あたらしい学校の辞書(あた辞書): 英和辞書

foreigner の意味

foreigner の品詞は?

foreigner名詞 です。

foreigner の複数形

複数形は foreigners

  • There are many foreigners* living in Tokyo.* (東京には多くの外国人が住んでいます。)

foreigner の可算・不可算名詞

foreigner可算名詞のみ で使われます。

  • A foreigner* asked me for directions.* (外国人が私に道を聞いてきました。)
  • The town welcomes foreigners* from all over the world.* (その町は世界中からの外国人を歓迎しています。)

foreigner の多義性(コンテクストによる意味の違い)

コンテクスト 意味 例文
一般的な用法 外国人・他国出身の人 He is a foreigner* who moved here from France.* (彼はフランスから来た外国人です。)
やや古い・文学的用法 地域外の人・よそ者 In that small village, anyone from the next town was considered a foreigner. (その小さな村では、隣町の人でさえよそ者扱いされた。)

foreigner の派生語・関連語

単語 品詞 意味
foreign 形容詞 外国の、異質な
abroad 副詞 外国へ・海外で
foreignness 名詞 外国らしさ・よそよそしさ

foreigner についての補足情報

⚠️ 注意

foreigner という言葉は、文脈や言い方によっては「よそ者」「部外者」というニュアンスを持ち、相手を排除するような響きになることがあります。特に日常会話では、より中立的・丁寧な表現として international personoverseas visitorperson from abroad などが好まれる場面もあります。


foreigner の俗語的用法

特に強い俗語的意味はありませんが、スラングとして "foreigner" が「自分の本業以外にこっそりやる仕事(内職、副業)」を指す用法が、特にイギリス英語の労働者文化の中で使われることがあります。

  • He did a foreigner* after his shift to earn extra cash.* (彼はシフト後にこっそり副業をして小遣いを稼いだ。)

foreigner の類語

単語 意味
alien 外国人(法的・公式な文脈で使われることが多い)
immigrant 移民(他国から移り住んだ人)
expatriate 海外在住者(仕事などで外国に住む人)
outsider よそ者・部外者(コミュニティや集団の外にいる人)
stranger 見知らぬ人・不慣れな人

フレーズ的に類する表現:

  • She is an overseas visitor* staying in Japan for a year.* (彼女は1年間日本に滞在している海外からの訪問者です。)
  • He works as an expat* in Singapore.* (彼はシンガポールで海外駐在員として働いています。)

foreigner の反対語

単語 意味
native 生まれ育った地の人・ネイティブ
citizen 市民・国民
local 地元の人
resident 居住者・在住者
national 国民・自国民

フレーズ的に反対の意味を表す表現:

  • Unlike the foreigners* in the group, the locals knew every street by heart.* (グループの外国人たちとは違い、地元の人々はすべての通りを熟知していた。)
  • As a native citizen, she had rights that foreigners did not. (生まれながらの市民として、彼女には外国人にはない権利があった。)

foreigner の語源

foreigner の語源は、ラテン語の "foris"(外に・外側)から来ています。

  • ラテン語 foris(外) → 古フランス語 forain(外部の) → 中英語 forein / forainer → 現代英語 foreign → foreigner

「外にいる人」というのが原義で、「自分たちの集団・国の外にいる人」を指すようになりました。


時代による意味の変化

もともとは「外国人」だけでなく「自分の地域や村の外からやってきた人=よそ者」という意味でも広く使われていました。現代では主に「外国人」の意味で使われますが、場合によっては「よそ者」の含意が残ることもあります。また、近年は多様性への配慮から、より中立的な表現が好まれる傾向もあります。


foreigner の英英辞書的意味

foreigner (noun) A person who comes from a foreign country; someone who is not a native or citizen of the country in which they are living or staying.

(外国から来た人物。現在居住または滞在している国の出身者でも市民でもない人。)


foreigner の一般的な知識

よく使われる例文 5 文

  1. He felt like a foreigner* in his own hometown after being away for twenty years.* (20年ぶりに戻った故郷で、彼は自分がよそ者のように感じた。)

  2. The government introduced new rules for foreigners* seeking work visas.* (政府は就労ビザを求める外国人向けに新たな規則を導入した。)

  3. As a foreigner, she struggled to understand the local customs at first. (外国人として、彼女は最初地元の習慣を理解するのに苦労した。)

  4. Many foreigners* visit Kyoto every year to see its historic temples.* (毎年多くの外国人が歴史的な寺院を見るために京都を訪れる。)

  5. Being a foreigner* in a new country can be both exciting and challenging.* (新しい国での外国人生活は、刺激的であると同時に大変なこともある。)


foreigner のイディオム・ことわざ

英語に foreigner を使ったよく知られたイディオムやことわざは多くありませんが、関連する表現として:

  • "A stranger in a strange land" (異国の地での異邦人)— 自分が馴染みのない場所・状況にいることを指す表現。旧約聖書に由来。

  • "When in Rome, do as the Romans do" (郷に入れば郷に従え)— 外国人や訪問者が現地の習慣に合わせることを勧めることわざ。


foreigner が用いられている名言

"The birth of the reader must be at the cost of the death of the Author." — Roland Barthes

…ではなく、foreigner に関連した名言として:

"A foreigner is not someone you don't know. It's someone you haven't met yet." — よく引用される無名の格言

(外国人とは知らない人ではない。まだ会っていない人のことだ。)

意味:外国人を「異質な他者」として恐れるのではなく、これから出会う可能性のある人として捉えるべきだ、というメッセージ。


"I am not an Athenian or a Greek, but a citizen of the world." — Socrates(ソクラテス)

(私はアテネ人でもギリシャ人でもなく、世界の市民だ。)

意味:特定の国や地域のアイデンティティにとらわれず、すべての人は世界という共同体の一員だという考え方。foreigner という概念そのものを超えた発想。


特定の業界での使われ方

業界 用法・意味
法律・行政 alien(外国人)という言葉が公式文書では使われることが多く、foreigner はやや一般的・口語的な表現
スポーツ The team signed two foreigners* this season.* のようにチームの外国籍選手を指す
労働・工場(イギリス英語) 前述のスラングとして「こっそりやる副業・内職」の意味

中学・高校受験でよく出題される用法

foreigner は中学レベルの基本単語として頻出です。特に以下のような形でよく出題されます。

  • 英作文・和訳での基本用法 I helped a foreigner find the station. (私は外国人が駅を見つけるのを手伝った。)

  • foreign との使い分け(形容詞との区別)

    • foreign + 名詞(形容詞として): a foreign country(外国)
    • foreigner(名詞として): a foreigner(外国人)
  • 長文読解での頻出場面 異文化交流・国際理解・観光案内の文脈で登場することが多い。


foreigner が登場する会話

"Do you know what 'foreigner' means?" ではじまる会話


Tom: Do you know what 'foreigner' means?

Yuki: Of course! It means someone from another country, right?

Tom: Exactly! So, when I moved to Japan, I became a foreigner.

Yuki: That's right. And when I visited the US last year, I was a foreigner there too.

Tom: Funny, isn't it? The same person can be a local or a foreigner just by stepping on a plane.

Yuki: Ha! So we're all just one plane ticket away from being a foreigner.

Tom: Right. And honestly, being a foreigner taught me more about myself than staying home ever did.

Yuki: Deep. Did Japan change you?

Tom: Definitely. I used to think I knew how to use chopsticks... I was wrong.


和訳:

トム:「"foreigner" って何か知ってる?」

ユキ:「もちろん!他の国から来た人のことでしょ?」

トム:「その通り!だから僕が日本に来たとき、外国人になったわけだ。」

ユキ:「そうね。私も去年アメリカに行ったとき、向こうでは外国人だったわ。」

トム:「おもしろいよね。同じ人が飛行機に乗るだけで地元の人にも外国人にもなれる。」

ユキ:「確かに!つまり私たちって全員、飛行機のチケット1枚で外国人になれるのね。」

トム:「そうそう。そして正直、外国人として生きることで、家にいるよりずっと自分のことがわかった気がする。」

ユキ:「深いわね…日本で変わった?」

トム:「確実に。箸の使い方は知ってるつもりだったんだけど…全然ダメだった。」


foreigner が登場する短編文章

A Foreigner's First Day

On his first day in Japan, Mark felt like a true foreigner.

Everything was different — the signs, the sounds, and even the way people walked.

At the train station, he stared at the map for a long time.

A kind woman noticed him and smiled.

"Are you lost?" she asked in careful English.

"Yes," he said, a little embarrassed.

She showed him the right platform and even waited with him until the train arrived.

As the train pulled away, Mark thought about how strange it felt to be a foreigner — not knowing the language, the rules, or the right way to bow.

But it also felt exciting.

Being a foreigner meant seeing everything for the first time.

The vending machines, the silence on the train, the smell of fresh rice from a convenience store — all of it was new and wonderful.

By the end of the day, he had gotten lost twice, eaten something he couldn't name, and smiled at more strangers than he ever had back home.

Being a foreigner, he realized, wasn't just about being far from home.

It was about being open — open to new people, new ideas, and new ways of living.

That night, he wrote in his journal: "Today I was a foreigner. Tomorrow I hope to be a little less lost — but just as curious."


和訳:

ある外国人の最初の一日

日本での最初の日、マークは本物の 外国人 だと感じた。

標識も、音も、人の歩き方さえも、すべてが違った。

駅では、地図を長い間じっと見つめた。

親切な女性がそれに気づいて、微笑みかけた。

「迷ってますか?」と彼女は丁寧な英語で尋ねた。

「はい」と彼は少し恥ずかしそうに言った。

彼女は正しいホームを教えてくれて、電車が来るまでそばにいてくれた。

電車が動き出すと、マークは 外国人 であることの奇妙な感覚について考えた。言葉も、ルールも、お辞儀の作法も知らない。

でもそれは同時に、ワクワクすることでもあった。

外国人 でいるということは、すべてを初めて見るということだ。

自動販売機、電車の中の静けさ、コンビニから漂う炊きたてのごはんの香り — そのすべてが新鮮で素晴らしかった。

その日の終わりには、2回迷子になり、名前もわからないものを食べ、故郷にいたときより多くの見知らぬ人に微笑みかけていた。

外国人 でいることは、ただ故郷から遠くにいることではないと、彼は気づいた。

それは、オープンでいること — 新しい人々、新しいアイデア、新しい生き方に対して心を開いていること — だったのだ。

その夜、彼は日記にこう書いた。「今日、私は外国人だった。明日は少し迷子が減ることを願う — でも、同じくらい好奇心旺盛でいたい。」

検索