あたらしい学校の辞書: 英和
curse の意味
curse は英語において重要な多義語で、名詞と動詞の両方として使用されます。基本的には「呪い」「のろい」という意味を持ち、超自然的な力による災いから、単純な悪口まで幅広い文脈で使われます。
curse の品詞について
名詞としての curse
複数形: curses - 例文: "Ancient tombs are said to carry deadly curses."(古代の墓には致命的な呪いがかかっていると言われている。)
可算名詞・不可算名詞での使用 - 可算名詞として: 具体的な呪いや悪口を指す場合 - "The witch cast three curses on the village."(魔女は村に3つの呪いをかけた。) - 不可算名詞として: 呪うという行為や概念を指す場合 - "He believes in the power of curse."(彼は呪いの力を信じている。)
多義語としてのコンテクスト別意味
- 超自然的な呪い: "The family believed they were under a curse."(その家族は呪いにかかっていると信じていた。)
- 悪口・罵り言葉: "He muttered curses under his breath."(彼は息の下で悪態をついた。)
- 災い・不幸の原因: "Poverty became the curse of his life."(貧困が彼の人生の災いとなった。)
動詞としての curse
変化形: - 現在形: curse - 過去形: cursed - 過去分詞: cursed - 現在分詞: cursing - 三人称単数現在: curses
例文: - "The old man cursed the thieves who stole his wallet."(老人は財布を盗んだ泥棒たちを呪った。) - "She has been cursed with bad luck all her life."(彼女は生涯にわたって不運に見舞われている。)
curse の言葉としての注意点
curse は文脈によっては不道徳的・攻撃的な言葉として使用されることがあります。特に動詞として使用する際は、相手を呪ったり悪態をついたりする意味になるため、使用する場面に注意が必要です。
curse の俗語的意味
俗語として、curse は「生理」を指すこともあります: - "She's dealing with the curse this week."(彼女は今週、生理と付き合っている。) ※この用法は古風で、現在ではあまり使われません。
curse の類語
spell: 呪文・魔法の意味での呪い
- "The evil spell was broken at midnight."(邪悪な呪文は真夜中に解けた。)
hex: 魔女などがかける呪い
- "The villagers believed she could hex anyone who crossed her."(村人たちは、彼女に逆らう者は誰でも呪いをかけられると信じていた。)
oath: 誓い・悪態の意味での類語
- "He let out a string of colorful oaths."(彼は色とりどりの悪態をついた。)
profanity: 冒涜的な言葉・悪口
- "The teacher warned against using profanity in class."(先生は授業中に冒涜的な言葉を使わないよう警告した。)
malediction: 正式な呪いの言葉
- "The priest's malediction echoed through the cathedral."(司祭の呪いの言葉が大聖堂に響いた。)
curse の反対語
blessing: 祝福
- "The marriage received the family's blessing."(その結婚は家族の祝福を受けた。)
benediction: 祝祷・祝福の言葉
- "The ceremony ended with a beautiful benediction."(式典は美しい祝祷で終わった。)
praise: 称賛
- "She received nothing but praise for her performance."(彼女の演技は称賛しか受けなかった。)
curse の語源
curse は古英語の "cursian" に由来し、さらにラテン語の "cursus"(走ること、進路)との関連が指摘されています。中世では、呪いの言葉が「悪い方向へ導く」という概念から発展したとされています。
curse の英英辞書での意味
Oxford Dictionary: 1. A solemn utterance intended to invoke a supernatural power to inflict harm or punishment on someone or something. 2. An offensive word or phrase used to express anger or annoyance. 3. A cause of harm or misery.
Cambridge Dictionary: 1. Magic words that are intended to bring bad luck to someone. 2. A rude or offensive word. 3. Something that causes harm or unhappiness.
curse の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- "He cursed himself for being so careless."(彼は自分の不注意さを悔やんだ。)
- "The ancient curse still haunts the castle."(古代の呪いが今でも城に取り憑いている。)
- "She cursed under her breath when she saw the traffic."(渋滞を見て彼女は小声で悪態をついた。)
- "Unemployment became a curse for many families."(失業は多くの家族にとって災いとなった。)
- "The sailor cursed the stormy weather."(船乗りは嵐の天気を呪った。)
curse を含むイディオム
- "Curse like a sailor": 船乗りのように悪態をつく(ひどい言葉遣いをする)
- "He curses like a sailor when he's angry."(怒ると彼は船乗りのように悪態をつく。)
curse が用いられている名言
"Curses are like young chickens, they always come home to roost." - Robert Southey 意味: 呪いは若い鶏のようなもので、必ず家に帰ってくる(悪いことをすれば必ず自分に返ってくる)
特定業界での使用
映画・ゲーム業界: 「呪いのアイテム」「呪われたキャラクター」として頻繁に登場 宗教・スピリチュアル分野: 実際の呪術や祈りの文脈で使用
受験英語での重要ポイント
中学・高校受験では主に以下の意味で出題されます: - 名詞: 「呪い」「災い」の意味 - 動詞: 「呪う」「悪態をつく」の意味 - 受動態での使用: "be cursed with"(~に見舞われる、~を背負う)の形で頻出
例文: "He was cursed with poor health from birth."(彼は生まれつき健康に恵まれなかった。)
会話例
Do you know what does 'curse*' mean?*
"Do you know what 'curse' means?" Sarah asked her younger brother Tom as they watched a fantasy movie together.
"Sure! It's when a witch says magic words to make bad things happen to someone," Tom replied confidently.
"That's right, but did you know it has other meanings too?" Sarah smiled. "Sometimes people use 'curse' words when they're angry or frustrated."
"You mean like when Dad hit his thumb with a hammer and said those funny words?" Tom giggled.
"Exactly! Those were curse words. But here's something interesting - sometimes we say someone is 'cursed' with something good."
Tom looked puzzled. "How can a curse be good?"
"Well, we might say 'She's cursed with beauty' or 'He's cursed with intelligence,' meaning they have so much of it that it sometimes causes problems."
"That's weird," Tom scratched his head. "So being too smart is a curse?"
Sarah laughed. "Sometimes! Like when you're cursed with knowing all the answers in class and everyone asks you for help during exams!"
Tom grinned. "Then I guess I don't have to worry about that curse!"
「curseって何か知ってる?」サラは一緒にファンタジー映画を見ている弟のトムに尋ねました。
「もちろん!魔女が誰かに悪いことが起こるように魔法の言葉を唱えることでしょ」トムは自信満々に答えました。
「その通り!でも他の意味もあるって知ってた?」サラは微笑みました。「時々、人々は怒ったりイライラしたときに*curse*ワードを使うの」
「お父さんがハンマーで親指を打って、あの変な言葉を言ったときのこと?」トムはくすくす笑いました。
「まさに!あれが*curse*ワードよ。でも面白いことに、時々私たちは誰かが良いことで『cursed』だと言うの」
トムは困惑した表情を見せました。「curseが良いものになるってどういうこと?」
「そうね、『彼女は美しさに*cursedされている』とか『彼は知性にcursed*されている』と言うことがあるの。つまり、それをあまりに多く持っているため、時々問題を引き起こすという意味よ」
「変だな」トムは頭を掻きました。「賢すぎるのも*curse*なの?」
サラは笑いました。「時々ね!クラスで全部の答えを知っていることに*cursed*されていて、みんなが試験の時に助けを求めてくるような場合とか!」
トムはにやりと笑いました。「じゃあ僕はその*curse*について心配しなくていいんだね!」
curse が登場する物語
The Village's Ancient Curse
In the small mountain village of Millbrook, everyone knew about the ancient curse that supposedly plagued their community for generations. According to local legend, a powerful witch had cursed the village centuries ago after being wrongly accused of stealing grain during a harsh winter.
The curse was said to bring misfortune to anyone who tried to leave the village permanently. Many villagers had attempted to move to bigger cities for better opportunities, but they always returned within a year, claiming that terrible luck followed them everywhere they went.
Young Emma had always dismissed these stories as mere superstition. She cursed the backward thinking of her neighbors and dreamed of becoming a doctor in the capital city. "This curse nonsense is just an excuse for people who are afraid of change," she would often say to her grandmother.
However, when Emma finally left for medical school, strange things began to happen. Her scholarship was mysteriously revoked, her apartment flooded twice, and she fell ill with an unusual disease that doctors couldn't diagnose. Frustrated and desperate, she found herself cursing her bad luck daily.
After eight months of continuous misfortune, Emma reluctantly returned to Millbrook. Surprisingly, her health immediately improved, and she received an unexpected offer to work as the village's first resident doctor. As she treated her neighbors with newfound respect for their beliefs, Emma realized that sometimes what we consider a curse might actually be a blessing in disguise.
The villagers celebrated her return, and the old grandmother smiled knowingly. "Some curses," she whispered to Emma, "are just the universe's way of keeping us where we belong."
村の古い呪い**
ミルブルックという小さな山村では、何世代にもわたって彼らのコミュニティを悩ませているとされる古い*呪いについて、誰もが知っていました。地元の伝説によると、厳しい冬の間に穀物を盗んだと間違って告発された強力な魔女が、何世紀も前に村に呪い*をかけたとされています。
その*呪い*は、村を永続的に離れようとする者に災いをもたらすと言われていました。多くの村人がより良い機会を求めて大きな都市に移住を試みましたが、ひどい不運がどこまでもついてくると主張して、皆1年以内に戻ってきました。
若いエマは、これらの話をただの迷信として常に軽視していました。彼女は近所の人々の後向きな考え方を*呪い、首都で医者になることを夢見ていました。「この呪い*のばかげた話は、変化を恐れる人々の言い訳に過ぎない」と、彼女はよく祖母に言っていました。
しかし、エマがついに医学校に向けて出発すると、奇妙なことが起こり始めました。奨学金が謎のように取り消され、アパートは2度浸水し、医者が診断できない珍しい病気にかかりました。苛立ち絶望したエマは、毎日自分の不運を*呪う*ようになりました。
8か月間の継続的な不運の後、エマは不本意ながらミルブルックに戻りました。驚いたことに、彼女の健康はすぐに回復し、村初の常駐医師として働く予想外の申し出を受けました。新たに見つけた近所の人々の信念への敬意を持って彼らを治療しながら、エマは時として私たちが*呪い*だと考えることが、実は偽装された祝福かもしれないと気づきました。
村人たちは彼女の帰還を祝い、年老いた祖母は知っているように微笑みました。「いくつかの*呪い*は」彼女はエマにささやきました、「私たちを帰属すべき場所にとどめておく宇宙の方法なのよ」