あたらしい学校の辞書: 英和

understood の意味

understood は英語の動詞 "understand"(理解する)の過去形および過去分詞形です。「理解した」「分かった」という意味を持ち、日常会話から学術的な文脈まで幅広く使用される基本的な単語です。

understood の品詞と変化形

動詞としての understood

understood は動詞 "understand" の不規則変化による過去形・過去分詞形です。

変化形のスペルと例文: - 原形:understand - 過去形:understood - 過去分詞:understood - 現在分詞:understanding - 三人称単数現在:understands

例文: - I understood the lesson perfectly.(私はその授業を完璧に理解しました。) - The message was understood by everyone.(そのメッセージは皆に理解されました。) - Have you understood what I explained?(私が説明したことを理解しましたか?)

understood の派生語

understood の多義的な意味と用例

1. 理解した・分かった

  • I finally understood the math problem.(ついにその数学の問題が分かりました。)

2. 了解した・承知した

  • "Be home by 10 PM." "Understood."(「午後10時までに帰宅しなさい。」「了解しました。」)

3. 暗黙の了解として認識された

  • It was understood that everyone would contribute equally.(全員が平等に貢献することは暗黙の了解でした。)

understood の俗語としての意味

特に俗語としての特別な意味はありませんが、軍事や ビジネスの場面では「Roger」や「Copy that」と同様に「了解」「承知」という意味で簡潔に使用されることがあります。

understood の類語

  1. comprehended:理解した、把握した
  2. grasped:つかんだ、理解した
  3. realized:気づいた、理解した
  4. acknowledged:認めた、了解した
  5. recognized:認識した、理解した

類似フレーズの例文: - I grasped the concept quickly.(私はその概念をすぐに理解しました。) - She comprehended the complexity of the situation.(彼女は状況の複雑さを理解しました。)

understood の反対語

反対の意味を表すフレーズ: - I was confused by the instructions.(私は指示に困惑しました。) - The explanation left me puzzled.(その説明で私は困惑しました。)

understood の語源

understood は古英語の "understandan" に由来します。これは "under"(下に)と "standan"(立つ)の合成語で、「下に立つ」つまり「基礎を理解する」「根本的に把握する」という意味から発展しました。

understood の英英辞書での意味

Understood (past tense and past participle of understand): 1. To have perceived the meaning of; comprehended 2. To have grasped the nature, significance, or explanation of something 3. To have accepted as a condition or agreement without being explicitly stated 4. To have been sympathetic toward; shown tolerance for

understood の利用頻度の高い例文

  1. I understood everything you said.(あなたの言ったことはすべて理解しました。)
  2. The rules were clearly understood by all participants.(ルールはすべての参加者によって明確に理解されていました。)
  3. It's understood that we'll meet at 3 PM.(午後3時に会うということになっています。)
  4. She understood the importance of the decision.(彼女はその決定の重要性を理解していました。)
  5. "Please be quiet during the exam." "Understood."(「試験中は静かにしてください。」「了解しました。」)

understood を含むイディオムやことわざ

  • "It's understood":暗黙の了解である
  • "Make oneself understood":自分の意思を理解してもらう
    • Example: She spoke slowly to make herself understood.(彼女は理解してもらうためにゆっくりと話しました。)

understood が用いられている名言

"To be understood is to prostitute oneself." - Fernando Pessoa(フェルナンド・ペソア) 意味:理解されるということは自分を売り渡すことである。

"I have never understood why it is 'greed' to want to keep the money you have earned but not greed to want to take somebody else's money." - Thomas Sowell(トーマス・ソウェル) 意味:なぜ自分で稼いだお金を持ち続けたいのが「強欲」で、他人のお金を欲しがるのが強欲ではないのか、私には理解できない。

understood の特定業界での使用

軍事・法執行機関

軍事や警察では「Understood」は命令や指示に対する確認応答として頻繁に使用されます。

ビジネス

会議やメールで合意や了解を示す際に使用されます。

教育現場

学生が教師の説明を理解したことを示す際に使用されます。

understood の受験英語での重要性

中学・高校受験での出題パターン

  1. 不規則動詞の変化:understand - understood - understood
  2. 受動態での使用:The message was understood.
  3. 完了形での使用:I have understood the problem.
  4. 簡潔な応答:「了解」の意味での "Understood."

頻出フレーズ: - make oneself understood(自分の意思を理解してもらう) - It is understood that...(...ということになっている)

面白い会話

理解の誤解

Do you know what does 'understood' mean?

Tom: "Hey Sarah, do you know what 'understood' means?"

Sarah: "Of course! It means you got something, right? Like when the teacher explains math and you finally understood it."

Tom: "Yeah, but did you know it can also mean 'agreed' or 'accepted'? Like when your boss says 'Work late tonight' and you just reply 'Understood'?"

Sarah: "Oh really? I always thought that was just being polite. So it's like saying 'I got your message and I'll do it'?"

Tom: "Exactly! But here's the funny part - yesterday my little brother asked me what 'understood' meant, and I said it's when you 'stand under' something to get a better view!"

Sarah: "Wait, what? That doesn't make sense at all!"

Tom: "I know! But he actually tried it! He understood my joke literally and spent an hour standing under his desk trying to 'understand' his homework better!"

Sarah: "Poor kid! I hope he finally understood that you were just kidding!"

Tom: "Well, let's just say it's now understood in our family that I'm banned from helping with vocabulary homework!"


トム:「ねえサラ、'understood'の意味知ってる?」

サラ:「もちろん!何かを理解したって意味でしょ?先生が数学を説明してやっと分かった時みたいに。」

トム:「そうだけど、'同意した'とか'承知した'って意味もあるって知ってた?上司が『今夜遅くまで働いて』って言った時に『了解』って答える感じで。」

サラ:「本当?それってただ丁寧にしてるだけだと思ってた。つまり『メッセージを受け取って実行します』って感じね?」

トム:「その通り!でも面白いのはここから - 昨日弟が'understood'の意味を聞いてきた時、僕は『何かの下に立って見やすくすること』だって言ったんだ!」

サラ:「ちょっと待って、全然意味が分からないじゃない!」

トム:「分かってる!でも彼は本気で試したんだ!僕の冗談を文字通り理解して、宿題をもっと'理解'しようと机の下に1時間も立ってたんだよ!」

サラ:「かわいそうに!最終的に君がただからかってたって分かったの?」

トム:「まあ、うちの家族では僕が語彙の宿題を手伝うのは禁止っていうのが暗黙の了解になったってことかな!」

understood が登場する物語

国際交流の誤解

Maria had just arrived in New York from Spain for her exchange program. On her first day at the American high school, she felt nervous about her English skills. During lunch, she sat with Emma, a friendly local student who had volunteered to help international students.

"The cafeteria food here is pretty bad," Emma said, making a face at her sandwich. "But it's understood that we all just deal with it."

Maria nodded, though she wasn't completely sure what Emma meant by "it's understood." Was it a rule? A tradition? She made a mental note to ask later.

In their next class, the teacher announced, "Your research papers are due next Friday. No exceptions. Understood?" The whole class responded with various "Yes" and "Got it" answers, but Maria quietly said "Understood" like she had heard in movies.

After class, Emma approached her. "I noticed you said 'Understood' to Mr. Johnson. That sounded very formal! Usually we just say 'okay' or 'got it' to teachers."

Maria felt embarrassed. "In my English textbook, 'understood' was listed as a polite response. Did I sound strange?"

Emma laughed kindly. "Not strange, just very official! It's what soldiers say to their commanders. But don't worry - Mr. Johnson probably thought you were being extra respectful."

That evening, Maria called her parents in Madrid. "How was your first day, mija?" her mother asked.

"Well, I think I understood most of what people said, but I realized there's a difference between understanding words and understanding how to use them naturally," Maria explained.

Her father chuckled. "That's wisdom, Maria. Language isn't just about vocabulary - it's about knowing when and how to use each word. You'll figure it out."

By the end of the month, Maria had indeed figured it out. She understood not just the meaning of words, but their social context too. And it was clearly understood among her new friends that Maria was one of the smartest and most thoughtful students in their class.


マリアはスペインからニューヨークに交換留学生として到着したばかりでした。アメリカの高校での初日、彼女は自分の英語力に不安を感じていました。昼食時、留学生を手伝うボランティアをしている親切な地元の学生エマと一緒に座りました。

「ここのカフェテリアの食事はかなりひどいの」とエマはサンドイッチを見て顔をしかめながら言いました。「でもみんなそれに我慢するのが当然だって分かってるから」

マリアはうなずきましたが、エマの「当然だって分かってる」という意味が完全には理解できませんでした。それはルール?伝統?後で聞いてみようとメモしました。

次の授業で、先生が発表しました。「研究論文は来週の金曜日が締切です。例外はありません。分かりましたか?」クラス全体が様々な「はい」や「分かりました」で答えましたが、マリアは映画で聞いたように静かに「了解しました」と言いました。

授業後、エマが近づいてきました。「ジョンソン先生に『了解しました』って言ってたのに気づいたわ。とても堅い感じに聞こえた!普通は先生には『オーケー』とか『分かった』って言うのよ」

マリアは恥ずかしく感じました。「私の英語の教科書では、『understood』は丁寧な返事として載っていたの。変に聞こえた?」

エマは優しく笑いました。「変じゃないけど、とても公式的な感じ!兵士が司令官に言う言葉よ。でも心配しないで - ジョンソン先生は君がとても敬意を払ってるって思ったはず」

その夜、マリアはマドリードの両親に電話しました。「初日はどうだった?」と母が尋ねました。

「まあ、人々が言うことはほとんど理解できたと思うけど、言葉を理解することと、それを自然に使う方法を理解することには違いがあるって気づいたの」とマリアは説明しました。

父が笑いました。「それは知恵だよ、マリア。言語は語彙だけの問題じゃない - いつ、どのように各単語を使うかを知ることなんだ。君なら分かるようになる」

月末までに、マリアは実際に理解できるようになっていました。彼女は言葉の意味だけでなく、その社会的文脈も理解するようになりました。そして新しい友達の間では、マリアがクラスで最も聡明で思慮深い学生の一人であることが明らかに認められていました。

understood に関連する単語

検索