あたらしい学校の辞書: 英和
fascination の意味
fascination は「魅力」「魅惑」「強い関心」を意味する名詞です。何かに強く惹きつけられる状態や、その魅力的な力そのものを表します。
fascination の品詞
fascination は名詞です。
複数形のスペルと例文
- 複数形: fascinations
- 例文: Her fascinations with ancient cultures led her to become an archaeologist.
- 和訳: 古代文化への強い関心が、彼女を考古学者にした。
可算名詞・不可算名詞での利用
fascination は可算名詞・不可算名詞の両方として使用されます。
不可算名詞として
- 例文: She watched the dancers with fascination.
- 和訳: 彼女は魅了されながらダンサーたちを見つめた。
可算名詞として
- 例文: His fascination with astronomy began in childhood.
- 和訳: 天文学への彼の強い関心は子供時代に始まった。
多義語としての fascination
1. 強い関心・興味
- 例文: The fascination of the mystery novel kept me reading all night.
- 和訳: そのミステリー小説の魅力で、私は一晩中読み続けた。
2. 魅惑・魅力
- 例文: The fascination of her personality attracted many admirers.
- 和訳: 彼女の人格の魅力が多くの賞賛者を引きつけた。
3. 心を奪われた状態
- 例文: He stared in fascination at the magician's tricks.
- 和訳: 彼はマジシャンの手品に魅了されて見つめていた。
fascination の派生語
- fascinate (動詞) - 魅了する、夢中にさせる
- fascinating (形容詞) - 魅力的な、興味深い
- fascinated (形容詞) - 魅了された、夢中になった
fascination の類語
- attraction - 魅力、引力
- charm - 魅力、魅惑
- allure - 魅惑、誘惑
- captivation - 魅惑、虜にすること
- enchantment - 魅惑、魔法
類似表現の例文
- 例文: The allure of the mysterious island drew explorers from around the world.
- 和訳: その神秘的な島の魅力が世界中から探検家たちを引き寄せた。
fascination の反対語
- boredom - 退屈
- disinterest - 無関心
- repulsion - 嫌悪、反発
- aversion - 嫌悪感
反対表現の例文
- 例文: His boredom with the subject was evident from his yawning.
- 和訳: その科目への彼の退屈さは、あくびから明らかだった。
fascination の語源
ラテン語の "fascinatus"(魅惑された)から派生し、"fascinum"(魔除けのお守り、呪文)に由来します。古代では、邪視(evil eye)から身を守るお守りの意味もありました。
fascination の英英辞書での意味
Fascination (noun): A powerful attraction or interest; the state of being intensely interested in or attracted to something; a compelling charm or appeal that captures attention completely.
fascination の一般的な知識
利用頻度の高い例文
The fascination of space exploration continues to inspire young scientists.
- 宇宙探査の魅力は若い科学者たちを鼓舞し続けている。
Children often have a natural fascination with animals.
- 子供たちはしばしば動物に対して自然な興味を持っている。
The museum's fascination lies in its interactive exhibits.
- その博物館の魅力は対話型展示にある。
His fascination with technology led him to become a programmer.
- 技術への強い関心が彼をプログラマーにした。
The book explores the fascination of human psychology.
- その本は人間心理の魅力を探求している。
fascination を用いた名言
"The important thing is not to stop questioning. Curiosity has its own reason for existing. One cannot help but be in awe when he contemplates the mysteries of eternity, of life, of the marvelous structure of reality. It is enough if one tries merely to comprehend a little of this mystery every day. Never lose a holy curiosity." - Albert Einstein
この名言では直接 fascination は使われていませんが、アインシュタインは好奇心と探求心の重要性を語っており、これは fascination の本質を表現しています。
受験での fascination
中学・高校受験では以下の用法がよく出題されます:
- fascination with/for + 名詞 の構文
- 例文: She has a fascination with ancient history.
- 和訳: 彼女は古代史に強い関心を持っている。
創作コンテンツ
会話
"Do you know what does 'fascination' mean?"
"Well, it's when something really grabs your attention, right?"
"Exactly! Like your fascination with that new video game."
"Hey, it's not just a game! It's educational... sort of."
"Educational? You've been playing for 8 hours straight!"
"I'm studying the fascination of virtual world-building!"
"Oh really? And what have you learned?"
"That I have an unhealthy fascination with avoiding homework!"
和訳: 「『fascination』の意味を知ってる?」 「うーん、何かが本当に注意を引くときのことでしょ?」 「その通り!君のその新しいビデオゲームへの熱中みたいに。」 「おい、ただのゲームじゃないよ!教育的なんだ...まあ、そんなところかな。」 「教育的?8時間ぶっ続けでやってるじゃない!」 「バーチャル世界構築の魅力を研究してるんだ!」 「本当に?で、何を学んだの?」 「宿題を避けることへの不健全な魅惑があることを!」
物語
The old lighthouse keeper had always felt a strange fascination with the sea. Every evening, he would climb the spiral stairs to light the beacon, watching as waves crashed against the rocky shore below. Tonight was different, however. The fascination that usually brought him peace now filled him with unease.
A mysterious ship appeared on the horizon, its sails glowing with an otherworldly light. The keeper's fascination turned to wonder as the vessel approached, defying the violent storm that raged around it. He had heard tales of phantom ships, but his scientific mind had always dismissed them as folklore.
As the ghost ship drew closer, the keeper realized that his lifelong fascination with the ocean had prepared him for this moment. The spirits aboard weren't malevolent—they were lost sailors seeking guidance home. His lighthouse, he understood, served a purpose beyond the physical world. The fascination he felt wasn't just curiosity; it was a calling to help souls find their way through both earthly and supernatural storms.
和訳: 老灯台守はいつも海に対して不思議な魅力を感じていた。毎晩、彼は螺旋階段を上って灯台を点灯し、下の岩の多い海岸に波が打ち寄せるのを眺めるのだった。しかし今夜は違っていた。いつもは彼に平安をもたらしてくれる魅力が、今は不安で満たされていた。
神秘的な船が水平線に現れ、その帆は超自然的な光で輝いていた。その船が近づくにつれて、守の魅力は驚嘆に変わった。それは周囲で荒れ狂う激しい嵐をものともせずに進んでいた。彼は幽霊船の話を聞いたことがあったが、科学的な心はそれらを民間伝承として常に退けていた。
幽霊船が近づくにつれて、守は海への生涯にわたる魅力がこの瞬間のために彼を準備していたのだと気づいた。船上の霊たちは悪意のあるものではなく、家への道を求めてさまよう失われた船乗りたちだった。彼の灯台は物理的な世界を超えた目的に仕えているのだと理解した。彼が感じた魅力は単なる好奇心ではなく、魂が地上と超自然の両方の嵐を通り抜けて道を見つけるのを助ける使命だったのである。