あたらしい学校の辞書: 英和
scholar の意味
scholar は「学者」「研究者」「学識のある人」を意味する英語の名詞です。学術的な研究や学問に従事する人、または特定の分野で深い知識を持つ人を指します。
scholar の品詞
名詞としての scholar
可算名詞として使用されます(不可算名詞としての用法はありません)。
複数形: scholars - Many scholars have studied this ancient civilization. (多くの学者がこの古代文明を研究してきました。)
scholar の多義的意味
学者・研究者(最も一般的な意味)
- She is a scholar of medieval history. (彼女は中世史の学者です。)
奨学生
- He became a scholar at Oxford University. (彼はオックスフォード大学の奨学生になりました。)
学識のある人・博学な人
- My grandfather was a true scholar who read extensively. (祖父は幅広く読書をする真の学識者でした。)
scholar の関連語
同じ語根を持つ品詞違いの単語: - scholarly(形容詞): 学術的な - scholarship(名詞): 奨学金、学識
scholar の類語と反対語
scholar の類語
- researcher: 研究者
- academic: 学者、大学教員
- intellectual: 知識人
- expert: 専門家
- professor: 教授
類似フレーズの例文: - The research team consists of leading academics in the field. (研究チームはその分野の主要な学者たちで構成されています。)
scholar の反対語
scholar の語源
語源: ラテン語の "scholaris"(学校の)から派生し、ギリシャ語の "scholē"(余暇、学習)が元になっています。元々は「学習に時間を費やす人」という意味でした。
scholar の時代による意味の変化
中世では主に「修道院で学問をする僧侶」を指していましたが、現代では宗教的な意味合いは薄れ、世俗的な学問研究者全般を指すようになりました。
scholar の英語での意味
A scholar is a person who has deep knowledge of a particular subject, especially someone who does academic research or has received advanced education in their field of study.
scholar の具体的な使用例
scholar を使った頻出例文
The scholar published groundbreaking research on climate change. (その学者は気候変動に関する画期的な研究を発表しました。)
She received a full scholarship to become a Rhodes Scholar. (彼女はローズ奨学生になるための全額奨学金を受け取りました。)
Ancient scholars preserved knowledge through handwritten manuscripts. (古代の学者たちは手書きの写本を通じて知識を保存しました。)
The young scholar dedicated her life to studying linguistics. (その若い学者は言語学の研究に人生を捧げました。)
Biblical scholars continue to debate the meaning of this passage. (聖書学者たちはこの一節の意味について議論を続けています。)
scholar を含む名言
"A scholar is just a library's way of walking around." - A.J. Jacobs (学者とは図書館が歩き回る方法に過ぎない。) この言葉は、学者が知識の集積体であることを皮肉を込めて表現しています。
scholar が特によく使われる分野
- 学術界: 大学や研究機関での研究者を指す
- 教育界: 奨学生や優秀な学生を表す
- 宗教界: 宗教学者や神学者を指す場合
受験英語でよく出る scholar の用法
中学・高校受験では以下の意味でよく出題されます: - 基本的な意味: 学者 - 熟語: scholarship(奨学金)との関連 - 例文: He is a famous scholar of Japanese literature.(彼は日本文学の有名な学者です。)
面白い会話
"Do you know what does 'scholar' mean?" asked little Emma to her grandmother.
"Well, dear, a scholar is someone who knows a lot about something special," replied Grandma with a smile.
"Like you knowing how to make the best cookies?" Emma asked innocently.
"That would make me a cookie scholar!" Grandma laughed. "But usually we mean people who study books and do research."
Emma thought for a moment. "Then I want to be a dinosaur scholar when I grow up!"
"That sounds wonderful, sweetheart. But remember," Grandma winked, "you can always be both a dinosaur scholar AND a cookie scholar!"
「『scholar』って何のことか知ってる?」小さなエマが祖母に尋ねました。
「そうね、お嬢ちゃん、scholarっていうのは何か特別なことについてたくさん知っている人のことよ」と祖母は笑顔で答えました。
「おばあちゃんが最高のクッキーの作り方を知ってるみたいに?」エマは無邪気に尋ねました。
「それなら私はクッキー*学者*ね!」祖母は笑いました。「でも普通は本を勉強したり研究したりする人のことを言うのよ。」
エマはしばらく考えました。「じゃあ私、大きくなったら恐竜*学者*になりたい!」
「それは素晴らしいわね。でも覚えておいて」祖母はウインクしました。「恐竜*学者とクッキー学者*の両方になることもできるのよ!」
scholar が登場する物語
小さな図書館の大発見
Professor Williams was known throughout the university as a dedicated scholar of ancient civilizations. Every day, she would spend hours in the dusty archives, carefully examining old manuscripts and artifacts. Her colleagues often joked that she knew more about people who lived thousands of years ago than about her own neighbors.
One rainy afternoon, while researching in a small local library, the scholar discovered something extraordinary. Hidden between the pages of an old book was a letter written by a famous explorer from the 19th century. The letter contained clues about a lost archaeological site that no modern scholar had ever found.
Excited by her discovery, Professor Williams contacted her fellow scholars around the world. Together, they organized an expedition to search for the mysterious location. After months of careful research and planning, they finally found the ancient ruins exactly where the letter had indicated.
The discovery made Professor Williams famous, but she remained the same humble scholar she had always been. She continued to spend her days in libraries and archives, always searching for the next piece of history's puzzle. As she often told her students, "A true scholar never stops learning, because knowledge is an endless adventure."
ウィリアムズ教授は大学全体で古代文明の熱心な*学者*として知られていました。毎日、彼女は埃っぽい文書館で何時間も過ごし、古い写本や工芸品を丁寧に調べていました。同僚たちは、彼女が自分の隣人よりも何千年も前に生きていた人々について詳しく知っていると冗談をよく言っていました。
ある雨の午後、小さな地元の図書館で研究をしているとき、その*学者は何か特別なものを発見しました。古い本のページの間に、19世紀の有名な探検家が書いた手紙が隠されていたのです。その手紙には、現代の学者*が誰も発見したことのない失われた考古学的遺跡についての手がかりが含まれていました。
発見に興奮したウィリアムズ教授は、世界中の仲間の*学者*たちに連絡を取りました。一緒に、彼らは謎の場所を探すための探検隊を組織しました。数か月の慎重な研究と計画の後、ついに手紙が示していた正確な場所で古代遺跡を発見しました。
この発見でウィリアムズ教授は有名になりましたが、彼女はいつも通りの謙虚な*学者のままでした。彼女は図書館や文書館で日々を過ごし続け、常に歴史のパズルの次のピースを探していました。学生たちによく言っていたように、「真の学者*は決して学ぶことをやめません。なぜなら知識は終わりのない冒険だからです。」