あたらしい学校の辞書: 英和
patience の意味
patience は「忍耐力」「我慢強さ」「辛抱強さ」を表す英語の名詞です。困難な状況や不快な状況に直面しても、冷静さを保ち、怒らずに耐え抜く能力や態度を指します。
patience の品詞
patience は名詞(noun)です。
複数形と可算・不可算名詞としての用法
patience は主に*不可算名詞*として使用されます。複数形は通常作りません。
不可算名詞としての例文: - She showed great patience with her students.(彼女は生徒たちに対して大きな忍耐力を示した。) - His patience was running out.(彼の我慢は限界に達していた。) - Teaching children requires infinite patience.(子供を教えるには無限の忍耐が必要だ。)
patience の多義的な意味
忍耐力・我慢強さ
- Learning a new language takes patience.(新しい言語を学ぶには忍耐が必要だ。)
辛抱強く待つこと
- Please have patience while we process your request.(お客様のご要望を処理している間、お待ちください。)
冷静さ・寛容さ
- The teacher's patience helped calm the anxious student.(先生の寛容さが不安な生徒を落ち着かせた。)
patience の派生語
- patient(形容詞:忍耐強い / 名詞:患者)
- patiently(副詞:忍耐強く)
- impatient(形容詞:せっかちな)
- impatience(名詞:せっかち)
patience の注意事項
patience は道徳的に良い意味を持つ言葉で、乱暴や不道徳な意味はありません。
patience の俗語的意味
特に俗語としての特別な意味はありませんが、日常会話では以下のような表現でよく使われます: - "My patience is wearing thin."(私の我慢も限界だ。)
patience の類語
- tolerance:寛容さ、忍耐
- endurance:持久力、忍耐力
- perseverance:忍耐、根気
- forbearance:自制、寛容
- restraint:抑制、自制心
類似フレーズの例文: - His tolerance for noise is remarkable.(彼の騒音に対する寛容さは驚くべきものだ。) - Marathon running requires great endurance.(マラソンには大きな持久力が必要だ。)
patience の反対語
- impatience:せっかち、短気
- intolerance:不寛容
- restlessness:落ち着きのなさ
反対の意味を表すフレーズ: - His impatience showed when he kept checking his watch.(彼が何度も時計を見ていることで、せっかちさが表れていた。)
patience の語源
patience はラテン語の "patientia" から派生し、"pati"(苦しむ、耐える)という動詞が語源です。古フランス語を経て中世英語に入りました。
patience の英英辞書での意味
Patience means the ability to wait for a long time without becoming annoyed or upset, or to deal with problems calmly and without complaining.
patience の利用頻度の高い例文
- Patience is a virtue.(忍耐は美徳である。)
- I'm losing my patience with this slow computer.(この遅いコンピューターに我慢の限界だ。)
- Teaching requires a lot of patience.(教えることには多くの忍耐が必要だ。)
- Please be patient while we resolve this issue.(この問題を解決する間、お待ちください。)
- Her patience with difficult customers is admirable.(困難な客に対する彼女の忍耐力は賞賛に値する。)
patience を含むイディオムやことわざ
- "Patience is a virtue":忍耐は美徳
- "Have patience":我慢して、辛抱して
- "Try one's patience":人の忍耐力を試す
- "Lose one's patience":我慢の限界に達する
patience が用いられている名言
"Patience is bitter, but its fruit is sweet." - Aristotle (忍耐は苦いが、その果実は甘い。- アリストテレス) この名言は、困難に耐えることは辛いが、最終的には良い結果をもたらすという意味です。
patience の特定業界での使用
医療業界:患者ケアにおいて patience は重要な資質 教育業界:生徒指導において不可欠な能力 カスタマーサービス:顧客対応の基本的な姿勢
受験での patience の重要ポイント
中学・高校受験では以下の用法がよく出題されます: - "have patience"(忍耐を持つ) - "lose patience"(我慢の限界に達する) - "be patient"(我慢強い)の形容詞形との区別 - "Patience is a virtue" のような慣用表現
興味深い会話
"Do you know what does 'patience*' mean?"*
"Well, I think it means being able to wait calmly."
"That's right! But did you know that patience comes from a Latin word meaning 'to suffer'?"
"Really? So patience originally meant suffering?"
"Exactly! The ancient Romans believed that enduring suffering with grace was the highest form of patience."
"That's fascinating! So when my mom tells me to have patience with my little brother..."
"She's basically asking you to suffer gracefully!"
"No wonder patience feels so difficult sometimes!"
和訳: 「'patience'の意味を知ってる?」
「えーっと、冷静に待つことができるという意味だと思う。」
「その通り!でも、patienceがラテン語の'苦しむ'という意味の言葉から来ていることを知ってた?」
「本当に?じゃあpatienceは元々は苦しむという意味だったの?」
「その通り!古代ローマ人は、苦しみを優雅に耐え抜くことが最高の形のpatienceだと信じていたんだ。」
「すごく興味深い!じゃあお母さんが弟に対してpatienceを持ちなさいって言うとき...」
「基本的に優雅に苦しみなさいって言ってるんだよ!」
「どおりでpatienceって時々すごく難しく感じるわけだ!」
patience を含む物語
The Garden of Patience
Emma had always been impatient. She wanted everything immediately – her coffee, her internet connection, and especially results from her garden. When she planted tomato seeds in spring, she checked them every single day, expecting miracles overnight.
Her grandmother watched with amusement as Emma paced around the garden plot. "Patience, my dear," she said gently. "Gardens teach us the most valuable lesson about patience."
"But Grandma, it's been two weeks and nothing's happening!" Emma complained.
"The seeds are working underground," her grandmother explained. "They're developing roots, gathering strength. Patience means trusting the process even when you can't see the progress."
Weeks passed. Emma practiced patience, though it wasn't easy. She learned to water the plants without expecting immediate growth. She discovered that patience wasn't just about waiting – it was about believing in something better to come.
When the first tiny green shoots finally appeared, Emma felt a joy she'd never experienced before. By summer's end, her garden was bursting with ripe, red tomatoes. She had learned that patience wasn't just a virtue – it was the secret ingredient that made everything more rewarding.
和訳:
エマはいつもせっかちだった。コーヒー、インターネット接続、そして特に庭からの収穫など、すべてをすぐに欲しがった。春にトマトの種を植えたとき、彼女は毎日チェックし、一晩で奇跡が起こることを期待していた。
祖母はエマが庭の区画をうろうろするのを面白そうに見ていた。「忍耐よ、お嬢ちゃん」と彼女は優しく言った。「庭は忍耐について最も価値ある教訓を教えてくれるのよ。」
「でもおばあちゃん、2週間も経つのに何も起こらない!」エマは不満を言った。
「種は地中で働いているのよ」と祖母は説明した。「根を張って、力を蓄えているの。忍耐というのは、進歩が見えなくてもその過程を信じることなのよ。」
数週間が過ぎた。エマは忍耐を練習したが、それは簡単ではなかった。彼女はすぐに成長を期待することなく植物に水をやることを学んだ。忍耐とは単に待つことではなく、より良いことが来ると信じることだと発見した。
ついに最初の小さな緑の芽が現れたとき、エマはこれまで経験したことのない喜びを感じた。夏の終わりまでには、彼女の庭は熟した赤いトマトでいっぱいになった。彼女は忍耐が単なる美徳ではなく、すべてをより価値あるものにする秘密の材料だということを学んだ。