あたらしい学校の辞書: 英和
boredom の意味
boredomは「退屈」「つまらなさ」を表す英語の名詞です。何かに興味を失ったり、刺激がない状態で感じる不快な感情を指します。
boredom の品詞と語形変化
名詞としての boredom
品詞: 名詞(noun)
不可算名詞としての使用: - boredom は基本的に*不可算名詞*として使用されます - 複数形は通常作りません
例文: - I'm dying of boredom.(退屈で死にそうです。) - Boredom is the enemy of creativity.(退屈は創造性の敵です。)
boredom の派生語
boredom の意味と用例
基本的な意味
退屈感、無聊感
- The meeting was filled with boredom.(会議は退屈に満ちていた。)
刺激不足による不快感
- Children often act out due to boredom.(子どもたちはしばしば退屈のせいで問題行動を起こす。)
boredom の類語
- tedium(単調さ、退屈さ)
- monotony(単調、変化のなさ)
- ennui(倦怠感、無気力)
- weariness(疲労感、飽き飽きした感じ)
- listlessness(無気力、やる気のなさ)
フレーズ的な類似表現: - She felt a sense of emptiness during the long vacation.(長い休暇中、彼女は虚無感を感じた。) - The lack of stimulation made him restless.(刺激不足が彼を落ち着かなくさせた。)
boredom の反対語
- excitement(興奮、刺激)
- fascination(魅力、興味深さ)
- stimulation(刺激、活性化)
- engagement(関与、没頭)
- enthusiasm(熱意、情熱)
フレーズ的な反対表現: - The show captivated the audience completely.(そのショーは観客を完全に魅了した。) - He was thrilled by the new challenge.(彼は新しい挑戦にワクワクした。)
boredom の語源
「bore」(退屈させる)+ 「-dom」(状態を表す接尾辞)から構成されています。「bore」は18世紀頃から「退屈させる」という意味で使われ始め、「boredom」は19世紀に登場しました。
boredom の英英辞書での意味
Cambridge Dictionary: The feeling of being bored; the state of feeling weary and impatient because one is unoccupied or lacks interest in one's current activity.
Oxford Dictionary: The state of feeling bored; tedium arising from lack of interest or excitement.
boredom の利用頻度の高い例文
Sheer boredom drove him to start a new hobby. (純粋な退屈さが彼に新しい趣味を始めさせた。)
She quit her job due to boredom and lack of challenge. (彼女は退屈さと挑戦の欠如のため仕事を辞めた。)
The students showed signs of boredom during the lecture. (学生たちは講義中に退屈の兆候を見せた。)
Reading helps me escape from boredom on long flights. (読書は長時間のフライトでの退屈から逃れるのに役立つ。)
His constant complaints about boredom annoyed his friends. (彼の退屈についての絶え間ない愚痴が友人たちをうんざりさせた。)
boredom に関するイディオム・ことわざ
"Boredom is the root of all evil" - 意味:退屈はすべての悪の根源である(退屈が問題行動の原因となる)
"Die of boredom" - 意味:退屈で死にそうになる(非常に退屈である)
boredom が登場する名言
"Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is." - Thomas Szasz (退屈とは、すべてが時間の無駄だと感じることである。平穏とは、何も無駄ではないと感じることである。)
"The cure for boredom is curiosity. There is no cure for curiosity." - Dorothy Parker (退屈の治療法は好奇心である。好奇心に治療法はない。)
boredom の受験英語での重要性
中学・高校受験では以下のような用法が頻出: - die of boredom(退屈で死にそうになる)の表現 - out of boredom(退屈しのぎに)という前置詞句 - boredom と boring/bored の使い分け
例文:Students sometimes misbehave out of boredom when classes are not engaging. (授業が面白くないとき、学生は退屈しのぎに悪ふざけをすることがある。)
面白い会話
"Do you know what does 'boredom*' mean?"*
"Sure! It's that terrible feeling when you have nothing interesting to do."
"Exactly! Like right now, I'm experiencing pure boredom at work. Every day is the same routine."
"I understand. Boredom can really drain your energy and motivation."
"You know what's funny though? My job is being a professional entertainer at children's parties."
"Wait, what? How can an entertainer be bored?"
"Well, the kids cancelled today, so I'm just sitting here in my clown costume with nothing to do!"
「boredomって何か知ってる?」
「もちろん!何も面白いことがないときの嫌な気持ちのことでしょ。」
「その通り!今まさに職場で純粋な退屈を経験してるんだ。毎日同じルーティンで。」
「分かるよ。退屈って本当にエネルギーとやる気を奪うよね。」
「でも面白いことに、僕の仕事は子どもパーティーのプロの芸人なんだ。」
「え?芸人がどうして退屈するの?」
「実は今日子どもたちがキャンセルになって、ピエロの格好のまま何もすることがないんだよ!」
boredom が登場する文章
Sarah stared at the rain-streaked window, feeling waves of boredom wash over her. The weekend had started with such promise, but now she found herself trapped indoors with nothing to do. Her phone buzzed constantly with social media notifications, but even scrolling through endless feeds only amplified her boredom.
She picked up a book, read three pages, and set it down again. The characters seemed flat, the plot predictable. Even her favorite TV series couldn't capture her attention today. This wasn't just ordinary boredom – it was the deep, soul-crushing kind that made every minute feel like an hour.
Suddenly, Sarah remembered her grandmother's old recipe box in the attic. She had always meant to try those mysterious handwritten recipes. Fighting off her boredom, she climbed the creaky stairs and discovered not just recipes, but love letters, photographs, and stories from a life well-lived. Her boredom transformed into fascination as she realized she had stumbled upon a treasure trove of family history that would keep her engaged for months to come.
サラは雨筋の付いた窓を見つめ、退屈の波が押し寄せるのを感じていた。週末は大いに期待して始まったが、今や何もすることなく屋内に閉じ込められていた。携帯電話はSNSの通知で絶えず鳴っていたが、延々とフィードをスクロールすることさえも彼女の退屈を増すだけだった。
本を手に取り、3ページ読んでまた置いた。登場人物は平板で、プロットは予想がつく。お気に入りのテレビシリーズでさえ今日は注意を引くことができなかった。これは普通の退屈ではなかった。一分一分が一時間のように感じられる、深く、魂を砕くような退屈だった。
突然、サラは屋根裏にあるおばあちゃんの古いレシピ箱を思い出した。いつもあの謎めいた手書きのレシピを試してみたいと思っていた。退屈と闘いながら、きしむ階段を上り、レシピだけでなく、ラブレター、写真、充実した人生からの物語を発見した。彼女の退屈は魅力に変わった。今後何か月も彼女を夢中にさせる家族の歴史の宝庫に偶然出くわしたことに気づいたのだ。