あたらしい学校の辞書: 英和

impatient の意味

impatient [ɪmˈpeɪʃənt] は「我慢できない、せっかちな、いらいらした」という意味の形容詞です。待つことができない、または遅延や障害に対して苛立ちを感じる状態を表します。

impatient の品詞

impatient は形容詞です。

比較級・最上級

  • 比較級: more impatient
  • 最上級: most impatient

例文: - She became more impatient as the meeting dragged on.
(会議が長引くにつれて、彼女はより我慢できなくなった。)

  • He was the most impatient person I had ever met.
    (彼は私が今まで会った中で最もせっかちな人だった。)

派生語

  • impatiently (副詞) - せっかちに、我慢できずに
  • impatience (名詞) - 我慢のなさ、せっかち
  • patient (形容詞・名詞) - 辛抱強い、患者
  • patiently (副詞) - 辛抱強く
  • patience (名詞) - 忍耐、我慢

impatient の多義的な意味

1. 待つことに対する我慢のなさ

  • The children were impatient for Christmas morning.
    (子どもたちはクリスマスの朝を待ちきれなかった。)

2. 他人の行動に対する苛立ち

  • She grew impatient with his slow responses.
    (彼女は彼の反応の遅さにいらいらし始めた。)

3. 急いで結果を求める性質

  • Young entrepreneurs are often impatient for success.
    (若い起業家はしばしば成功を急ぎがちだ。)

impatient の類語

  1. restless - 落ち着きのない、そわそわした

    • He felt restless waiting for the test results.
      (彼は試験結果を待つ間、落ち着かなかった。)
  2. anxious - 心配な、不安な

    • She was anxious to hear from her daughter.
      (彼女は娘からの連絡を心配して待っていた。)
  3. eager - 熱心な、切望する

    • The students were eager to start their summer vacation.
      (学生たちは夏休みの開始を切望していた。)
  4. irritated - いらいらした、苛立った

    • He became irritated by the constant delays.
      (彼は絶え間ない遅延にいらいらした。)
  5. hasty - 性急な、慌ただしい

    • Don't make hasty decisions when you're upset.
      (動揺しているときは性急な決断をしてはいけない。)

impatient の反対語

impatient の語源

impatient はラテン語の "impatiēns" から来ており、これは "in-"(否定の接頭辞)+ "patiēns"(耐える、苦しむ)の組み合わせです。つまり「耐えることができない」という意味が語源となっています。

impatient の英英辞書での意味

  • Not willing to wait or showing a lack of patience
  • Restlessly eager; having a strong desire for something to happen quickly
  • Showing annoyance or irritation at delay or difficulty

impatient の利用頻度の高い例文

  1. I'm getting impatient with all these delays.
    (これらすべての遅延に我慢できなくなってきた。)

  2. The impatient driver honked his horn repeatedly.
    (せっかちなドライバーは何度もクラクションを鳴らした。)

  3. She was impatient to see the results of her hard work.
    (彼女は自分の努力の成果を見るのが待ちきれなかった。)

  4. Don't be so impatient; good things take time.
    (そんなにせかせかしないで。良いものには時間がかかるものです。)

  5. He spoke in an impatient tone when interrupted.
    (邪魔されたとき、彼はいらいらした口調で話した。)

impatient のイディオム

  • Impatient as a child at Christmas - クリスマスの子どものようにせっかち
    • She was as impatient as a child at Christmas waiting for the announcement.
      (彼女は発表を待つ間、クリスマスの子どものようにせっかちだった。)

impatient が用いられる名言

"The two most powerful warriors are patience and time." - Leo Tolstoy
この名言は patience の重要性を説いており、impatient であることの対比として理解できます。「最も強力な二つの戦士は忍耐と時間である」という意味で、せっかちさの反対の価値を示しています。

特定業界での使用

医療分野

患者の状態を表現する際に使用されることがあります。 - The impatient patient kept asking when the surgery would be scheduled.
(せっかちな患者は手術がいつ予定されるのか聞き続けた。)

ビジネス分野

市場や投資家の行動を表現する際に使用されます。 - Impatient investors often make poor long-term decisions.
(せっかちな投資家はしばしば長期的に悪い決断をする。)

受験英語での出題

中学・高校受験では以下のような形で出題されます:

  1. 反意語問題: patient ↔ impatient
  2. 前置詞との組み合わせ: be impatient with (人に対して)、be impatient for (物事を)
  3. 文脈での意味理解: 会話文や長文読解での感情表現として

面白い会話

"Do you know what does 'impatient*' mean?"*

"Well, let me think about it carefully... I need to consider all the possible definitions and nuances..."

"Come on, just tell me already!"

"Actually, you just demonstrated it perfectly. You're being impatient right now - you can't wait for my answer!"

"Oh! So impatient means... exactly what I'm doing?"

"Exactly! It means not being able to wait calmly or getting frustrated with delays."


「『impatient』の意味を知ってる?」

「うーん、慎重に考えてみよう...すべての可能な定義やニュアンスを検討する必要があるね...」

「もう、さっさと教えてよ!」

「実は、君は今それを完璧に実演してくれたよ。君は今まさに*impatient*になっている - 私の答えを待てないでいる!」

「あ!つまり*impatient*は...今の私がやっていることそのもの?」

「その通り!冷静に待つことができない、または遅延にいらいらすることを意味するんだ。」

impatient が登場する文章

The Waiting Game

Sarah sat in the doctor's waiting room, tapping her foot nervously on the floor. She had been waiting for over an hour, and she was becoming increasingly impatient. The appointment was supposed to start at 2 PM, but it was now 3:15 PM. She checked her phone repeatedly, sighing with frustration each time she looked at the clock.

"This is ridiculous," she muttered under her breath. An elderly man sitting nearby smiled at her and said, "Young lady, you seem quite impatient. I've learned that getting upset won't make the doctor see you any faster." Sarah looked at him, surprised by his calm demeanor. "How can you be so patient?" she asked.

The man chuckled softly. "When you reach my age, you realize that being impatient only makes waiting feel longer. I brought a good book and some crossword puzzles. Time passes much more pleasantly when you're occupied." Sarah felt embarrassed about her impatient behavior and decided to follow his example. She pulled out her tablet and began reading an e-book.

Twenty minutes later, when the nurse finally called her name, Sarah realized she had been so absorbed in her reading that she had completely forgotten about being impatient. She thanked the elderly man for his wisdom and promised herself to be more patient in the future.


待つというゲーム

サラは病院の待合室に座り、床で足を神経質にタップしていた。彼女は1時間以上待っており、ますます*我慢できなく*なっていた。予約は午後2時からの予定だったが、今は午後3時15分だった。彼女は携帯電話を何度もチェックし、時計を見るたびにいらだちのため息をついた。

「これはひどい」と彼女は小声でつぶやいた。近くに座っていた高齢の男性が彼女に微笑みかけて言った。「お嬢さん、あなたはとても*せっかち*ですね。私は、動揺しても医者に早く診てもらえるわけではないということを学びました。」サラは彼を見て、彼の穏やかな態度に驚いた。「どうしてそんなに我慢強くいられるのですか?」と彼女は尋ねた。

男性は静かに笑った。「私の年になると、せっかちになることは待つ時間をより長く感じさせるだけだということがわかるのです。私は良い本とクロスワードパズルを持参しました。何かに集中していると時間はずっと心地よく過ぎるものです。」サラは自分の*せっかち*な行動を恥ずかしく思い、彼の例に従うことにした。彼女はタブレットを取り出し、電子書籍を読み始めた。

20分後、看護師がついに彼女の名前を呼んだとき、サラは読書に夢中になっていて、せっかちになっていたことを完全に忘れていたことに気づいた。彼女は高齢の男性の知恵に感謝し、将来はもっと我慢強くなることを自分に約束した。

検索