あたらしい学校の辞書(あた辞書): 英和辞書

misinterpreted の意味

misinterpreted の品詞と基本的な意味

misinterpreted は動詞 misinterpret の*過去形・過去分詞形*です。

misinterpret(動詞):〜を誤って解釈する、〜を間違って理解する


misinterpreted を含む動詞の変化形

スペル
原形 misinterpret
三人称単数現在 misinterprets
現在分詞 misinterpreting
過去形 misinterpreted
過去分詞 misinterpreted

変化形の例文

  • 原形

    • It is easy to misinterpret someone's silence as anger.
    • 誰かの沈黙を怒りと誤解するのは簡単なことです。
  • 三人称単数現在

    • She often misinterprets his jokes as criticism.
    • 彼女はよく、彼の冗談を批判だと誤解してしまう。
  • 現在分詞

    • He is misinterpreting the data in his report.
    • 彼はレポートの中でデータを誤って解釈している。
  • 過去形(misinterpreted)

    • I misinterpreted her smile as approval.
    • 私は彼女の微笑みを承認のサインだと誤解した。
  • 過去分詞(misinterpreted)

    • His words were misinterpreted by the media.
    • 彼の言葉はメディアによって誤って伝えられた。

misinterpreted の派生語

単語 品詞 意味
misinterpret 動詞 誤って解釈する(原形)
misinterpretation 名詞 誤解、誤った解釈
interpret 動詞 解釈する、通訳する(語根)
interpretation 名詞 解釈、通訳
interpreter 名詞 通訳者、解釈する人
misunderstand 動詞 誤解する(関連語)

misinterpreted に関するさまざまな情報

注意点・俗語用法

特に乱暴・不道徳な表現ではありませんが、議論や対立の場面でよく登場する単語です。
「私の言葉は誤解された」と弁明する際によく使われるため、政治家や有名人の発言文脈でよく目にします。


misinterpreted の類語

  1. misunderstood — 誤解された(より日常的・感情的なニュアンス)

    • She felt misunderstood by her family.
    • 彼女は家族に誤解されていると感じた。
  2. misconstrued — 誤って解釈された(やや硬い表現)

    • His comment was misconstrued as an insult.
    • 彼のコメントは侮辱と受け取られてしまった。
  3. misread — 読み違えた、誤解した

    • I completely misread the situation.
    • 私は状況を完全に読み間違えた。
  4. distorted — 歪められた(意図的なニュアンスが強め)

    • The facts were distorted in the news article.
    • そのニュース記事では事実が歪められていた。
  5. misjudged — 誤って判断された

    • He misjudged her intentions completely.
    • 彼は彼女の意図を完全に誤って判断した。

フレーズ的に類する意味の例文

  • His tone was taken out of context.(彼の言い方は文脈から切り取られた)
  • She got the wrong idea about what I said.(彼女は私の言葉を間違って受け取った)
  • My message was lost in translation.(私のメッセージはうまく伝わらなかった)

反対の意味の言葉

単語 意味
understood 正しく理解された
interpreted 正しく解釈された
clarified 明確にされた
grasped 把握された

フレーズ的に反対の意味

  • The message was correctly understood by everyone.(そのメッセージは全員に正しく理解された)
  • She got the point immediately.(彼女はすぐに要点を理解した)

語源

パーツ 意味
mis- 「誤った・間違った」を表す接頭辞(古英語・古フランス語由来)
interpret ラテン語 interpretari(説明する・仲介する)から

つまり misinterpret は文字通り「間違った形で解釈する」という意味の合成語です。


時代による意味の変化

特に大きな意味の変化はありませんが、SNSや情報社会の広まりとともに、テキストコミュニケーションの誤解という文脈での使用頻度が増えています。文字だけのやりとりでは感情やニュアンスが伝わりにくく、"misinterpreted" が使われる場面が増えました。


misinterpreted の英英辞書的な意味

misinterpreted (past tense and past participle of misinterpret):
"To understand or explain (something) in the wrong way; to give an incorrect meaning to words, actions, or events."

(言葉・行動・出来事を間違った方法で理解または説明すること)


misinterpreted の一般的な知識・例文

よく使われる例文 5文

  1. His silence was misinterpreted as agreement.

    • 彼の沈黙は同意と誤解された。
  2. My comment was completely misinterpreted on social media.

    • 私のコメントはSNS上で完全に誤解された。
  3. The artist said her work had been misinterpreted by critics.

    • そのアーティストは、自分の作品が批評家たちに誤って解釈されたと述べた。
  4. He misinterpreted the instructions and made the wrong dish.

    • 彼は指示を読み間違えて、違う料理を作ってしまった。
  5. Cultural differences can cause gestures to be misinterpreted.

    • 文化の違いにより、身振りが誤解されることがある。

イディオム・ことわざ

misinterpreted 単独のイディオムは少ないですが、関連する表現として:

  • "Lost in translation"(翻訳・伝達の過程で意味が失われる)
    • What I meant was lost in translation and completely misinterpreted.
    • 私の言いたかったことは伝わらず、完全に誤解された。

misinterpreted が用いられている名言

"I have been misinterpreted many times, but the truth always comes out in the end." — 様々な政治家・思想家が類似の表現を使用

また、哲学者*ソクレート*の弟子たちも「師の言葉が後世に misinterpreted された」とよく語られます。

もう一つ、文学・哲学の文脈でよく引用されるのが:

"To be misunderstood is not always a sign of failure; sometimes it is a sign that you are thinking ahead of your time." — Ralph Waldo Emerson(ラルフ・ウォルドー・エマーソン)に由来するとされる表現

(誤解されることは必ずしも失敗ではない。時に、それはあなたが時代を先取りしている証かもしれない。)


特定の業界での使われ方

業界 用法・例
法律 「法律の条文が誤って解釈された」という文脈で頻出。The law was misinterpreted by the lower court.(下級裁判所は法律を誤解した)
医療 検査結果や症状の誤解釈。The test results were misinterpreted, leading to wrong treatment.(検査結果が誤解され、誤った治療につながった)
メディア・PR 発言の切り取り問題。The CEO's words were misinterpreted by the press.(CEOの言葉はメディアに誤って伝えられた)
翻訳・通訳 言語間の誤解。The phrase was misinterpreted during simultaneous interpretation.(同時通訳の際にそのフレーズは誤って訳された)

受験でよく出る用法

中学・高校受験では misinterpret の形よりも、
"misunderstood"(誤解された) の形が頻出ですが、
高校・大学受験では以下のような受動態の形が出題されます:

  • 受動態の形:"was/were misinterpreted"

    • His message was misinterpreted* by his classmates.*
    • 彼のメッセージはクラスメートに誤解された。
  • 接頭辞 mis- の意味を問う問題もよく出ます:

    • mis- =「誤った、間違った」という意味を表す接頭辞
    • misprint(誤植)、mislead(誤った方向に導く)、misuse(誤用する)なども覚えておくと便利。

misinterpreted が登場する会話

Do you know what "misinterpreted" means?

Alex: Hey, do you know what "misinterpreted" means?

Yuki: Hmm… does it mean "understood something in the wrong way"?

Alex: Exactly! Good job. So, I texted my boss "I'll be late because of a cat." and he misinterpreted it completely.

Yuki: Oh no! What did he think you meant?

Alex: He thought I said "I'll be late because of a CAD" — like a computer program — and he spent all morning preparing CAD software for me.

Yuki: Hahaha! So he set up an entire program... just because of a cat?

Alex: Yes. Now my cat has its own workstation.


(和訳)

アレックス: ねえ、"misinterpreted" ってどういう意味か知ってる?

ユキ: うーん…「何かを間違った形で理解した」ってこと?

アレックス: その通り!正解。それでね、上司に「猫のせいで遅刻します」とメッセージしたら、完全に misinterpreted(誤解)されたんだよ。

ユキ: えっ!何と間違えたの?

アレックス: 「CAD(コンピュータ設計ソフト)のせいで遅刻します」と思ったらしくて、午前中ずっと僕のためにCADソフトの準備をしてたんだって。

ユキ: あははは!猫のせいで、ソフトウェアが一式セットアップされたの?

アレックス: そう。今では、うちの猫専用のワークステーションができあがったよ。


misinterpreted が登場する短い物語

A Simple Word

Hana sent a text message to her friend Tom. She wrote, "I am feeling blue today."

Tom read the message and misinterpreted it immediately. He thought Hana was talking about a color. "Blue? Did you paint your room?" he replied.

Hana stared at her phone. "No," she typed back. "It means I am sad."

"Oh!" Tom wrote. "I completely misinterpreted that. Sorry!"

In English, many words have more than one meaning. The word blue can mean the color of the sky, but it can also mean feeling sad or unhappy. If you do not know this, it is easy to misinterpret what someone is saying.

Tom decided to study English idioms more carefully. The next day, when Hana said she was "on the fence," Tom did not ask if she was sitting on an actual fence. He knew it meant she could not decide something.

"I'm getting better at this," Tom said proudly.

Hana smiled. "Yes, you are. Now I don't have to worry about being misinterpreted by you anymore."

Tom laughed. "Well… unless you use the word cool again. Does that mean cold? Or good? I still get confused."

Some words will always find a way to be misinterpreted.


(和訳)

あるシンプルな言葉

ハナは友人のトムにテキストメッセージを送った。「今日は blue な気分」と書いた。

トムはメッセージを読んで、すぐに misinterpreted(誤解) してしまった。ハナが色の話をしていると思ったのだ。「青?部屋を塗り替えたの?」と返信した。

ハナはスマホを見つめた。「違うよ」と打ち返した。「悲しいって意味だよ。」

「あ!」とトムは書いた。「完全に misinterpreted してしまった。ごめん!」

英語では、多くの言葉が複数の意味を持っている。blue という言葉は空の色を意味することもあれば、悲しい・落ち込んでいるという意味にもなる。それを知らないと、相手の言葉を簡単に misinterpret(誤解) してしまう。

トムは英語のイディオムをもっとしっかり勉強しようと決めた。翌日、ハナが「フェンスの上にいる(on the fence)」と言ったとき、トムは本当にフェンスに座っているのかとは尋ねなかった。それが「迷っている」という意味だとわかったからだ。

「だいぶ上手くなってきたな」とトムは誇らしげに言った。

ハナは微笑んだ。「そうだね。もう私の言葉を misinterpreted される心配をしなくていいかも。」

トムは笑った。「まあ…また cool って言ったら別だけど。寒いの?それともかっこいい?まだ混乱するんだよな。」

どんなに気をつけても、言葉はいつでも misinterpreted されてしまうものだ。

検索