あたらしい学校の辞書: 英和
measures の意味
「measures」は英語において複数の意味を持つ重要な単語です。名詞として「対策、手段、測定値」を、動詞として「測る、評価する」を意味します。
measures の品詞
名詞としての measures
複数形のスペルと例文
- 単数形:measure
- 複数形:measures
例文: - The government implemented new measures to control inflation. (政府はインフレ抑制のための新たな対策を実施した。)
可算名詞・不可算名詞での利用
可算名詞として: - Safety measures are essential in the workplace. (職場では安全対策が不可欠だ。)
不可算名詞として: - The measure of success varies from person to person. (成功の尺度は人によって異なる。)
コンテクストによる measures の多義語用法
対策・手段として:
- Emergency measures were taken immediately. (緊急対策が直ちに取られた。)
測定値・寸法として:
- The measures of the room are 10 by 12 feet. (部屋の寸法は10フィート×12フィートだ。)
法案・法的措置として:
- The new tax measures will be voted on next week. (新たな税制案は来週採決される。)
動詞としての measures
変化形のスペルと例文
- 原形:measure
- 現在形三人称単数:measures
- 過去形:measured
- 過去分詞:measured
- 現在分詞:measuring
例文: - She measures the ingredients carefully. (彼女は材料を注意深く計量する。) - He measured the distance between the two cities. (彼は二つの都市間の距離を測った。)
measures に関する派生語
- measurement(名詞:測定、寸法)
- measurable(形容詞:測定可能な)
- immeasurable(形容詞:測定不可能な)
measures の類語と反対語
類語(5つ)
steps:手段、段階
- We need to take immediate steps to solve this problem. (この問題を解決するため直ちに手段を講じる必要がある。)
actions:行動、措置
- Swift actions were required to prevent further damage. (更なる損害を防ぐため迅速な行動が求められた。)
procedures:手続き、手順
- The safety procedures must be followed strictly. (安全手順は厳格に守られなければならない。)
methods:方法、手段
- Different methods were used to achieve the same goal. (同じ目標を達成するため異なる方法が使われた。)
tactics:戦術、手段
- The company adopted new tactics to increase sales. (会社は売上増加のため新たな戦術を採用した。)
反対語
measures の語源
「measure」はラテン語の「mensura」(測定)から派生し、古フランス語「mesure」を経て中世英語に入りました。「測る」という基本概念から「手段」「対策」という抽象的意味へと発展しました。
measures の英英辞書での意味
Noun: Steps taken to achieve a particular purpose; dimensions or quantities; legislative proposals. Verb: To determine the size, amount, or degree of something; to assess the importance or effect of something.
measures の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
The company took drastic measures to cut costs. (会社はコスト削減のため抜本的な対策を取った。)
Government measures to combat unemployment proved effective. (失業対策のための政府の施策は効果的だった。)
Security measures at airports have been tightened. (空港の警備体制が強化された。)
The tailor measures each customer individually. (仕立て屋は各顧客を個別に採寸する。)
Preventive measures are better than cure. (予防策は治療に勝る。)
measures を含むイディオム
Beyond measure:測り知れないほど
- His kindness is beyond measure.(彼の優しさは測り知れない。)
Take measures:対策を講じる
- We must take measures to prevent this from happening again. (これが再び起こらないよう対策を講じなければならない。)
measures が用いられている名言
"The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience, but where he stands at times of challenge and controversy." - Martin Luther King Jr. (人間の真の価値は、安楽で便利な時にどこに立つかではなく、困難と論争の時にどこに立つかで 測られる。)
特定業界での measures の用法
医療業界: - Infection control measures(感染管理対策)
金融業界: - Risk management measures(リスク管理手段)
建設業界: - Safety measures(安全対策)
受験英語での measures 重要用法
中学・高校受験頻出: - Take measures to do:~するための対策を講じる - The school took measures to improve student safety. (学校は生徒の安全向上のため対策を講じた。)
- Preventive measures:予防策
- Preventive measures against the flu include vaccination. (インフルエンザの予防策にはワクチン接種が含まれる。)
会話例
"Do you know what does 'measures' mean?" asked Tom, looking puzzled at his homework.
"Well," Sarah replied, "it depends on the context. If you're talking about cooking, it means quantities. If it's about government, it means policies or actions."
"So when the recipe says 'equal measures of flour and sugar,' it means equal amounts?"
"Exactly! And when the news talks about 'emergency measures,' it means special actions taken in crisis."
Tom nodded, then grinned. "I guess the only measure of my understanding is whether I pass the test tomorrow!"
"「measures」の意味を知ってる?" トムは宿題を見ながら困惑して尋ねた。
"それは文脈によるわ。"サラが答えた。"料理のことなら分量を意味するし、政府のことなら政策や行動を意味するの。"
"じゃあレシピに「小麦粉と砂糖を同じ*measures*で」とあったら、同じ量という意味?"
"その通り!そしてニュースで「緊急*measures*」と言ったら、危機の際に取られる特別な行動を意味するの。"
トムはうなずいてからにっこり笑った。"僕の理解度の唯一の*measure*(尺度)は、明日のテストに合格するかどうかだね!"
物語
The Great Measures Mystery
Detective Johnson stood in the old library, examining the crime scene carefully. The thief had stolen three valuable manuscripts, but left behind a cryptic note: "Find the measures of wisdom."
The librarian, Mrs. Peterson, wrung her hands nervously. "We've taken all security measures possible," she said. "Cameras, alarms, guards – everything!"
Johnson measures the distance between the empty shelves methodically. Something didn't add up. Why would a professional thief leave such an obvious clue?
Suddenly, he noticed an old book about music theory open on a nearby table. "Measures!" he exclaimed. "In music, measures are sections of time!" He counted the measures in the musical piece shown – exactly 127.
Racing to shelf number 127, Johnson found a hidden compartment. Inside were the stolen manuscripts and a confession letter. The "thief" was actually Mrs. Peterson's son, trying to save the financially struggling library by creating publicity through a fake robbery.
The case was solved not through high-tech measures, but through understanding the multiple meanings of a single word. As Johnson often said, "The measure of a good detective isn't just observation – it's interpretation."
偉大なMeasures*の謎*
ジョンソン刑事は古い図書館に立ち、犯行現場を注意深く調べていた。泥棒は3つの貴重な写本を盗んだが、謎めいたメモを残していた:「知恵の*measures*を見つけよ。」
司書のピーターソン夫人は不安そうに手をもみながら言った。「考えられる限りの警備*measures*(対策)は取りました。カメラ、警報装置、警備員、全てです!」
ジョンソンは空になった棚の間の距離を体系的に*measures*(測定)した。何かがおかしかった。なぜプロの泥棒がこんな明白な手がかりを残すのだろうか?
突然、彼は近くのテーブルに音楽理論の古い本が開いてあることに気づいた。「Measuresだ!」彼は叫んだ。「音楽では、measuresは時間の区切りのことだ!」彼は楽譜に示された*measures*を数えた-ちょうど127個。
棚番号127に駆け寄ると、ジョンソンは隠された仕切りを発見した。中には盗まれた写本と自白の手紙があった。「泥棒」は実際にはピーターソン夫人の息子で、偽の強盗事件を作り出すことで注目を集め、経営難の図書館を救おうとしていたのだった。
事件は最新技術の*measures(手段)ではなく、一つの単語の複数の意味を理解することで解決された。ジョンソンがよく言っていたように、「優秀な刑事のmeasure*(尺度)は観察だけではない-解釈なのだ。」