもたちが、同じ近所であっても全く異なる学校に通うことを意味していました。当局は両方のグループが教育を受けているのでこのシステムは公平だと主張しましたが、現実は全く違っていました。
アラバマ州出身の勇敢な女性ローザ・パークスは、公共バスを*分離する法律に挑戦することを決意しました。白人乗客に席を譲ることを拒否した時、彼女は歴史を永遠に変える運動に火をつけました。彼女の単純な反抗行為は、肌の色で人々を分離*することがいかに間違っているかを世界に示しました。
今日、私たちは分離するのではなく統合することを目指す社会に住んでいます。学校はあらゆる背景の生徒を歓迎し、公共施設は誰もが平等にサービスを受けられます。しかし、法律や慣習によって私たちのコミュニティを*分離*することを二度と許さないよう、歴史のこの困難な時代を忘れてはなりません。
現代の技術は、多様性が私たちをより強くすることを教えてくれました。自分たちと似た人々だけを含む小さなグループに自分たちを*分離*する時、私たちは学び成長する機会を逃してしまいます。分離する壁を築く代わりに、私たち全てをつなぐ橋を築くべきなのです。